1 / 14

Utilisation de l’ultracentrifugeuse Optima L-90K

Utilisation de l’ultracentrifugeuse Optima L-90K. LP3.

talor
Download Presentation

Utilisation de l’ultracentrifugeuse Optima L-90K

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Utilisation de l’ultracentrifugeuse Optima L-90K LP3 The attitudes and actions of those who work in the laboratory determine their own safety, and that of their colleagues and of the community. Laboratory equipment and design can contribute to safety only if they are used properly by people who are genuinely concerned and knowledgeable about safety issues." -Health Canada Biosafety Guidelines

  2. Support à tube Log book On/Off Switch

  3. Rotor NVT65 Accessoires du NVT65 Tubes et bouchons de caoutchouc

  4. Remplir jusqu’aux épaules du tube. Ne pas trop remplir sinon le liquide sera éjecté lors la pose des bouchons de caoutchouc. Balancer les tubes avec précision Faire sous la hotte lorsqu’on utilise du matériel infectieux.

  5. Chaque tube doit être muni d’une coiffe en aluminium, les tubes ayant des poids identiques munis des coiffes pairées.

  6. Enlever tous les bouchons de métal noir. Insérer délicatement les tubes pairés dans les endroits opposés. Insérer les bouchons de métal aux endroits où il y a des tubes. Ne pas mettre de bouchons de métal noir aux endroits vides.

  7. Serrer les bouchons de métal noir à l’aide de l’outil (pression d’environ 100 lb/in)

  8. Inscrire les paramètres d’ultracentrifugation (Vitesse, Température, Temps, Accel, Decel) et appuyer sur Enter / Recall Appuyer sur Start pour démarrer la centrifugation Le vacuum se fera dans la chambre et la vitesse de révolution restera à 3000 rpm jusqu’à ce que le vacuum devienne inférieur à 750 microns. Après la centrifugation, noter le chiffre sur le compteur de rotation et inscrire tous les détails demandés dans le log book

  9. Déposer le rotor dans une hotte pour l’ouvrir. • Dévisser les bouchons de métal noir à l’aide de l’outil • Vérifier l’intégrité des tubes et • Utiliser la tige filée afin d’extirper délicatement les tubes. • Retirer les coiffes et les désinfecter à l’éthanol 70%.

  10. Utiliser la pince afin de retirer délicatement le bouchon de caoutchouc. Retirer votre échantillon du tube avec une pipette sérologique 1 ou 2 ml

  11. Des problèmes? Si une erreur de la centrifugeuse survient: • Arrêter la centrifugeuse et attendre que la pression revienne dans la chambre. • Porter un masque N95 ou biologique avant d’ouvrir la porte. • Noter tout signe de déversement (gouttelettes, liquide dans le fond de la cuve). S’assurer qu’il ne s’agit pas de condensation. • S’il y a déversement: • Avertir les gens du P3 et un responsable (Chef de projet) • Mettre une autre paire de gants, préparer un sac biologique dans une hotte, retirer le rotor et le déposer sous la hotte. • Essuyer la cuve avec un essuie-tout imbibé d’éthanol 70%, le laisser dans la cuve et refermer la porte. Attendre 15 minutes avant de rouvrir la porte et terminer le nettoyage. • Si le déversement est mineur, retirer délicatement les tubes du rotor, essuyer le rotor avec un essuie-tout imbibé d’éthanol 70% et remplir les cuvettes d’éthanol 70%. • Si le déversement est majeur, retirer délicatement les tubes du rotor, essuyer le rotor avec un essuie-tout imbibé d’éthanol 70% et autoclaver le rotor à 121°C (cycle vaisselle)

More Related