1 / 21

Communication & Publicity Komunikācija un vizuālā atpazīstamība

Communication & Publicity Komunikācija un vizuālā atpazīstamība . Joint Technical Secretariat Apvienotais tehniskais sekretariāts August 2012, Riga. Overall objective.

salim
Download Presentation

Communication & Publicity Komunikācija un vizuālā atpazīstamība

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Communication & PublicityKomunikācija un vizuālā atpazīstamība Joint Technical SecretariatApvienotais tehniskais sekretariāts August 2012, Riga

  2. Overall objective Beneficiary and projectpartner’smusttakeallnecessarymeasures to publicise the factthat the projectisco-financedby the Programme(EuropeanUnion and RussianFederation) Finansējuma saņēmējam un projekta partneriem jāveic visi nepieciešamie pasākumi, lai publiskotu faktu, ka projektu līdzfinansē Igaunijas-Latvijas-Krievijas pārrobežu sadarbības programma. “The Beneficiary musttakeall necessary steps to publicise the fact that the European Union has financed or co-financedtheAction.”

  3. Main principle The projects are Programme’s best ambassadors. Projekti ir programmas vislabākie vēstnieki.

  4. Main aims The main aim of the communication and visibility actions are: • to ensure transparent use of EU funds, Programmeco-financing; • to increase awareness about the Programme, EU role, funding opportunities and supported projects; • to promote cross-border cooperation and its results. Komunikācijas un vizuālās atpazīstamības pasākumu galvenie mērķi: • Nodrošināt caurskatāmu ES fondu un programmas līdzfinansējuma izmantošanu; • Palielināt sapratni par programmu, ES lomu, finansējuma saņemšanas iespējām un atbalstītiem projektiem; • Veicināt pārrobežu sadarbību un tās rezultātu atpazīstamību.

  5. ObjectivesGuidelines 3.1.4. Communication and visibility activities: • ensure smooth operation of the project internaly - efficient communication among the project partners • make the projectactivities, achievementsandimpact visible to the target groups andgeneral public • emphasise the contribution of the Programme to the socio-economicdevelopment of the region Komunikācijas un vizuālās atpazīstamības pasākumi: • nodrošina projekta raitu darbību un vadību tā iekšienē – efektīva komunikācija starp projekta partneriem (distances vadība); • padara projekta pasākumus, sasniegumus un ietekmi redzamu mērķgrupām un plašākai sabiedrībai; • uzsver programmas ieguldījumu reģiona sociāli-ekonomiskā attīstībā.

  6. Project documents • FullApplicationForm Pilna pieteikuma veidlapa - ActivitiesPack 2 www.estlatrus.eu » How to Apply » 2nd CallforProposals • Grant Contract Article 6 – Visibility Granta līgums • ModelPartnershipAgreement- point11. Infomation and publicitymeasures Partnerības līgums

  7. ProgrammeLogo Full Logo • EU flag • Programme logo • Slogan– unitedbyborders • Programme logo to download: • http://www.estlatrus.eu/eng/programme/publications_amp_logo/logo

  8. Use of Logo • Compulsoryin ALL communicationtoolsLietošana obligāta VISOS saziņas līdzekļos • 9 colours/ 9 krāsas • Lightbackgroundsuggested • Thesamesizeasother logos • Differentsizes • Black & white Smallest/ mazākais pieļaujamais izmērs - 40x25 mm Simplifiedversion/ vienkāršotas versijas izmēri- 20x8 mm

  9. Communication tools(Communication and VisibilityGuidelinesin LATVIAN) • press releases, press conferences, press visits • web-sites, socialmedia • e-publications – newsletters, projectnewsandfactsheets • Photographs & Videos • display panels & commemorativeplaques(ifthetotalcontributionfromtheProgrammeforinfrastructuresorconstructionworkexceeds 100 000 EUR)

  10. Website • the full set Programme Logo – programmas logo • the disclaimeronthehomepageorthewindowwiththearticleaboutproject – atsauce pirmajā lapā vai logā, kurā publicēta informācija par programmu • link to the Programme website – saite uz programmas mājas lapu • link to the EuropeAid Co-operation Office webpage – saite uz EuropeAiddarabības biroja mājas lapu • “This website has been produced with the financial assistance of the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013. The contents of this document are the sole responsibility of <Beneficiary’s or project partner's name> and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Programme,Programme participatingcountries, alongside with theEuropean Union.”

  11. Display panels –100 000 EUR should incorporate - informācijas stendā iekļauj: • the Programme logo, which shall cover at least 50% of the area of the display panel – 50% stenda klāj programmas logo • a phrase- frāze • Name of the Beneficiary, title of the project – finansējuma saņēmēja un projekta nosaukums • start/end time of the works – darbu uzsākšanas un pabeigšanas datumi • minimum size shall be 1500 x 1000 mm – minimālie stendaizmēri “This project is co-financed by the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013”

  12. Displaypanel

  13. Project displaypanel Beneficiaries and project partners should also produce a display panel with which to promote their Programme co-financed project at an exhibition or event, or at the entrance of a training centre or office reception.

  14. Commemorative plaque – 100 000 EUR should incorporate – informatīvā plāksnē iekļauj: • the Programme logo, which shall cover at least 50% of the area of the commemorativeplaque – 50% plāksnes klāj programmas logo • a phrase- frāze • the date on which the object was finished – objekta nodošanas datums • minimum size shall be 500 x 300 mm – minimālie plāksnesizmēri “This [name of the structure] was co-financed by the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013”

  15. www.estlatrus.eu

  16. www.estlatrus.eu • DownloadDocuments to beCompleted http://www.estlatrus.eu/eng/how_to_apply/2nd_call_for_proposals • Questionsaskedduring 2nd CallforProposalsarepublished in FAQ section • subscribe the Programmenewshttp://www.estlatrus.eu/eng/feedback/mailing_list_register/ • learn about the information seminarsandregisteron-line!

  17. Kopsavilkums • Ievērot visas vizuālās atpazīstamības prasības • Koordinētprojekta komunikācijas pasākumus ar jau eksistējošiem organizācijas komunikācijas pasākumiem • Padomāt par komunikāciju ilgākā termiņā (publikāciju izplatīšana, Interneta mājas lapu uzturēšana) • Iekšējā unārējā komunikācija – abas ir svarīgas • Vienmēr lietot programmas nosaukumu un logo • Lietotkorektuvizuālo informāciju un faktus • Komunikāciju pasākumu efektivitāti atspoguļot ciparos (preses relīzes, raksti, audio&video faili, publikācijas, mājas lapas apmeklētāji, dalībnieki pasākumos)

  18. GuidanceDocuments • Communication and Visibility Manual for European Union External Actions http://ec.europa.eu/europeaid/work/visibility/index_en.htm • Programme’s Guidelines for Grant Applicants Section 3.1.4 - Publicity and Information Requirements http://www.estlatrus.eu/eng/how_to_apply/2nd_call_for_proposals • Programme’s Communication and PublicityGuidelines forOpenCallforProposals(also in Latvian) http://www.estlatrus.eu/eng/programme/publications_amp_logo/guidelines_ • Glossary - www.estlatrus.eu » Glossary&Abbreviations

  19. Jāatceras! • If publicity requirements are not fulfilled, the related costs are not eligible for ENPI co-financing! • Ja publicitātes prasības netiek ievērotas, ar tām saistītās izmaksas nav attiecināmas uz programmas līdzfinansējumu! • No informationcanbemadepublicbefore the GrantContracthasbeensigned! • Informācija par projektu netiek publiskota līdz Granta līguma parakstīšanai!

  20. FurtherInformation www.estlatrus.eu

  21. PALDIES par dalību Igaunijas-Latvijas- Krievijas pārrobežu sadarbības programmas seminārā!

More Related