100 likes | 579 Views
恩雨大降 There Shall be Showers of Blessing. Hymns of Life #252. (v.1) 主必賜福如降大雨 There shall be showers of blessing 這是神慈愛應許 This is the promise of love;. 奮興時刻必要來到 There shall be seasons refreshing, 救主由天上賜予 Sent from the Saviour above. 恩雨 大恩雨 求主降下大恩雨
E N D
恩雨大降 There Shall be Showers of Blessing Hymns of Life #252 • (v.1) 主必賜福如降大雨 • There shall be showers of blessing這是神慈愛應許 • This is the promise of love;
奮興時刻必要來到 • There shall be seasons refreshing,救主由天上賜予 • Sent from the Saviour above. • 恩雨 大恩雨 求主降下大恩雨 • Showers of blessing,Showers of blessing we need: • 慈悲雨點雖已降下 還渴望更大恩雨 • Mercy drops round us are falling,But for the showers we plead.
(v.2) 主必賜福如降大雨 • There shall be showers of blessing,教會又得大復興 • Precious reviving again; • 高山低谷得著滋潤 • Over the hills and the valleys, • 各處都聞恩雨聲 • Sound of abundance of rain.
恩雨 大恩雨 求主降下大恩雨 • Showers of blessing,Showers of blessing we need: • 慈悲雨點雖已降下 還渴望更大恩雨 • Mercy drops round us are falling,But for the showers we plead.
(v.3) 主必賜福如降大雨 • There shall be showers of blessing;求主快降這恩雨 • Send them upon us, O Lord!使我們得著大奮興 • Grant to us now a refreshing, • 願快成就你應許 • Come, and now honor Thy Word.
恩雨 大恩雨 求主降下大恩雨 • Showers of blessing,Showers of blessing we need: • 慈悲雨點雖已降下 還渴望更大恩雨 • Mercy drops round us are falling,But for the showers we plead.
(v.4) 主必賜福如降大雨 • There shall be showers of blessing:懇求此刻自天傾 • Oh, that today they might fall, • 今將我罪盡都承認 • Now as to God we’re confessing, • 專心求告主聖名 • Now as on Jesus we call.
恩雨 大恩雨 求主降下大恩雨 • Showers of blessing,Showers of blessing we need: • 慈悲雨點雖已降下 還渴望更大恩雨 • Mercy drops round us are falling,But for the showers we plead.