120 likes | 175 Views
Why Choose the Desert? 為什麼要選擇沙漠呢? Isaiah 34 & 35. 1. God’s name is Yahweh. 神的名叫耶和華. Folly 愚蠢 (荒唐) 的事 Fool 愚昧的人 箴 言 Proverbs 1:7 敬 畏 耶 和 華、 是 知 識 的 開 端 ; 愚 妄 人 藐 視 智 慧 和 訓 誨 。
E N D
Why Choose the Desert? 為什麼要選擇沙漠呢? Isaiah 34 & 35
1. God’s name is Yahweh. 神的名叫耶和華.
Folly 愚蠢 (荒唐) 的事 Fool 愚昧的人 箴 言Proverbs 1:7 敬 畏 耶 和 華、 是 知 識 的 開 端 ; 愚 妄 人 藐 視 智 慧 和 訓 誨 。 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but [stupid] fools despise wisdom and discipline [disciplined training]. Strong's H191 - 'eviyl אאויל愚蠢的愚昧人
Blessings: Life (生命), health (健康), prosperity (繁榮), agricultural abundance (農產豐裕), respect (敬重), and safety (安全). Curses: Death (死亡), disease (疾病), drought (干旱), dearth (缺乏), danger (危險), destruction (毀滅), defeat (擊敗), deportation (放逐), destitution (窮困), and disgrace (恥辱).
枯藤 老樹 昏鴉 A Withered vine, an ancient tree, crows at dusk 小橋 流水 人家 A Little bridge, a flowing stream, some huts 古道 西風 瘦馬 An old road, wind out of the west, an emaciated horse 夕陽西下,斷腸人在天涯 A heart-broken man on the horizon at sunset. 馬致遠 Ma Zhiyuan 秋思"Autumn Thoughts"
2. He alone is to be exalted. 惟獨耶和華被尊崇.
箴 言 Proverbs 17:10 一 句 責 備 話 深 入 聰 明 人 的 心 , 強 如 責 打愚 昧 人一 百 下 。 A rebuke impresses a man of discernment more than a hundred lashes a [stubborn] fool. Strong's H3684 - kĕciyl כסיל頑固的愚昧人
箴 言 17:7 愚 頑 人 說 美 言 本 不 相 宜 , 何 況 君 王 說 謊 話 呢 ? Arrogant lips are unsuited to a [shameless] fool— how much worse lying lips to a ruler! (NIV) Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince. (NASB) Excellent speech becometh not a vile [man]; how much less do lying lips a noble! (Darby) Strong's H5036 -nabal נבל無恥的愚昧人
詩篇 Psalm 14:1 愚 頑 人 心 裡 說 : 沒 有 神 。 他 們 都 是 邪 惡, 行 了 可 憎 惡 的 事; 沒 有 一 個 人 行善。 The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.
Strong's H5036 - nabal נבל無恥的愚昧人 Strong's H5081 - nadiyb נדיב高貴的人 1) inclined, willing, noble, generous a) incited, inclined, willing b) noble, princely (in rank) c) noble (in mind and character)
以 賽 亞 書 Isaiah 32:5-8 愚 頑 人 不 再 稱 為 高 明 , 吝 嗇 人 不 再 稱 為 大 方 。 因 為 愚 頑 人 必 說 愚 頑 話 , 心 裡 想 作 罪 孽 , 慣 行 褻 瀆 的 事 , 說 錯 謬 的 話 攻 擊 耶 和 華 , 使 飢 餓 的 人 無 食 可 吃 , 使 口 渴 的 人 無 水 可 喝 。 吝 嗇 人 所 用 的 法 子 是 惡 的 ; 他 圖 謀 惡 計 , 用 謊 言 毀 滅 謙 卑 人 ; 窮 乏 人 講 公 理 的 時 候 , 他 也 是 這 樣 行 。 高 明 人 卻 謀 高 明 事 , 在 高 明 事 上 也 必 永 存 。 No longer will the [shameless] fool be called noble nor the scoundrel be highly respected. For the fool speaks folly, his mind is busy with evil: He practices ungodliness and spreads error concerning the LORD; the hungry he leaves empty and from the thirsty he withholds water. The scoundrel's methods are wicked, he makes up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just. But the noble man makes noble plans, and by noble deeds he stands.
3. Wisdom is attained through disciplined training in righteousness. 智慧是經由學義的功夫而來.