340 likes | 351 Views
Understanding the impact of accent patterns on contrastive relations in Dutch and Romanian through an experimental paradigm approach. Analyzing syntactic factors, forward versus backward-looking relations, and language differences.
E N D
Contrast and accent in Dutch and RomanianMarc SwertsCommunication & CognitionTilburg University
Overview • Contrast and accent • Experimental paradigm • Results for Dutch and Romanian • Discussion and conclusion
Contrast and accent • Contrast refers to cases where one or more individual items are singled out from a larger (but limited) set of alternatives (Bolinger 1986; Cruttenden 1986; Chafe 1974, 1976) • Contrast can be signalled by pitch accents, especially when they occur in a ‘non-default’ position (narrow focus accents) • Example (from Chafe 1974): “RONALD made the hamburgers.”
Contrast is controversial • Debate about definition of contrastive accents: • Contrastive accents and corrections • Contrastive accents and newness accents (limited set of alternatives) • Debate about prosodic properties of contrastive accents: • Do contrastive accents have a separate shape? • Are contrastive accents more prominent than newness accents? • Some of the opposing views can be reconciled (Krahmer and Swerts 2001)
Today: other factors • Forward and backward-looking contrastive relations • Distance between contrasting elements • Syntactic factors (inside NP) • Language differences
Problem 1: forward versus backward • A contrast relation can hold with a preceding or with following item • Example: “First he wanted the BLUE ball, and then he wanted to RED ball” • Hypothesis: backward-looking relations have a stronger impact on accent distribution than forward-looking relations (compare: anaphoric versus cataphoric)
Problem 2: effect of distance • Contasting items can be close to each other or not • Example: 1. The red ball touches the BLUE ball 2. The triangle touches the red ball. Then it touches the BLUE ball. • Hypothesis: Contrastive relations between items that are close to each other have a stronger impact on accent distribution than distant ones.
Problem 3: lexico-syntactic factors • Contrasts can occur on syntactically different lexical items (e.g. adjective versus noun) • Examples: • He saw the RED ball • He saw the red BALL • Hypothesis: Contrasts on adjective have a stronger impact on accent distribution than contrasts on noun (nuclear accents can be preceded but not followed by other accents)
Problem 4: language differences • Languages can differ in the extent to which they use accent distribution to signal contrast relations • Example: • Dutch: “ZWARTE driehoek” (normal) • Italian: “TRIANGOLO nero” (marked) • Hypothesis: Impact of contrast on accent distribution is stronger in Germanic languages than in Romance languages
Current study • Analysis of relation between accents and contrast in Dutch and Romanian • Three questions: • Forward- versus backwardlooking relations • Relations within and across sentence boundaries (distance) • Syntactic function of a word • Use of experimental paradigm to elicit accent patterns: speakers are asked to describe different scenes of moving geometrical figures which they watch on a computer screen
Data • Paradigm used to elicit utterances from 10 Dutch and 10 Romanian speakers: • utterances with SVO order in both languages • NPs were adj-noun in Dutch, noun-adj in Romanian • Speakers had to describe 36 scenes with 3 consecutive utterances; third sentence contained a target NP • Dutch: “blauw vierkant”; “gele driehoek” • Romanian: “patratul albastru”; “triunghiul galben” • All utterances labeled in terms of accent distribution by 2 independent annotators (few disagreements solved by consensus)
Syntactic function: noun or adjective Within sentence Contrast on adjective Contrast on noun
Syntactic function: noun or adjective (2) Across sentence boundaries Contrast on adjective Contrast on noun
Forward- backward Forward (subject) Contrast on adjective Contrast on noun
Forward- backward (2) Backward (object) Contrast on adjective Contrast on noun
Within/across sentence Contrast on adj within sentence Contrast on adj across sentence Contrast on noun across sentence Contrast on noun within sentence
No effect of contrast at all • Irrespective of discourse context: very consistent preference to put a single accent on adjective (second word in Romanian NP). • This effect is especially true when the NP occurs in object position; also, impressionistically the accent in utterance-final position often appears to be more prominent • Relatively many cases of completely deaccented NPs (both adjective and noun) when NP occurs in subject position (rarely happened in Dutch) • Example: “Triunghiul albastru atinge patratul albastru”
Conclusion: Dutch • Accent distribution is highly dependent on contrast relations between items • But in a complex way: • Backward-looking relations are stronger than forward-looking ones • Contrasts within sentences are stronger than across sentence boundaries • Contrasts on adjectives have stronger impact than contrasts on nouns
Conclusion: Romanian • Accent distribution is not dependent at all on contrast relations • It seems to serve a demarcative function, i.e. to signal the right edge of a phrase • This is especially true when the NP appears in utterance-final position.