1 / 4

The various steps involved in the translation process

After the initial translation of content there are three important steps involved in the process. The first is formatting. The translated content needs to be properly formatted. The next is proof reading to remove errors. The final step is the process is editing.<br><br>http://www.novoterm.se/

ritajoshi
Download Presentation

The various steps involved in the translation process

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. DIFFERENT ASPECTS OF CONTENT TRANSLATION For those professionals, businesses or companies seeking to get their content translated in order to reach out to a more global demographic, it is important to understand various aspects of the translation process. http://www.novoterm.se/

  2. FORMATTING Formatting involves ensuring a written text is aligned according to a proper standard, keeping in mind pagination, font sizes, text styles, manner of sourcing, subtitling, etc. Performing these functions can help in maintaining a uniform, neat look to documents. Apart from visual appeal, formatting gives texts a sense of professional and authoritative integrity.

  3. PROOFREADING Proofreading documents is very important as this can help in avoiding a miscommunication of intent, misunderstanding, offensive turns of phrases, etc, that can arise out of any errors in punctuation, grammar, inappropriate word or phrase usage, etc.

  4. EDITING Editing is related to the overall quality of content, as well as its internal coherence and cohesion. An editor checks and changes content to ensure it flows in an organized, logical manner. Editors might review and rewrite entire sentences or add in phrases to ensure one sentence better connects with the next. http://www.novoterm.se/#sa-har-arbetar-vi

More Related