1 / 9

Latvian in the EU The perspective of interpretation

Riga 12 October 2012 Ann D’haen-Bertier. Latvian in the EU The perspective of interpretation. DG SCIC: The General Picture. Inter- institutional service : " our clients": Commission, Council, EESC, CDR, Presidencies , Agencies

Download Presentation

Latvian in the EU The perspective of interpretation

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Riga 12 October 2012 Ann D’haen-Bertier Latvian in the EUThe perspective of interpretation

  2. DG SCIC: The General Picture Inter-institutional service: "our clients": Commission, Council, EESC, CDR, Presidencies, Agencies Resources: approx 800 staff (+/- 600 interpreters) list of some 3000 freelance on inter-institutionallist Yearly output: approx 115 000 days; of whichnearly 55 000 ACI contractdays (50 %) Daily: 50-60 meetings; 600-900 interpretersassigned Comparison: UN 11 %; EP and EC and ECJ approx 80 % Interinstitutionalcooperationwith EP and CoJ

  3. Multilingualism: our "daily bread" Official EU languages (23) + accession + candidate countries Co-official or regionallanguages (ES, UK) Otherlanguages: eg of EU tradingpartners, signlanguage Hence: High level of complexity

  4. Ensureadequateresources to meetdemand("aging", new interpreters) Ensurequality(monitoring, training, terminology…) Keep up with new developments and technologies Challenges

  5. Latvian interpretation in the EU: a success story Resources: 2004: 4 staff,3 temporary agents and 34 freelance 2012: 12 staff and 60 freelance (22 Brussels based) Languagecover: Beginning: DE and EN mostly Now: 10 passive languages: FR, NL, IT, SV, PL, NOR, RU Increaseddemand satisfaction: Earlyyears: approx 50 % (2007: 63 %) 2012: 98 % Steadyrise in demand over years: in 2010: 2494 days in 2011: 2956 days in 2012 first semester: 1774 days

  6. Council League Table1st Semester 2012 * i-slot = interpretation slot = ½ dayinterpretation

  7. Succes has many fathers … Close cooperation and solid training by university of Latvia SCIC support: Pedagogical assistance Bursaries Grants for univerities Regular contacts and support from Latvian authorities Feedback ad hoc information sessions and conferences The Presidency: SCIC's input

More Related