1 / 22

Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology

Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology. Abelin , Axelsson , Schroeder Dept. of Linguistics, Gothenburg University Dept. of Technology and Society, Chalmers University of Technology.

saddam
Download Presentation

Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Anyone speak Spanish?Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Abelin, Axelsson, Schroeder Dept. of Linguistics, Gothenburg University Dept. of Technology and Society, Chalmers University of Technology

  2. Intercultural Communication in Virtual Environments (ICVE) The project is a collaboration between the Department of Technology and Society at Chalmers University, Chalmers Medialab and the Dept. of Linguistics at Göteborg University, and is financed by The Swedish Transport and Communications Research Board Aim: to investigate how people communicate in Virtual Environments (VE’s) Important questions: What is specific about communicating in different VE's? How does people's cultural background and previous knowledge affect their communication and performance? How is their social interaction related to their experience of presence and co-presence? What is the usability of Virtual Reality?

  3. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Aim of this study Study how people with different languages communicate and interact in an Internet-based virtual environment, Active Worlds

  4. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Active Worlds Text-based 3-D computer-generated graphical environment 700 interlinked virtual worlds used by 100–300 users every day User is represented by an avatar and can use a selection of movements (jump, wave, anger etc) and move around (walk, run, fly) Users meet and socialise: talk, walk, build, play card games, go bowling etc

  5. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology cont. Active Worlds Worlds can be cosmopolitan, language specific, thematic … AW still exits after more than 10 years

  6. See www.ccon.org

  7. Anyone speak Spanish: Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Previous studies of Computer Mediated Communication A higher degree of informality and status equalization compared to face-to-face situations Misztal (2000), Kiesler and Sproull (1992) Traits similar to both spoken and written communication Werry (1996), Yates (1996), Du Bartell (1995) English is the most common language used in AW Allwood and Schroeder (2000),

  8. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Study Design Method:Extensive participant observation of on-going conversations and interaction between users, in cosmopolitan and thematic worlds. Material:Approximately 50 hours of logged text conversations

  9. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology • Example 1 • (French world) • mimi: tu hablar portugues...mi frances y un poco english [you speak Portuguese ... me French and a little English] • “Frederino Toca”: ablo poco inglês también [I speak little English also] • “Frederino Toca”: y espanhol [and Spanish]

  10. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Example 2 (French world) mimi: you are a nina or a nino? [you are a girl or a boy?]

  11. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Example 3 (Cosmopolitan world) "Benni": älkääpä pilkatko [don't tease] Stan: brb "pOpmAn": stop talking finnish

  12. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Example 4 (Cosmopolitan world) Mikael: Hej GK...Allt väl? [Hi GK, Everything all right?] Kango: and bye Happy..:) "GoodCake": allt är bra [everything’s fine] "GoodCake": du? [and you?] Kango: arrrgh speak englihs

  13. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Example 5 (Spanish world) "Mano": Astes entiendes español? [Astes do you understand Spanish?] "Hans": falas espanol? [Do you speak Spanish?]

  14. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Example 6 (Spanish world) "Astes": tambem é muito bueno teclar com voces da Spanha [it is also very nice to "keybord-button" with you in Spain]

  15. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Example 7 (Spanish world) "Mano": Astes, en el mundo de BRAZIL hay brasileños que hablan tu idioma ve y podras hablar con ellos [Astes, in the world BRAZIL there are brasilians who speak your language go and you can talk to them]

  16. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Example 8 (Cosmopolitan world) "RAXOR": I LIVE IN [NAME OF A NON-ENGLISH SPEAKING COUNTRY] Dana van Droen: better take your caps off. Dana van Droen: that is considered shouting here... and my bot will boot you. "RAXOR": I DON`T UNDERSTAND Dana van Droen: don't TYPE LIKE THIS "RAXOR": YOU IS BEAUTIFUL Dana van Droen: That is yelling. Dana van Droen: take your capital letters off please.

  17. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Main results Language encounters are common throughout Active Worlds Language encounters are more common in cosmopolitan (pre-dominantly English speaking) worlds compared with the language specific worlds >>

  18. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology >> Three main reasons for introducing a language: 1) to find fellow speakers (“Anyone speak Spanish?”) 2) to start off language play 3) to disturb the on-going conversation >>

  19. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology >> The introduced language is either Accepted Rejected or Ignored >>

  20. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology >> The response depends on 1) main type of language (English, non-English or insider jargon) 2) the character of the setting (cosmopolitan, language specific or thematic) 3) Intention of language introducer (establish contact, initiate language play or disturb conversation) >>

  21. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology >> English is usually accepted also in language specific worlds (Spanish, Italian, Russian etc); non-English worlds are more tolerant than English worlds English speakers accept non-English languages more in thematic settings than in cosmopolitan worlds Regular users are more tolerant to non-English languages than Internet newcomers are

  22. Anyone speak Spanish? Language encounters in Multi-User Virtual Environments and the Influence of Technology Conclusions English is the main language in Active Worlds and acts as a back-up language in non-English settings Non-English worlds are more tolerant to introduced languages than predominantly English worlds are. Non-English speakers are more often multi-lingual However, experienced English speaking users – in thematic worlds – are tolerant to non-English languages. They are familiar with the playful Internet jargon Users are more willing to try out a new language in AW compared with face-to-face settings

More Related