1 / 8

mmmm

EUROPE, A PLURAL IDENTITY. JACA - VIENA Profesoras responsables: Nieves Orosa Pilar Bonet. mmmm. Visitas Problemas Agradecimientos. Objetivos. Sitio web Productos. I. Objetivos:. Desarrollar la competencia comunicativa en inglés, español y alemán. Mejorar otras competencias:

tobit
Download Presentation

mmmm

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. EUROPE, A PLURAL IDENTITY JACA - VIENA Profesoras responsables: Nieves Orosa Pilar Bonet mmmm

  2. Visitas Problemas Agradecimientos • Objetivos. • Sitio web • Productos

  3. I. Objetivos: • Desarrollar la competencia comunicativa en inglés, español y alemán. • Mejorar otras competencias: • Aprender a aprender, • Cultural y artística, • Conocimiento del medio, • Digital, • Ciudadana, • Iniciativa personal, • Aumentar la conciencia de ser europeos • Desplegar su habilidad para analizar la compleja realidad en que viven

  4. II. Sitio web : Comenius bilateral Europe a Plural Identity

  5. III. Productos: Año 2011-12 • Presentación de los alumnos, del instituto y de la ciudad • 11 clases de alemán • Instituciones y valores comunes en Europa Año 2012-13 • Presentación de los alumnos • Diversidades en Jaca y en Europa • Problemas derivados de la diversidad de género. • 9 clases de alemán • Concurso de fotos

  6. IV. Visitas: Año 2011-12 • Reuniones en Jaca y en Viena Año 2012-13 • Reuniones en Jaca y en Viena

  7. V. Problemas : • Todos los miembros de la asociación usamos como lengua común una lengua aprendida. • Dificultad de compaginar los diferentes calendarios, modos de trabajo, organización, relaciones personales, estilos de dirección, etc. existentes en los diferentes centros. • Circunstancias personales de los profesores implicados (La profesora responsable del proyecto en Viena no ha podido venir a Jaca)

  8. VI. Agradecimientos: • A la OAPEE, los responsables de los Programas Europeos en la DGA y al CPR de Sabiñánigo, especialmente a Silvia Laguarta. • Al Equipo Directivo del Instituto sin cuyo apoyo sería imposible la realización de estos proyectos. • A los compañeros del Claustro que, en general, nos han apoyado en cuanto hemos pedido. • Y muy especialmente a los alumnos participantes.

More Related