80 likes | 234 Views
Poravnava besedil z DVX-om. Korpusi in baze podatkov 2007/2008. 1. Ustvarjanje pomnilnika prevodov z vzporejanjem besedil. Najprej na disku ustvarimo mapo, kamor bomo shranjevali vse DVX-ove datoteke. V glavnem oknu DVX izberemo File – New... – Alignment Workfile.
E N D
Poravnava besedil z DVX-om Korpusi in baze podatkov 2007/2008
1. Ustvarjanje pomnilnika prevodov z vzporejanjem besedil • Najprej na disku ustvarimo mapo, kamor bomo shranjevali vse DVX-ove datoteke. • V glavnem oknu DVX izberemo File – New... – Alignment Workfile
sledimo čarovniku, določimo ime za DVX-ovo delovno datoteko (test1.dvapr), določimo izvirni in ciljni jezik ter izberemo obe datoteki
Ko sta oba dokumenta uvožena, DVX vpraša za podatke o naročniku projekta in področje. V našem primeru kliknete kar Next.
Zdaj DVX prikaže obe besedili. Vaša naloga je, da poravnavo popravite. Z gumbi Join, Split in Delete na obeh straneh ustvarjate poravnane segmente.
Ko ste končali, kliknete Next in prikaže se tole okence. Tu kliknete gumb Ceate... in določite ime baze, kamor naj se vaši besedili shranita. Izbrana datoteka se prikaže pod Translation Memory. Kliknete Next in nato Finish.
Ko želite vašo bazo (vzporedni korpus) uporabljati za iskanje, jo odprete v glavnem oknu DVX-a z ukazom File – Open... Izberete svojo bazo, nato pa po njej iščete z uporabo okenca Filter.
Nasvet: Ker je iskanje po bazi v programu DVX nerodno (ni mogoče uporabljati nadomestnih znakov), je mogoče bazo izvoziti v Excel in nato iskati po njej z možnostmi, ki jih ponuja Excel.