360 likes | 706 Views
LIFE AFTER DEATH? – THE LATIN LANGUAGE IN THE MODERN WORLD.
E N D
Domini dominaeque, in principio Universitati Sinensi et praecipue doctori patri Ludovico Ha maximas gratias ago quod mihi cum Centro a studiis Catholicis laborandi atque coram vos hodie loquendi facultatem dederunt. Nunc videamus initium programmatis Latinae nuper a quadam statione televisifica Germanica emissam.
Lingua Latina mortua est, vivat lingua Latina! Salvete, domini dominaeque. Benigne vos excipimus, qui transmittamus relationem temporis culturae televisificam singularem - totam Latine versam, quod non dubie iam intellexistis. De mortuis nihil nisi bene. Estne Latinitas re vera mortua? Audeamus et experiamur proferre communem relationem televisificam Latine versam. Lingua Latina ibi inveniri potest, ubi nemo hanc esse suspicetur. Exempli gratia medio in ventre Angelinae Jolie notis Latinis compunctum est: "Quod me nutrit, me destruit." Quae res ratione carere videtur, sed haeret in mente, quod spectaculis maximi momenti est.(opening lines of the special Latin edition of the arts magazine programme `Kulturzeit’, broadcast by the German channel Sat3 in August 2008)
Shakespeare, HENRY VIII Act III, Scene I, ll.46-57 CARDINAL WOLSEY Tanta est erga te mentis integritas, reginaserenissima,--QUEEN KATHARINE O, good my lord, no Latin;I am not such a truant since my coming,As not to know the language I have lived in:A strange tongue makes my cause more strange,suspicious;Pray, speak in English: here are some will thank you,If you speak truth, for their poor mistress' sake;Believe me, she has had much wrong: lord cardinal,The willing'st sin I ever yet committedMay be absolved in English.
Grace O’Malley, the Irish buccaneer, and Queen Elizabeth of England used Latin at their meeting
The queen scolds a diplomat O quam decepta fui, expectavi legationem mihi vere querelam adduxisti.....nunquam in vita mea audivi talem orationem. Miror sane, miror tantam, et tam insolentem in publico audaciam, neque possum credere si rex tuus adesset quod ipse talia verba protulisset………. Queen Elizabeth I of England to the Polish ambassador, 1597
The Decline in the Written Use of Latin in major European countries • 1539 : France ends official use of Latin • 1570s: French overtakes Latin as main language for publication in France. • 1680s: Latin predominance in German publishing ends • 1687: Newton’s Principia Mathematica the last first-rank scientific publication (excluding botany) in Latin (Newton’s Opticks was published in 1704 in English) • 1714: First international treaty in French (France and the Holy Roman Empire) • 1733: Britain ends use of Latin for records of births, deaths etc. • 1756: Last major treaty in Latin (Denmark and the Ottoman Empire)
Who killed Latin? `The Latin language was put in its grave by humanism’ Eduard Norden (1878: 773) Utinam pestifera illa `Renascentia’ quam Humanistae efficerunt non destruxerit (dum erigere eam se jactabant) Latinam: adhuc possemus toti Europae scribere. C.S.Lewis to Don Giovanni Calabria, 20/9/1947 `To the extent that [humanism] had any effect, it may actually have been to accelerate the trend towards the abandonment of Latin and the shift to the national languages’ Tore Janson (2004: 148)
Re autem vera tantum afuit ut humanistae Latinitati exitio fuerint, ut paene exploratum habere possimus propter ipsa humanistarum studia linguam Latinam multo diutius viguisse. Huius rei documenta cum multis e fontibus elucent, tum praecipue in libro inveniuntur optimo, quem his novissimis annis composuit Iosephus IJsewijn, professor Lovanienis Terentius Tunberg, `Quid Latinitas sit Moderna?’ ‘
Nuntii Latini Forum (8/3/08) http://chat.yle.fi/latini/viewtopic.php?f=4&t=565 • Scitisne fuisse in I Re Publica Polonia (XVI - XVII saeculum) proverbium: "Eques Polonus sum, Latine loquor"? Omnes nobiles potuerunt Latine loqui. Legi id in Polonia possibile fuisse nesciens aliam linguam praeter Latinam cum multis hominibus colloquere. Circa 15% populi Poloni, praecipue nobiles naturaliter, potuerunt Latine tam bene loqui!
From Burke (2004), p.46-47 • Daniel Defoe expressed his surprise that `a man who can speak Latin may travel from one end of Poland to the other as familiarly as if he was born in the country. Bless us! What would a gentleman do that was to travel through England and could speak nothing but Latin.’ • `peasants and shepherds’ [in Hungary] `speak Latin more thoroughly than many priests do elsewhere’ • Claim by a Flemish monk, 1633 • In Hungary `coachmen, watermen and mean persons’ could make themselves understood in Latin’ Edward Browne 1668
quaerite an…. dixerit e cohorte illa dumtaxat antiquiore vel oratorum aliquis vel poetarum, id est classicus adsiduusque scriptor, non proletarianusM.Cornelius Fronto (2nd. Cent. A.D.)A gentleman need not know Latin, but he should at least have forgotten it. Brander Matthews (1852-1929) A language with class?
Augustine, Confessiones I, XIV, 23:Latin learned natively v. Greek via grammar • sine ullo metu atque cruciatu, inter etiam blandimenta nutricum et ioca arridentium et laetitias alludentium • Videlicet difficultas omnino ediscendae linguae peregrinae quasi felle aspergebat omnes suavitates graecas fabulosarum narrationum. Nulla enim verba illa noveram, et saevis terroribus ac poenis, ut nossem, instabatur mihi vehementer
Das Colloquium gibt die Möglichkeit, zur lateinischen Sprache einen unmittelbaren Zugang zu gewinnen: Statt Texte der Römer „herauf herab und quer und krumm“ zusammenzubuchstabieren, versuchen wir, gesprochenes Latein so direkt zu erleben und zu verstehen, wie dies bei native speakers gewesen sein muss. Wilfried Stroh, http://www.klassphil.uni-muenchen.de/%7Estroh/main2.htm
Victorius Ciarrocchi, the most active member of Grex Latine Loquentium
Terentius Tunberg –director of the Univeristy of Kentucky’s Institute of Classical Studies
FR. CAELESTIS EICHENSEER(1924 – 2008), FOUNDER-EDITOR OF VOX LATINA
Hans Orberg (1920 -2010), author of Lingua Latina per se Illustrata
Luigi Miraglia, direct method advocate and president of the Academia Vivarium Novum
Magister (entering). Salvete. (No answer ; or not improbably, someone repeats)Boy. Salvete.M.Non : tu dic Salve (pointing to him), Salve. Salvete.B. Salve.M. (offering chalk). Scribe, salve, salvete. (Points to board. Boy writes.) (So at the end of the lesson, Valete, vale.) M. (calling in a colleague, or elder boy, who is in waiting: they seat themselves side by side; then they rise). Surgimus. (They sit down.) Considimus. (Beckoning to the boys, and clapping his hands at each word of the Series.)Universi! Surgimus, Considimus. (They repeat words and acts several times; then the master beckons to another boy) Scribe `surgimus’ (he writes),Considimus(he writes).M. and Colleague.Surgimus, eximus, inimus, considimus. (They move away from the chair, and back as they say the new words: always word and act go together. Class drill.)M. and C. Surgimus, eximus ,ambulamus(they walk a few steps) revenimus,inimus, considimus,sedemus. (The words are written as before, first one by one, then the whole series of seven.) M. Nunc " aspicite caudam" (points). Quae est cauda ? (After a while, or at once, someone will answer) ?B. -mus.M. Quid valet -mus Anglice ? (He may have to ask this in English, but the answer must be got somehow.) B. We • From Rouse & Appleton, Latin on the Direct Method (1925)
Have you good sugar? Yes, sir, I have good sugar Have you the good ribbon? I have the fine ribbon. Which hat have you? I have my ugly hat. Which ribbon have you? I have your fine ribbon. Éstne tíbi sáccharum bónum? Sánē, dómine, ést míhi sáccharumbónum Habēsne taéniam púlchram? Hábeo taéníam púlchram? Quí est tíbi píleus? } Quem píleum habes} Píleum túrpem méum habeo. Quae est tíbi taénia? Quam hábēs taéniam? Taéniam túam púlchram hábeo. Dialogue from Adler’s A Practical Grammar of the Latin Language (1858)Recording available from www.mylatinpodcast.com
John C. Traupman, Conversational Latin for Oral Proficiency, p.15 • A: Salvē! Quid est nōmen tibi? Hello! What’s your name? • B: Salvē et tū. Mihi nōmen est _______. Quid est nōmen tibi? Hello! My name’s ________ What’s your name? • A: Nōmen mihi est _______. Quid agis? My name’s ________ How are you? • B: Valeō, grātiās. Quid agis tū:? I’m fine, thanks. How are you? • A: Valeō. Hui, tē nōvi: Nōnne in proximō vīcō habitās? I’m fine. Hey, I know you. Don’t you live in the next street? • B: Etiam, habitō Yes, I do. • A: Quid novī ibi? What’s new there? • B: Nihil novī. Valē, _____ Nothing new. Bye, ______ • A: Valē, _____ Bye, _______
Epistula die 8 Novembri mensis ad Gregem Latine Loquentium missa Omnibus sodalibus p. s. d. Valde electione Obamae Civitatum foederatarum Americae Septentrionalispraesidis, amici, gaudeo.Senex non inscius de publicis rebus cuiuslibet fere loci temporisque,aetates aureas venturas nondum spero, neque principes thaumaturgos atqueevergetas adhuc expecto. Christianus, unum esse Redemptorem humani generis (sed tantum quod attinet ad salutem aeternam animarum) credo. Tamen aliquid melius factum iri puto, Obama praelato, in publicis rebus regendis, tam in Foederatis Civitatibus quam pro ceteris nationibus. Pacem restauraturum atque servaturum Obamam spero, plebem adiuturum, liberalia studia aucturum. Alios populos exemplum Americanorum imitaturos spero, quos scurras quosdam, potius quam praesides, de potestate, qua indigne potiti sunt, eiecturos expecto.Valete omnes.Caesar Santucci
CIRCULUS LATINUS LONDINIENSIShttp://members.lycos.co.uk/avitus2002/CLL.htmlCirculus Latinus Londiniensis unus est e plurimis Circulis Latinis totius orbis terrarum qui statutis temporibus homines omne genus congregant qui Latine loqui student... Sicut plurimi alii Circuli Latini, malumus convenire in locum qui foveat convivalem aditum ad humanitatem cujus omnes possint participare, nempe in domum publicam —sic enim appellant Angli tabernas— primo, si licet, cujusque mensis Jovis die. Magna jucunditate omnibus de rebus Latine loqui solemus quas animum nostrum alliciunt, dum cervesiæ sextarios —ut fit apud Britannos— bibimus vel cenamus. Sæpe etiam cum prope assidentibus sermones conserimus qui mirantur quanam lingua tam alacriter loquamur.