240 likes | 507 Views
Phonology: Cross-linguistic variation. LING 200 Winter 2009. Plan for today. Phonological typology Examples from Chinese and Korean Phonological rules and foreign accents Examples from Spanish and English For further learning about sounds of spoken languages: LING 450.
E N D
Phonology: Cross-linguistic variation LING 200 Winter 2009
Plan for today • Phonological typology • Examples from Chinese and Korean • Phonological rules and foreign accents • Examples from Spanish and English • For further learning about sounds of spoken languages: LING 450 please turn off your cell phone
Phonological typology • = Different types of phonological systems • Variation in phoneme inventories • Variation in phonological rules • Variation in consonant, vowel sequencing restrictions
Mandarin (Chinese) vowel inventory [y] = high front rounded vowel [ɤ] = mid back unrounded vowel
Mandarin vowels Chia-Hui Huang, Taiwanese and Mandarin speaker [ ̂] = high falling tone
Mandarin tones • From http://www.ling.ohio-state.edu/publications/files/lf10/lf10_sounds.html male and female speakers
Korean vowels Sophie Ahn, from Pusan, but speaking here in Seoul (standard Korean) accent
Korean glides /w/ [ɥ] / C ___ i [ɥ] = high front rounded glide [ö̯] / C ___ e [ö̯] = mid front rounded glide [u] : [w] :: [y] : [ɥ] :: [ö] : [ö̯] [wi] ‘upper part; stomach’ [tɥi] ‘behind’ [weka] ‘maternal family, house’ [k’ö̯e] ‘idea, scheme; quite’
Korean consonants C’ = “tense” or “fortis” (small glottal opening) p p’ ph t t’ th k k’ kh ts ts’ tsh s s’ h m n ŋ l w j
Korean tense consonants [pul] ‘fire’ [tɑl] ‘moon’ [p’ul] ‘horn’ [t’ɑl] ‘daughter’ [phul] ‘grass’ [thɑl] ‘face mask’ [ki] ‘flag’ [sɑl] ‘flesh, skin’ [k’i] ‘meal’ [s’ɑl] ‘raw rice’ [khi] ‘height’ /s/ = [sh]
Liquids in Korean One liquid phoneme /l/ [ɺ] / ___ V (unless long) ([ɺ] = alveolar lateral or retroflex flap)
Korean liquids [ɺ] [l] [uɺi] ‘we’ [mul] ‘water’ [kɑɺu] ‘powder’ [ilkop] ‘seven’ [ɺupi] ‘ruby’ [l:] [tal:e] ‘wild garlic’ /l/ [ɺ] / ___ V (unless long)
Foreign accents and borrowed words • Foreign accents • learner’s phonology the culprit • especially if language learned as adult • Borrowed words • codified foreign accent: borrowed words pronounced according to phonology of borrowing language
The original shibboleth • Judges 12:5-6
Spanish consonants p b t d k g ʧ f s x m n ɲ l w ɾj Notice: no /h/ /x/ = voiceless velar fricative
Spanish rhotics [ɾ] [pɑɾɑ] ‘for’ [r] = /ɾɾ/ [pɑrɑ] ‘vine’ Word-initially, no contrast; [ɾ] usually [r] there
Spanish loans into English [ɣ] = voiced velar fricative
Where you can go wrong • Misapplying English phonology to Spanish • Aspiration (not in Spanish): [thɑko] • Plural suffix –[z]: [phɑdɹez] • Mid back rounded vowel not a diphthong in Spanish: [bəɹiɾoʊ] • Failing to learn Spanish phonology • voiced fricative, not stop, after vowel: [pɑðɾes] • Failing to learn Spanish phonetics • [burito] as [bəɹiɾoʊ]
No aspiration [peso] (monetary unit of Mexico) [beso] ‘kiss’ [tono] ‘tone’ [dono] ‘I donate’ [koðo] ‘elbow’ [goðo] ‘goth’ No mid vowel diphthongs [rejno] ‘kingdom’ vs. [reno] ‘reindeer’
General Roca, Argentina [xeneɾalroka]
Question What do you think you will still remember about the phonetics/phonology part of this class 5 years from now?