170 likes | 439 Views
The Language Barrier. A project on the PLTW design process By: Mason Makarwich and Phillip Southard. The Problem Statement. There are many problems when two or more languages come into contact. One of the worst problems is miscommunication, which can lead to unnecessary stress and strain.
E N D
The Language Barrier A project on the PLTW design process By: Mason Makarwich and Phillip Southard
The Problem Statement • There are many problems when two or more languages come into contact. One of the worst problems is miscommunication, which can lead to unnecessary stress and strain.
Brainstorming • Categories of Ideas: • Text • Audio • Language
Text • Get a bi/multilingual dictionary • Word Input translators
Audio • Earpiece translator • “Walkie-Talkie” translator
Language • Hire a translator • Learn the language
Specifics • The earpiece idea was our best idea following the criteria that we created. • The earpiece will fit on the ear, much like a Bluetooth headset. • Upon turning the device on, the device will ask which two languages are to be used • The user specifies the languages by speaking into the earpiece’s microphone
Specifics (continued) • Another person speaks to the user and the software translates the program, and then speaks the word(s) to the person in the user’s language. • If desired, the user may switch the two languages so that the user can speak his/her native language and have it translated into the foreign language.
CAD Model • We created a CAD model of our selected design, which is shown on the next slide. • This model is used to give a visual representation of the physical make-up of the design.
Tests • Here are some tests we created to assess the capability of our design. • Speak to a bilingual person • Trial and Error with a bi/multilingual dictionary • Make a test run of a United Nations meeting
Pass/Fail Criteria • Pass: • The device correctly and accurately translates two languages. • The device translates words that are consistent with a bi/multilingual dictionary • Fail: • The device mistranslates some or all words of two different languages • The device somewhat translates words that are somewhat consistent with a bi/multilingual dictionary