1 / 22

SAPARD PROGRAM MJERA 3 “UNAPRJEĐENJE RURALNE INFRASTRUKTURE”

SAPARD PROGRAM MJERA 3 “UNAPRJEĐENJE RURALNE INFRASTRUKTURE”. mr.sc.Jakša Petrić, dr.vet.med. Ravnateljstvo za tržišnu i strukturnu potporu u poljoprivredi SAPARD Agencija Zagreb, 2007. poseban pretpristupni program za poljoprivredu i ruralni razvitak.

star
Download Presentation

SAPARD PROGRAM MJERA 3 “UNAPRJEĐENJE RURALNE INFRASTRUKTURE”

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SAPARD PROGRAM MJERA 3“UNAPRJEĐENJE RURALNE INFRASTRUKTURE” mr.sc.Jakša Petrić, dr.vet.med. Ravnateljstvo za tržišnu i strukturnu potporu u poljoprivredi SAPARD Agencija Zagreb, 2007.

  2. poseban pretpristupni program za poljoprivredu i ruralni razvitak Unaprjeđenje poljoprivrednog sektora kroz povećanje konkurentnosti i održivosti poljoprivredne proizvodnje Pomoć pri uvođenju pravne stečevine EU na području zajedničke poljoprivredne politike, te drugih potrebnih intervencija i mjera za razvoj ruralnih područja SAPARD CILJEVI SAPARD PROGRAMA

  3. MJERA 3: ”UNAPRJEĐENJE RURALNE INFRASTRUKTURE” • CILJEVI: ■ razvitak i unaprjeđenje osnovne infrastrukture za poticanje gospodarskih i društvenih aktivnosti za uravnotežen rast ■ unaprjeđenje uvjeta života i rada u ruralnim područjima ■ unaprjeđenje ruralne depopulacijske situacije, najčešće poticanje aktivnog stanovništva da ostane i/ili da se vrati u ruralna područja

  4. Učešće države 25% Učešće EU 75% SAPARD FINANCIRANJEJEDINICE LOKALNE SAMOUPRAVE do 100%

  5. MJERA 3

  6. Sredstvima iz SAPARD programa infrastrukturni projekti koji ne donose značajan neto prihod financiraju se u iznosu od 100% ukupnih prihvatljivih izdataka.Infrastrukturni projekti koji donose značajan neto prihod sufinanciraju se sredstvima iz SAPARD programa u iznosu od 50% ukupnih prihvatljivih izdataka. ulaganje donosi značajan neto prihod u slučaju ako je udio neto sadašnje vrijednosti projekta u ukupnoj vrijednosti investicije veći od 25 %

  7. JAVNE NERAZVRSTANE CESTE • “POD POJMOM JAVNE NERAZVRSTANE CESTE SMATRAJU SE CESTE KOJE POVEZUJU GOSPODARSTVA SMJEŠTENA U POLJOPRIVREDNIM ZONAMA UCRTANIM U PROSTORNIM PLANOVIMA JEDINICA LOKALNE SAMOUPRAVE”

  8. ŠUMSKI PROTUPOŽARNI PUTEVI/VIŠENAMJENSKE CESTE • “POD POJMOM ŠUMSKI PROTUPOŽARNI PUTEVI/VIŠENAMJENSKE CESTE SMATRAJU SE PROTUPOŽARNI PROSJECI S ELEMENTIMA CESTE KOJE SU PROSJEČENI PROSTORI U OBLIKU PRUGA, OČIŠĆENI OD DRVEĆA I NISKOG RASLINJA, ŠIRINE 4-15 m S ELEMENTIMA ŠUMSKE CESTE KOJI IMAJU NAMJENU PROLASKA VATROGASNIH VOZILA I KAO PRISTUP POLJOPRIVREDNIM ZEMLJIŠTIMA, ALI TO UJEDNO NIJE PROSJEČENI PROSTOR ISPOD TRASA ELEKTROENERGETSKIH VODOVA”

  9. TOPLANE KOJE KORISTE OTPAD I/ILI NUSPROIZVODE IZ POLJOPRIVREDE I/ILI ŠUMARSTVA • POD POJMOM TOPLANE KOJE KORISTE OTPAD I/ILI NUSPROIZVODE IZ POLJOPRIVREDE I/ILI ŠUMARSTVA SMATRAJU SE TOPLANE KOJE PROIZVODE ENERGIJU ZA OPSKRBU JAVNIH ZGRADA • POTENCIJALNI KORISNICI: JEDINICE LOKALNE SAMOUPRAVE DO 10.000 STANOVNIKA(prema popisu stanovništva iz 2001.godine)U PODRUČJIMA VISOKOG POTENCIJALA BIOMASE (sve županije osim Šibensko- kninske, Splitsko- dalmatinske i Dubrovačko-neretvanske)

  10. OPĆI KRITERIJIkoje moraju ispunjavati korisnici i njihovi projekti da bi bili prihvatljivi za sufinanciranje • 1. Za ulaganja predviđena projektom koji se sufinancira iz sredstava SAPARD programa, korisnik ne smije primati potporu iz drugih programa pomoći Europske unije, Europske investicijske banke (EIB) ni drugih međunarodnih financijskih instrumenata te nacionalnih programa potpore. • 2. Po dovršetku provedbe projekt mora biti u sukladu sa standardima EU vezanim uz okoliš. • 3. Potrebno je provesti procjenu utjecaja na okoliš prije ulaganja sukladno Pravilniku o procjeni utjecaja na okoliš (NN 59/00, 136/04, 85/06), ukoliko je to primjenjivo.

  11. POSEBNI KRITERIJIkoje moraju ispunjavati korisnici i njihovi projekti da bi bili prihvatljivi za sufinanciranje

  12. PRIHVATLJIVI I NEPRIHVATLJIVI IZDACI

  13. PRIHVATLJIVI IZADACI • 1. ne uključuju porez na dodanu vrijednost • 2. moraju potjecati iz zemalja EU, zemalja kandidatkinja za ulazak u EU (Hrvatska, Turska, Bivša Jugoslavenska Republika Makedonija), zemalja Europskog gospodarskog područja (Norveška, Lihtenštajn, Island) te sljedećih zemalja: Albanije, Bosne i Hercegovine, Srbije i Crne Gore

  14. I. OPĆI PRIHVATLJI IZDACI • 1. Građevni materijal–sve vrste novih roba/dobara koje se mogu koristiti u gradnji, • 2. Izgradnja i rekonstrukcija – sve vrste aktivnosti koje su usko vezane uz ciljeve projekta, • 3. Oprema i strojevi– sve vrste uređaja i opreme te drugih vrsta aparata i strojeva koji odgovaraju specifičnim zahtjevima različitih podmjera, • 4. Kompjuterski programi– nova specijalizirana programska sredstva dizajnirana i korištena samo za specifične aktivnosti, • 5. Opći troškovi, što uključuje naknade/troškove za arhitekte, inženjere i konzultante, za studije izvedivosti, stjecanje patenata i licenci, direktno povezanih s radom dobavljača na projektu, do najviše 12% od ukupnih prihvatljivih troškova, isključujući ove opće troškove,

  15. II. SPECIFIČNI PRIHVATLJIVI IZDACI (1) • 1. Javne nerazvrstane ceste ulaganjima u javne nerazvrstane ceste smatraju se: • 1.1. Izgradnja javnih nerazvrstanih cesta (uključujući preliminarne i pripremne zemljane radove, kao i radove vezane uz kolničku strukturu/izgradnju sukladno projektnoj dokumentaciji); • 1.2. Rekonstrukcija javnih nerazvrstanih cesta (uključujući preliminarne i pripremne zemljane radove, kao i radove vezane uz kolničku strukturu/izgradnju sukladno projektnoj dokumentaciji); • 2. Šumski protupožarni putovi/višenamjenske ceste ulaganjima u šumske protupožarne putove/višenamjenske ceste smatraju se: • 2.1. Izgradnja šumskih protupožarnih putova/višenamjenskih cesta (uključujući preliminarne i pripremne zemljane radove, kao i radove vezane uz kolničku strukturu/izgradnju sukladno projektnoj dokumentaciji); • 2.2. Rekonstrukcija šumskih protupožarnih putova/višenamjenskih cesta (uključujući preliminarne i pripremne zemljane radove, kao i radove vezane uz kolničku strukturu/izgradnju sukladno projektnoj dokumentaciji);

  16. II. SPECIFIČNI PRIHVATLJIVI IZDACI (2) • 3. Kanalizacijski sustavi i pogoni za pročišćavanje otpadnih voda ulaganjima u kanalizacijske sustave i pogone za pročišćavanje otpadnih voda smatraju se: • 3.1. Izgradnja kanalizacijskih sustava i pogona za pročišćavanje otpadnih voda; • 3.2. Rekonstrukcija kanalizacijskih sustava i pogona za pročišćavanje otpadnih voda; • 3.3. Nabava opreme i uređaja koji čine sastavni dio projekta, uključujući računalnu opremu i programe za kanalizacijske sustave i pogone za pročišćavanje otpadnih voda; • 4.Toplane koje koriste otpad i/ili nusproizvode iz poljoprivrede i/ili šumarstva ulaganjima u toplane koje koriste otpad i/ili nusproizvode iz poljoprivrede i/ili šumarstva : • 4.1. Izgradnja toplane i centralnog skladišta; • 4.2. Rekonstrukcija toplane i centralnog skladišta; • 4.3. Opremanje toplane i toplovoda, uključujući montažu te računalnu opremu i programe; • 4.4. Nabava parnih kotlova za toplane te opreme sustava za dopremanje goriva do ložišta (npr. konvejeri, oprema za dopremanje otpada i/ili nusproizvoda u krugu toplane–od skladišta do ložišta toplane) te dimnjaka, uključujući postavljanje i ugradnju te računalnu opremu i programe.

  17. OBVEZE KORISNIKA KOD REALIZACIJE PROJEKATA • Tijekom izvedbe odobrenog projekta korisnik mora osigurati praćenje kvalitete i kvantitete nabavljenih i postavljenih/ugrađenih građevinskih proizvoda, materijala, opreme i radova, čime se garantira kvaliteta gradnje i opreme u skladu s glavnim projektom • korisnik mora osigurati – kroz izvođača radova i/ili nadzornog građevnog inženjera, dokaze predviđene specifičnim propisima o usklađenosti ugrađene opreme, dokumente o usklađenosti određenih dijelova građevine sa specifičnim značajnim zahtjevima koji se odnose na objekt te dokaz o kvaliteti (potvrde o usklađenosti građevnog proizvoda, rezultate testiranja/provjera, evidencije o obavljenom postupku kontrole kvalitete, itd.) koje izdaju nadležna kompetentna tijela ( Zakonu o gradnji, NN 175/03 i 100/04, NOVO: Zakon o prostornom uređenju i gradnji 76/2007) • Sukladno odredbama Zakona o komunalnom gospodarstvu (NN 26/03, 82/04, 110/04 i 178/04), korisnik mora prenijeti predmet ulaganja na upravljanje ekonomskom operatoru

  18. NAŠA KOMUNIKACIJA I SURADNJA • sva pitanja poslati na mail, fax ili kontaktirati telefonski • djelatnici SAPARD agencije ne mogu izravno pomagati prilikom prijave ili ispunjava nja poslovnih planova • na pitanja odgovaramo nakon zajedničkih kolegija • pitanja i odgovore objavljujemo na našim web stranicama • Za korisnike: Pravilnik o provedbi mjere 3 (objava nakon odobrenja EK) i Vodič za korisnike (službena verzija bit će objavljena na webu nakon odobrenja EK)-paziti na eventualne izmjene • planiramo dodatne radionice po županijama

  19. KONTAKT • tel: 01/6002 742; 01/6002 743; 01/6002-700 • fax. 01/6002 851 • mail: jaksa.petric@mps.hrjasminka.franc@mps.hr • web: www.mps.hr

  20. HVALA NA PAŽNJI

More Related