250 likes | 268 Views
Explore John's testimony about Jesus as the Light of the World in this insightful Sunday sermon. Discover how Jesus is the true light that illuminates every individual's life in this profound message based on John 1:6-9.
E N D
Ih Hnoi Nyei Zunh Doz Waac Sunday/October 20, 2013 Yesu Zoux Baamh Gen Nyei Njang 光Jesus the Light of the World φωτός Yo^han 1:6-9 = John 1:6-9
6 Tin-Hungh paaiv dauh mienh daaih, mbuox heuc Yo^han 6 There came a man who was sent from God; his name was John. (NIV).
7 Ninh daaih tengx njang zoux zorng-zengx bun maanc mienh haih sienx. 7 He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe.
8 Ninh ganh maiv zeiz zoux naaiv njang. Ninh kungx tengx njang zoux zorng-zengx hnangv. 8 He himself was not the light; he came only as a witness to the light. (NIV).
9 Naaiv njang se zien haic nyei njang yaac bieqc baamh gen ziux njang lungh ndiev mienh maanh. 9 The true light that gives light to every man was coming into the world. (NIV).
5 Njang ziux bieqc hmuangx nyei dorngx, hmuangx yaac maiv haih hingh njang. 5 The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it. (NIV).
Biux Mengh Waac Introduction Ih hnoi mbuo oix hoqc taux Yesu zoux baamh gen nyei Njang. Today, we are going to learn about Jesus the Life of the World(φωτός.) 光
Mbuo duqv hoqc taux da’yietv nyungc Yo^han nyei zorng-zengx gorngv taux Yesu se zoux Tin-Hungh nyei “DOZ” yaac dongh Tin-Hungh. Da’nyeic nyungc Yo^han nyei zorng-zengx se gorngv taux Yesu se zoux baamh gen nyei “Njang” daaih ziux lungh ndiev mienh. We have learned John’s first witnesses about Jesus is the “Word” and the Word was God. The second witnesses of John is about Jesus is the Light of the World.
Yo^han se benx Tin-Hungh lengc jeiv paaiv daaih tengx Yesu zoux zorng-zengx nyei mienh. Yo^han cuotv seix nyei jauv-louc se maaih buo diuc: (1) Tin-Hungh paaiv ninh daaih douc waac (6.y). (2) Yo^han maaih lengc jeiv nyei mission (7.y). (3) Yo^han daaih tengx njang zoux zorng-zengx (8-9y). John’s sole purpose on earth was to witness and bear testimony to the Light of the world: (1) John was a man sent from God (v.6). (2) John was a man sent on a very special mission (v.7). (3) John was a great man, who witness to the Light (vv.8-9).
I. Da’yietv nyungc, Yo^han gorngv Giduc yiem ndaangc maanc muotc, ninh caux Tin-Hungh yiem yaac dongh Tin-Hungh ( 1:1-2). I. The first thing John said, Jesus Christ was in the beginning, and He was with God and was God (1:1-2).
II. Da’nyeic Yo^han gorngv Yesu Giduc se zoux ziangh maengc nyei gorn-nyuonh (4-5y). II. Second, John said Jesus Christ is life (vv.4-5).
III. Da’faam, Yo^han gorngv Yesu Giduc se zoux baamh gen nyei njang (1:6-9). III. The third, John said Jesus Christ is the Light of the world (v. v.6-9):
Yo^han gorngv Yesu zoux “Njang ziux bieqc hmuangx nyei dorngx, hmuangx yaac maiv haih hingh njang.” (Yo^han 1:5) John said Jesus was “The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it.” (John 1:5 ) NIV
Yo^han gorngv, “Naaiv njang se zien haic nyei njang yaac bieqc baamh gen ziux njang lungh ndiev mienh maanh.” (Yo^han 1:9). John said, “The true light that gives light to every man was coming into the world.” (John 1:9)
Yesu gorngv, "Siemv zuiz nyei gorn se hnangv naaiv. Njang daaih bieqc baamh gen. Mienh maiv oix longc njang, kungx oix longc hmuangx hnangv, weic zuqc ninh mbuo zoux nyei sic se waaic haic.” (Yo^han 3:19) Jesus said, “This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil.” (John 3:19)
Yesu gorngv, "Haaix dauh zoux waaic sic, wuov dauh nzorng njang yaac maiv oix mingh lorz njang. Nzauh heix ninh zoux nyei waaic sic oix biux mengh cuotv daaih.” (Yo^han 3:20) Jesus said, “Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.” (John 3:20)
Yesu gorngv, “Mv baac haaix dauh ei jienv zien leiz zoux, wuov dauh daaih lorz njang. Njang ziouc bun cing ninh zoux nyei sic se kaux Tin-Hungh zoux.” (Yo^han 3:21). Jesus said, “But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.” (John 3:21)
"Yesu aengx njaaux zuangx mienh. Ninh gorngv, "Yie se njang ziux baamh gen. Haaix dauh gan yie, wuov dauh yietc liuz maiv zuqc yangh hmuangx gu'nyuoz, zungv duqv njang ziux ninh nyei maengc.“ (Yo^han 8:12) “When Jesus spoke again to the people, he said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” (John 8:12)
“Yie corc yiem jienv baamh gen nyei ziangh hoc yie zoux njang ziux baamh gen.“ (Yo^han 9:5) “While I am in the world, I am the light of the world.” (John 9:5)
"Yie daaih bieqc baamh gen weic zoux norm njang. Haaix dauh sienx yie, maiv zuqc yiem hmuangx gu'nyuoz.” (Yo^han 12:46) “I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness.” (John 12:46 NIV).
Setv Mueiz Waac Conclusion Ih hnoi, mbuo duqv hoqc hiuv taux Yesu se dongh njang. Mbuo sienx nyei mienh se yiem njang, hnangv naaic mbuo zoux nyei sic yaac oix zuqc puix njang. Today, we have learned that Jesus is the Light. And those who believed in Him are the people of light. And we must act according to the light.
1. “Yesu gorngv, "Yie se njang ziux baamh gen. Haaix dauh gan yie, wuov dauh yietc liuz maiv zuqc yangh hmuangx gu'nyuoz, zungv duqv njang ziux ninh nyei maengc." (Yo^han 8:12) Jesus said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.“ (John 8:12)
“Naaiv se yie mbuo haiz Tin-Hungh nyei Dorn gorngv jiex nyei waac ziouc zunh mbuox meih mbuo. Ninh gorngv, "Tin-Hungh se dongh njang. Ninh maiv maaih yietc deix hmuangx."(1 Yo^han 1:5). “This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all.” (1 John 1:5)
"Se gorngv mbuo gorngv mbuo caux Tin-Hungh jiu tong mv baac corc yangh hmuangx nyei jauv nor, mbuo kungx gorngv-baeqc hnangv, maiv ei zien leiz zoux. (1 Yo^han 1:6) “If we claim to have fellowship with him yet walk in the darkness, we lie and do not live by the truth. ” (1 John 1:6)
“Mv baac se gorngv mbuo yiem njang hnangv Tin-Hungh yiem njang nor, mbuo ziouc laanh caux laanh jiu tong. Ninh nyei Dorn, Yesu, nyei nziaamv yaac nzaaux nzengc mbuo nyei yietc zungv zuiz. (1 Yo^han 1:7) “But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.” (1 John 1:7)