210 likes | 351 Views
Tu nuzaabi zaguixhe: El que debe pagará “El que la hace la paga”. Autor: Eustaquio Jiménez. Interpreta: Feliciano Marín. Nóu má birá biluxhe. Dices que ya todo terminó. ti qué ñe guuya lii. porque no fui a verte. dxi néxhe lu, huará lu. cuando estabas postrada en cama, enferma.
E N D
Tu nuzaabi zaguixhe: El que debe pagará “El que la hace la paga” Autor: Eustaquio Jiménez Interpreta: Feliciano Marín
Nóu má birá biluxhe Dices que ya todo terminó ti qué ñe guuya lii porque no fui a verte dxi néxhe lu, huará lu cuando estabas postrada en cama, enferma qué ñánna diá no lo sabía
Pabiá que ti nga zéedu Si ya te hubiera llegado la hora nibidxi Diuxhi lii y Dios te hubiera llamado má bigaachi lu ñánna y ya estuvieras enterrada no lo sabría tu lú nga ñáa no tendría a quién acudir
Lii nánnu ndaani lídxu nuu tu na ládxi naa Tú sabes que en tu casa hay quien me trata mal neca nudxíga íque, nápa xhi ñuáa pero yo cedería, tendría que entrar a preguntar purti má nánna piá pa ñeu nusáanu naa porque sé muy bien que si te fueras y me dejaras xhianga ñáte naná me moriría de un gran dolor
Nóu má birá biluxhe Dices que ya todo terminó ti qué ñe guuya lii porque no fui a verte dxi néxhe lu, huará lu cuando estabas postrada en cama, enferma qué ñánna diá no lo sabía
Pabiá que ti nga zéedu Si ya te hubiera llegado la hora nibidxi Diuxhi lii y Dios te hubiera llamado má bigaachi lu ñánna y ya estuvieras enterrada no lo sabría tu lú nga ñáa no tendría a quién acudir
Lii nánnu ndaani lídxu nuu tu na ládxi naa Tú sabes que en tu casa hay quien me trata mal neca nudxíga íque, nápa xhi ñuáa pero yo cedería, tendría que entrar a preguntar purti má nánna piá pa ñeu nusáanu naa porque sé muy bien que si te fueras y me dejaras xhianga ñáte naná me moriría de un gran dolor
Yanna guyuu dxí la Ahora cálmate por favor bisaana gúutu naa deja de atormentarme “Tu nuzabi zaguixhe” “El que la hace la paga” riuunda riní el refrán así lo dice
Gudá gubidxa stínne Ven sol mío gudá guzáanu ven a alumbrar neza zedíde los caminos que recorro nagasi dú ahorita mismo
Naa má nuníte lii Si yo te hubiera perdido stí laba huiini si pues por otro poquito nidxiña lu ra bá te ibas a la tumba neca pé ñába ntaa me hubiera derrumbado
Pa má qué ñanda róu Si ya no se pudiera (si te hubieras muerto) paraa ñe guiaanda naa cómo iría a olvidarme dxi gúta ndaani nóu cuando me acosté entre tus brazos
Yanna guyuu dxí la Ahora cálmate por favor bisaana gúutu naa deja de atormentarme “Tu nuzabi zaguixhe” “El que la hace la paga” riuunda riní el refrán así lo dice
Gudá gubidxa stínne Ven sol mío gudá guzáanu ven a alumbrar neza zedíde los caminos que recorro nagasi dú ahorita mismo
Naa má nuníte lii Si yo te hubiera perdido stí laba huiini si pues por otro poquito nidxiña lu ra bá te ibas a la tumba neca pé ñába ntaa me hubiera derrumbado
Pa má qué ñanda róu Si ya no se pudiera (si te hubieras muerto) paraa ñe guiaanda naa cómo iría a olvidarme dxi gúta ndaani nóu cuando me acosté entre tus brazos
Pa má qué ñanda róu Si ya no se pudiera (si te hubieras muerto) paraa ñe guiaanda naa cómo iría a olvidarme dxi gúse ndaani nóu cuando me dormí entre tus brazos