1 / 9

Licensing & Distribution of Applications and Resources

Ruvan Weerasinghe University of Colombo School of Computing Vientiane, Lao PDR – Jan 2009. Licensing & Distribution of Applications and Resources. Applications TTS, OCR Resources Corpus, Lexicon Licensing Involves both apps & resources Distribution Chiefly involves apps

thuy
Download Presentation

Licensing & Distribution of Applications and Resources

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Ruvan Weerasinghe University of Colombo School of Computing Vientiane, Lao PDR – Jan 2009 Licensing & Distribution of Applications and Resources

  2. Applications TTS, OCR Resources Corpus, Lexicon Licensing Involves both apps & resources Distribution Chiefly involves apps But also Corpus Phase I Experiences

  3. Licensing Ownership with IDRC Partners free to have unlimited copies Distribution No real plan except to testers! In the case of TTS, only to Blind Biggest issue inability to release corpus Phase I Scenario

  4. TTS System Used by blind community, free OCR System Only used internally (not in production environment)‏ Sinhala Corpus Unable to distribute Sinhala Lexicon So far only for internal processing Phase I Outcome

  5. Sinhala Corpus and Lexicon requested by Commercial entities Considered (only) derivative works as distributable (pre-CC) e.g. words Only derivatives that did not serve the same purpose as original Sold words/freqs to vendor Receipts ploughed back into Lab (apart from minor payments to staff) Phase I Outcome (contd.)‏

  6. Country partner(s) ownership (even for commercial purposes)‏ IDRC to have unlimited numbers of free copies Better regime for promotion and sustainability Apps: TM tool, Handwriting recognition Resources: Language Teacher, Training Material for content creation Phase II Scenario

  7. Country partner(s) ownership (even for commercial purposes)‏ IDRC to have unlimited numbers of free copies Better regime for promotion and sustainability Apps: TM tool, Handwriting recognition Resources: Language Teacher, Training Material for content creation Phase II Scenario

  8. Main aim remains education & awareness of Local Language use As widely as possible Hence free or for nominal fee Vendors to charge (how to control?)‏ However, commercial viability is not sacrilege! It would ensure sustainability Intend to pursue means for this Phase II Scenario (contd.)‏

  9. EnSiTip: GPL'd and freely distributed Significant user community MS Speller: 'Work for hire' No other model (also in case of Nuance – a mobile company)‏ Speech Recognizer: Shared IPR Retain ownership of corpus Unlimited free copies to partner? Be paid royalty on sales Other Initiatives

More Related