680 likes | 868 Views
JPN494/598: History of the Japanese Language. Grammar (2): Verbal inflection in Classical Japanese. Functions of 6 inflected forms in 文語文法. 未然 みぜん (irrealis) よま , み followed by aux. verbs like ず , む , る・らる , す・さす followed particles like ば 読ま ず , 見 ず ; 読ま む , 見 む ,
E N D
JPN494/598: History of the Japanese Language Grammar (2): Verbal inflection in Classical Japanese
Functions of 6 inflected forms in 文語文法 • 未然 みぜん (irrealis) よま, み • followed by aux. verbs like ず, む, る・らる, す・さす • followed particles like ば • 読まず, 見ず; 読まむ, 見む, 読まる, 見らるる; 読ます, 見さす • 風吹かば、舟出ださず (風ガ{吹イタラ/吹ケバ}、舟ヲ出サナイ)
連用 れんよう (adverbial, gerund) よみ, み • suspends the sentence • followed by aux. verbs like つ, ぬ, たり, けむ, たしetc. • followed by particles like て, ながら, つつ, etc. • 話し + {つ/ぬ/たり/けむ/たし} • 話し + {て/ながら/つつ}
終止 しゅうし (conclusive) よむ, みる • concludes the sentence with the assertive force • followed by auxiliaries like らむ, べし, etc. • followed by particles like とも • 読むらむ(読ムダロウ, 読ンデイルダロウ) • 見るべし(見ルダロウ,見テイルダロウ) ささなみの志賀の大わだ淀むとも ‘Although the bay of Shiga is stagnant …’
連体 れんたい (attributive) よむ, みる • modifies a nominal • nominalizes a verb/adjective • concludes a sentence containing ぞ, なむ, や, か • 読む人 (読ム人), 見る人 (見ル人) 人、答ふ(人ガ答エル); 答ふる人 (答エル人) • 小松のあるを見るが悲しき (小松ガ生エテイルノヲ見ルノガ悲シイノダ) • 人ぞ答ふる(人ガ答エルノダ)
已然 いぜん (realis) よめ, みれ • followed by particles like ば, ども, etc. • concludes a sentence containing こそ • 風吹けば、舟出さざりき (風ガ吹クノデ、舟ヲ出サナカッタ) • 秋風こそ吹け (秋風コソ吹ク, 吹クノハ秋風ダ, 秋風ハ吹クガ)
命令 めいれい (imperative) よめ, みよ • conludes the sentence with the imperative force • 読め, 見よ • とく走れ (早ク走レ)
Existence of 二段動詞 • A richer inflectional system
Types of Verbal Conjugation in 文語文法 • 四段活用 • 上一段活用 (only 10: 着る, 似る, 見る, 居る, …) • 下一段活用 (蹴る) • 上二段活用 • 下二段活用 • ナ行変格 (死ぬ) • ラ行変格 (あり) • カ行変格 (来) • サ行変格 (す)
Types of Verbal Conjugation in 口語文法 • 五段活用 (Type I) • 上一段活用 (Type II) • 下一段活用 (Type II) • カ行変格 (来る) • サ行変格 (する)
Transitions/Mergers of Inflectional Classes • 四段, 下一段, ナ変, ラ変 > 五段 • 上一段, 上二段 > 上一段 • 下二段 > 下一段 • カ変 > カ変 • サ変 > サ変
Alternative Structural Analyses 読む (四段) • 未然 みぜん (irrealis) • よ + ま (+ ず, ば) yom-azu, yom-aba • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • よ + み (+ て) yom-i-te • 終止 しゅうし (conclusive) • よ + む yom-u • 連体 れんたい (attributive) • よ + む (+ とき) yom-u • 已然 いぜん (realis) • よ + め (+ ば) yom-e • 命令 めいれい (imperative) • よ + め yom-e
見る (上一段) • 未然 みぜん (irrealis) • φ + み (+ ず, ば) mi-zu, mi-ba • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • φ + み (+ て) mi-φ-te • 終止 しゅうし (conclusive) • φ + みる mi-ru • 連体 れんたい (attributive) • φ + みる (+ とき) mi-ru-toki • 已然 いぜん (realis) • φ + みれ (+ ば) mi-re-ba • 命令 めいれい (imperative) • φ + みよ mi-yo
起く (上二段) • 未然 みぜん (irrealis) • お + き (+ ず, ば) oki-zu • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • お + き (+ て) oki-φ-te • 終止 しゅうし (conclusive) • お + く oku-φ (ok-u?) • 連体 れんたい (attributive) • お + くる (+ とき) oku-ru (ok-uru?) • 已然 いぜん (realis) • お + くれ (+ ば) oku-re (ok-ure?) • 命令 めいれい (imperative) • お + きよ oki-yo
蹴る (下一段) • 未然 みぜん (irrealis) • φ + け (+ ず, ば) ke-zu, ke-ba • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • φ + け (+ て) ke-te • 終止 しゅうし (conclusive) • φ + ける ke-ru • 連体 れんたい (attributive) • φ + ける (+ とき) ke-ru-toki • 已然 いぜん (realis) • φ + けれ (+ ば) ke-re-ba • 命令 めいれい (imperative) • φ + けよ ke-yo
助くる (下二段) • 未然 みぜん (irrealis) • たす + け (+ ず, ば) tasuke-zu, tasuke-ba • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • たす + け (+ て) tasuke-te • 終止 しゅうし (conclusive) • たす + く tasuku-φ(tasuk-u?) • 連体 れんたい (attributive) • たす + くる (+ とき) tasuku-ru (tasuk-uru?) • 已然 いぜん (realis) • たす + くれ (+ ば) tasuku-re (tasuk-ure?) • 命令 めいれい (imperative) • たす + けよ tasuke-yo
死ぬ (ナ変) (四段 with irregular attributive/realis forms) • 未然 みぜん (irrealis) • し + な (+ ず, ば) sin-a-zu, sin-aba • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • し + に (+ て) sin-i-te • 終止 しゅうし (conclusive) • し + ぬ sin-u • 連体 れんたい (attributive) • し + ぬる (+ とき) sin-u > sinu-ru (sin-uru?) • 已然 いぜん (realis) • し + ぬれ (+ ば) sin-e > sinu-re (sin-ure?) • 命令 めいれい (imperative) • し + ね sin-e
あり (ラ変)(四段 with an irregular conclusive form) • 未然 みぜん (irrealis) • あ + ら (+ ず, ば) ar-a-zu, ar-aba • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • あ + り (+ て) ar-i-te • 終止 しゅうし (conclusive) • あ + りar-u >ar-i • 連体 れんたい (attributive) • あ + る (+ とき) a-ru • 已然 いぜん (realis) • あ + れ (+ ば) a-re • 命令 めいれい (imperative) • あ + れ ar-e
来 (カ変)(二段 with irregular adverbial/imperative forms) • 未然 みぜん (irrealis) • φ + こ (+ ず, ば) ko-zu, ko-ba • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • φ + き (+ て) ko-φ-te > ki-φ-te • 終止 しゅうし (conclusive) • φ + く ku-φ(k-u) • 連体 れんたい (attributive) • φ + くる (+ とき) ku-ru (k-uru) • 已然 いぜん (realis) • φ + くれ (+ ば) ku-re (k-ure) • 命令 めいれい (imperative) • φ + こ, こよ ko-φ (k-o), ko-yo
す (サ変)(二段 with an irregular adverbial form) • 未然 みぜん (irrealis) • φ + せ (+ ず, ば) se-zu, se-ba • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • φ + し (+ て) se-φ-te > si-φ-te • 終止 しゅうし (conclusive) • φ + す su-φ(s-u?) • 連体 れんたい (attributive) • φ + する (+ とき) su-ru (s-uru?) • 已然 いぜん (realis) • φ + すれ (+ ば) su-re (s-ure?) • 命令 めいれい (imperative) • φ + せよ se-yo
(ModJ) • present: yom-u, mi-ru • neg. present: yom-an, mi-n • volitional: yom-oo,mi-yoo • neg. volitional: yom-umai,mi-mai • conditional: yom-eba, mi-reba • neg. conditional: yom-aneba, mi-neba • imperative: yom-e, mi-ro • gerund: yom-i, mi-φ (zero-form)
Gerund • Imperative • Conditional (affirmative, negative) • Others • Tense: present, past • Mood: indicative, attributive, subjunctive (終止・連体・已然) • Factuality: factual, conjectural (読む/読まむ; 読ム/読モウ) • Polarity: affirmative, negative
Gerund yom-i • Imperative yom-e • Conditional yom-aba, yom-azufa • Others • pres.-ind.-fact. yom-u, yom-azu • pres.-ind.-conj. yom-amu, yom-azi • pres.-attr.-fact. yom-u, yom-anu • pres.-attr.-conj. yom-amu, yom-azi • pres.-subj.-fact. yom-e, yom-ane • pres.-subj.-conj. yom-ame, yom-azi • past-ind.-fact. yom-iki, yom-azar-iki • past-ind.-conj. yom-ikemu, yom-azar-ikemu • past-attr.-fact. yom-isi, yom-azar-isi • past-attr.-conj. yom-ikemu, yom-azar-ikemu • past-subj.-fact. yom-isika, yom-arar-isika • past-subj.-conj. yom-ikeme, yom-arai-keme
cf. corresponding forms in modern Japanese • Gerund 読み • Imperative 読め • Conditional 読めば,読まねば • Others • pres.-fact. 読む, 読まない/読まん • pres.-conj. 読むだろう/読もう, 読まないだろう/読むまい • past-fact. 読んだ, 読まなかった • past-conj. 読んだだろう, 読まなかっただろう
Gerund oki-φ • Imperative oki-yo • Conditional oki-ba, oki-zufa • Others • pres.-ind.-fact. oku-φ, oki-zu • pres.-ind.-conj. oki-mu, oki-zi • pres.-attr.-fact. oku-ru, oki-nu • pres.-attr.-conj. oki-mu, oki-zi • pres.-subj.-fact. oki-re, oki-ne • pres.-subj.-conj. oki-me, oki-zi • past-ind.-fact. oki-ki, oki-zar-iki • past-ind.-conj. oki-kemu, oki-zar-ikemu • past-attr.-fact. oki-si, oki-zar-isi • past-attr.-conj. oki-kemu, oki-zar-ikemu • past-subj.-fact. oki-sika, oki-zar-isika • past-subj.-conj. oki-keme, oki-zar-ikeme
Gerund oki-φ • Imperative oki-yo • Conditional oki-ba, oki-zufa • Others • pres.-ind.-fact. oku-φ, oki-zu • pres.-ind.-conj. oki-mu, oki-zi • pres.-attr.-fact. oku-ru, oki-nu • pres.-attr.-conj. oki-mu, oki-zi • pres.-subj.-fact. oki-re, oki-ne • pres.-subj.-conj. oki-me, oki-zi • past-ind.-fact. oki-ki, oki-zar-iki • past-ind.-conj. oki-kemu, oki-zar-ikemu • past-attr.-fact. oki-si, oki-zar-isi • past-attr.-conj. oki-kemu, oki-zar-ikemu • past-subj.-fact. oki-sika, oki-zar-isika • past-subj.-conj. oki-keme, oki-zar-ikeme
未然 みぜん (irrealis) • 連用 れんよう (adverbial, gerund) • 終止 しゅうし (conclusive) • 連体 れんたい (attributive) • 已然 いぜん (realis) • 命令 めいれい (imperative) What are they, after all?
連用, 命令 • 連用 • 読み, 見, 蹴, 起き, 助け • yom-i, mi-φ, ke-φ, oki-φ, tasuke-φ • 命令 • 読め, 見よ, 蹴よ, 起きよ, 助けよ • yom-e, mi-yo, ke-yo, oki-yo, tasuke-yo
終止, 連体, 已然 Analysis #1: Vowel Alternation • 終止 • 読む, 見る, 蹴る, 起く, 助く • yom-u, mi-ru, ke-ru, oku-φ, tasuku-φ • u ~ ru ~ φ • 連体 • 読む, 見る, 蹴る, 起くる, 助くる • yom-u, mi-ru, ke-ru, oku-ru, tasuku-ru • u ~ ru • 已然 • 読め, 見れ, 蹴れ, 起くれ, 助くれ • yom-e, mi-re, ke-re, oku-re, tasuke-re • e ~ re
Analysis #2: Vowel Dropping • 終止 • 読む, 見る, 蹴る, 起く, 助く • yom-u, mi-ru, ke-ru, ok-u, tasuk-u • u ~ ru • 連体 • 読む, 見る, 蹴る, 起くる, 助くる • yom-u, mi-ru, ke-ru, ok-uru, tasuk-uru • u ~ ru ~ uru • 已然 • 読め, 見れ, 蹴れ, 起くれ, 助くれ • yom-e, mi-re, ke-re, ok-ure, tasuk-ure • e ~ re ~ ure
未然 ず, む, ば • 読まず, 見ず, 蹴ず, 起きず, 助けず • yom-azu, mi-zu, ke-zu, oki-zu, tasuke-zu • azu ~ zu • 読まむ, 見む, 蹴む, 起きむ, 助けむ • yom-amu, mi-mu, ke-mu, oki-mu, tasuke-mu • amu ~ mu • 読まば, 見ば, 蹴ば, 起きば, 助けば • yom-aba, mi-ba, ke-ba, oki-ba, tasuke-ba • aba ~ ba
Auxiliary verbs in Classical Japanese • 受身: る・らる, (ゆ・らゆ) • 使役: す・さす, しむ • 否定: ず(, ざる) • 過去: き, けり • 完了: つ, ぬ, たり, り • 推量: む, らむ, けむ, べし, めり, らし; じ, まじ • 伝聞: なり • 反実仮想: まし • 希望: たし, まほし • 比況: ごとし
る・らる (受身・自発・可能・尊敬) る・らる (< ゆ・らゆ)derivational affix • 読まる, 見らる, 蹴らる, 起きらる, 助けらる • yom-aru, mi-raru, ke-raru, oki-raru, tasuke-raru • aru ~ raru (derivational suffix) (受身 うけみ; passive) • しうとにほめらるる婿 (むこ) ‘a husband who is praised by his father-in-law’ • 子に先立たる (さきだたる) ‘outlive one’s child’ • 団体デモ来ラレルト困ルガ、
(自発 じはつ; spontaneous) • きこりどもも心ならず舞われけり ‘Wood-cutters too couldn’t stop dancing’ • 風の音にぞ驚かれぬる ‘(I) was surprised to hear the sound of wind’ An event is brought about by external situations, rather than a volitional action. • 昔ガシノバレル ‘I can’t help thinking about the past’ • ソノヨウニ思ワレマス ‘It seems that way.’ In ModJ, the spontaneous construction is possible only with a limited number of verbs (思ウ, 考エル, シノブ)
(可能 かのう; potential) • 湯水飲まれず ‘湯ヤ水モ飲ムコトガデキナイ’ • 目もあてられず ‘目モアテラレナイ; so terrible that you cannot see directly’ Believed to be diverged from the spontaneous use. Used only with negation until the end of the Heian period. • 僕ハ英語ガ {話セナイ / %話サレナイ} • 僕ハ肉ガ {%食ベレナイ / 食ベラレナイ}
(尊敬; honorific) • この使ひを召し迎へて、たずねらるるに ‘コノ使イヲオ呼ビニナッテ、オタズネニナルト’ ‘コノ使イヲ呼バレテ、タズネラレルト’ From the mid-Heian period. • 山田先生ガ本ヲ書カレタ
ゆ・らゆ (奈良) > る・らる (平安) • {spontaneous, passive} > potential > honorific • The spontaneous use has degenerated.
す・さす・しむ (使役・尊敬) す・さす & しむ derivational affixes • 読ます, 見さす, 蹴さす, 起きさす, 助けさす • yom-asu, mi-sasu, ke-sasu, oki-sasu, tasuke-sasu • yom-asimu, mi-simu, ke-simu, oki-simu, tasuke-simu • asu ~ sasu; asimu ~ simu (derivational affixes) (使役) • そこなる人にみな滝の歌よます ‘He made everyone make a poem on (about) a water-fall’ す・さす replaced しむ in speech/spoken-style writing; しむ continued to be used in 漢文訓読, 和漢混交体, etc. • 子路ヲシテ之ヲ問ワシム ‘He made 子路 ask this’
(尊敬 そんけい; honorific) • 入らせ給ひぬ, 入らしめ給ひぬ ‘オ入リニナッタ’ or ‘オ入ラセニナッタ’ • cf. 入り給ひぬ • Only in combination with another honorific expression like 給ふ, らる, おはします, etc. (最高敬語 さいこうけいご)
しむ > す・さす in speech • The honorific use was lost.
ず (否定) ずinflectional affix (neg. present) • 話さず, 見ず, 起きず • hana-azu, mi-zu, oki-zu • 人来ず(人ガ来ナイ) (neg. attributive) • 話さぬ, 見ぬ, 起きぬ • hana-anu, mi-nu, oki-nu • 言はぬが花 (言ワナイノガ花), 来ぬ人を待つ (来ナイ人ヲ待ツ) (neg. subjunctive) • 話さね, 見ね, 起きね • hana-ane, mi-ne, oki-ne • なじかは知らねど (ナゼカハ知ラナイガ) (a)zu, (a)nu, (a)ne can be considered inflectional affixes.
咲かざりき (咲カナカッタ) • [[[sak-azu]-ar-iki] • sak-azar-iki • 咲かざらむ (咲イテイナイダロウ) • [[sak-azu]-ar-amu] • sak-azar-amu • 咲きたらず (咲カナカッタ) • [[sak-i]-tar-azu]
世の人を、飢ゑず寒からぬやうに、世をば行なはまほしきなり。世の人を、飢ゑず寒からぬやうに、世をば行なはまほしきなり。 • 人々ガ、飢エナクテ、寒クナイヨウニ、政治ヲ行ナッテホシイ ‘I hope they govern the society well so that people won’t starve or freeze’ 飢ゑず: 連用形/gerund?
-ザル (and -ザリ) was used in place of -ヌ (and -ズ) in 和漢混交体・変体漢文, etc. • 許されざる者, 許されぬ者 • -ナイ gradually replaced -ズ/-ヌ during the Chusei period through the Meiji period. (East > West, Middle Class > Upper Class) • The past form corresponding to -ナイ was -ナンダ, but the latter form was replaced by -ナカッタ around the late Edo - the early Meiji.
き・けり (過去) き (直接経験の過去・事実的過去)inflectional ending past-indicative-factual • 読みき, 見き, 起きき • yom-iki, mi-ki, oki-ki past-attributive-factual • 読みし, 見し, 起きし • yom-isi, mi-si, oki-si past-subjunctive-factual • 読みしか, 見しか, 起きしか • yom-isika, mi-sika, oki-sika 兎 (うさぎ) 追いしあの山 ‘兎を追ったあの山’ 尋ね行きしかど、会はざりき ‘尋ネテ行ッタガ, 会ワナカッタ’
(来き ki-ki,) 来し ko-si, 来し ko-sika • 都に来しかど、知る人もなし • しき si-ki, せし se-si, せしか se-sika • 伊豆に旅せし日
けり (間接経験の過去) A gerund-taking auxiliary verb (along the lines of -ます, -たい, etc.), which belongs to the same inflection class as あり (ラ行変格) indicative • 読みけり, 見けり, 起きけり • [yom-i]-ker-i, [mi-φ]-ker-i, [oki-φ]-ker-i (<[yom-iki]-ar-i, [mi-ki]-ar-i, [oki-ki]-ar-i) attributive • 読みける, 見ける, 起きける • [yom-i]-ker-u, mi-φ]-ker-u, [oki-φ]-ker-u (<[yom-iki]-ar-u, [mi-ki]-ar-u, [oki-ki]-ar-u) subjunctive • 読みけれ, 見けれ, 起きけれ • [yom-i]-ker-e, mi-φ]-ker-e, [oki-φ]-ker-e (< [yom-iki]-ar-e, [mi-ki]-ar-e, [oki-ki]-ar-e)
つ・ぬ・たり・り (完了) つderivational affix • 読みつ, 見つ, 起きつ • yom-itu, mi-tu, oki-tu • itu ~ tu Derived verbs belong to the 下二段 inflection class • 読みつ, 読みつる (とき), 読みつれ (ど) (Derived verbs with る・らす, す・さす belong to the same inflection class) • 読まる, 読まるる (とき), 読まるれ (ど)
ぬderivational affix • 読みぬ, 見ぬ, 起きぬ • yom-inu, mi-nu, oki-nu • inu ~ nu Derived verbs belong to the ナ行変格 inflection class. • 読みぬ, 読みぬる (とき), 読みぬれ (ど)
つ is said to attach to verbs representing a volitional action (捨つ, 見る, etc.) • ぬ is said to attach to verbs representing a non-volitional process (荒る, なる, etc.) 交はしつる約束 ‘交ワシタ約束’ 花咲きぬ ‘花ガ咲イタ’