1 / 4

NAWES LAUNCH

NAWES LAUNCH. Introduce myself My career journeys in Sweden My experiences as part of a Diaspora community . Introducing myself and career. Birth place –Kenya mother of 3 + 2 of my late brother’s Senior lecturer in Education at Mälardalen University in Västeras and Eskilstuna

ulema
Download Presentation

NAWES LAUNCH

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. NAWES LAUNCH Introduce myself My career journeys in Sweden My experiences as part of a Diaspora community

  2. Introducing myself and career • Birth place –Kenya mother of 3 + 2 of my late brother’s • Senior lecturer in Education at Mälardalen University in Västeras and Eskilstuna • Background- Education and Studies in bilingualism • High school teacher/ university lecturer in Kenya (1975) • Came to Sweden in 1990 as a Swedish Institute Scholar and Guest student • Placed at Stockholm University at the Centre for Research in Bilingualism • Completed my PhD in 1996. • 1997 started Rinkeby institute of Multilingual Research where I spent 10 years- until 2005.

  3. Career in Sweden- enriching and challenging • Spent researching and getting to understand a) what it means to be an immigrant (mother/scholar) b) what it means to deal with and navigate differences • Studies in Bilingualism is not just about grammar and words, includes many issues e.g., • How languages are learnt • how language is used a tool of power, • how language is used to include and exclude, • why some groups succeed and others don’t • Why children who talk and sound like Swedes fail in basic language tests • Why Migration history Links to Language

  4. Navigating difference- Ganma metaphor • Literally, ganma is where fresh and salt water meets. Metaphorically, ganma is where cultures meet: But if you think again about literal relationships between fresh water and salt, the potential threat of unequal power is there: salt water tides and typhoons can flood the land, while fresh water cannot seriously harm the ocean. But if the two can be kept in balance in the ganma space, then the rich nutrients that come together from the mix of different waters nourishes richly diverse forms of life-biologically in the literal situation, culturally and intellectually in the metaphorical (Cazden, 2000:322).

More Related