1 / 25

ТИПОЛОГІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ У НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ кафедра загального і порівняльного мовознавства та новогрецької філології. ТИПОЛОГІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ У НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ. Крупка Альона Іванівна Науковий керівник : докт. філол. наук, проф. Корольова А. В. Контакти.

vala
Download Presentation

ТИПОЛОГІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ У НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТкафедра загального і порівняльного мовознавствата новогрецької філології ТИПОЛОГІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ У НОВОГРЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ Крупка Альона Іванівна Науковий керівник: докт. філол.наук, проф. Корольова А. В.

  2. Контакти Глобалізація Міжмовні Міжмовні паралелі Міжкультурні ЕКВІВАЛЕНТНІСТЬ ФОРМАЛЬНА ЗМІСТОВА

  3. Міжмовні омоніми як результат мовних контактів РЕЗУЛЬТАТ Міжмовні контакти Міжмовні омоніми 60-70 рр. ХХ ст. (В. В. Акуленко, Л. В Щерба, М. Т. Рильський)

  4. АКТУАЛЬНІСТЬ ПРИРОДА Генетична Типологічна Новогрецько-українська міжмовна омонімія

  5. Мета дослідження Міжмовні омоніми ВИЯВЛЕННЯ Структурні Семантичні Новогрецька та українська мови

  6. Об’єкт Явище міжмовної омонімії Предмет Типи міжмовних омонімів

  7. Матеріал • "Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας" Γ. Μπαμπινιώτη • Академічний тлумачний "Словник української мови" в 11 томах

  8. ЯВИЩЕ МІЖМОВНОЇ ОМОНІМІЇ Ключі, що відмикають зовсім іншу дійсність Псевдодрузі перекладача Фальшиві друзі перекладача Л. В. Пономаренко М. Т. Рильський М. П. Кочерган

  9. МІЖМОВНІ ОМОНІМИ (В. Акуленко, Л. Бублейник, В. Манакін, А. Супрун) семантично нееквівалентні слова дві і більше споріднені і неспоріднені мови інтерферентні фонетичні та / або графічні форми національне графічне вираження

  10. Основні ознаки явищаміжмовної омонімії План вираження Тотожність Схожість ВІДМІННІСТЬ План змісту

  11. ОСНОВНІ ПРИЧИНИ ПОЯВИ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ • незалежний розвиток мов; • семантична адаптація • паралельні запозичення (третя мова); • утворення термінів; • асоціації первинного значення при термінотворенні; • міжнародні терміни Виявлено 114 пар міжмовних омонімів

  12. КЛАСИФІКАЦІЯ МІЖМОВНИХ ОМОНІМІВ

  13. ПОВНІ МІЖМОВНІ ОМОНІМИ • (дієсл.) ζαλίζω–викликатизапамороченя • (ім.) залізо – метал

  14. (ім.) (ο) λότος–лотерея • (ім.) лотос– південна водяна рослина родини лататтєвих

  15. ЧАСТКОВІ МІЖМОВНІ ОМОНІМИ НОВОГРЕЦЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ а) зумовлені особливостями вимови деяких звуків: • (арт.+ім.) το μάτι –око • (ім.) томати (мн. від томат) – помідори

  16. б) зумовлені особливостями наголосу в новогрецькій та українській мовах: • (ім.) (η) μέλισσα–бджола • (ім.) мелі́са– трав'яниста медоносна рослина

  17. в) зумовлені розбіжностями афіксального оформлення в новогрецькій та українській мовах: • (ім.) (το) κράνος–шолом, каска • (ім.) кран– спец. пристрій

  18. КІЛЬКІСНЕ СПІВВІДНОШЕННЯ ПОВНИХ ТА ЧАСТКОВИХ ОМОНІМІВ

  19. Абсолютні міжмовні омоніми новогрецької та української мов • (ім.) (ο ) γυψ–білоголовий сич • (ім.) гіпс– мінерал, використ. у побуті та медицині

  20. (ім.) кава – тонізуючий напій, який отримують із зерен кави; • (ім.) (η) κάβα –винний погреб

  21. Відносні міжмовні омоніми новогрецької та української мов • (ім.) (η) μούσα – (ім.) 1) муза;2) бананове дерево. • (ім.) муза– муза 1) у давньогр. міфології – богиня натхнення; 2) творче натхнення.

  22. КІЛЬКІСНЕ СПІВВІДНОШЕННЯ АБСОЛЮТНИХ ТА ВІДНОСНИХ ОМОНІМІВ

  23. Практичне значенняодержаних результатів • застосування в зіставно-типологічних дослідженнях із проблем лексичної семантики, а також у викладанні мовознавчих дисциплін • використання при укладанні словників міжмовних омонімів

  24. ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ

  25. ДЯКУЮ ЗА УВАГУ!

More Related