60 likes | 146 Views
Oderint dum Metuant. Úkol: V jakém jazyce je tento slavný citát?. Latina. Ať si (mne) nenávidí, jen když mají (ze mne) strach. Úkol: Zásadou kterého římského císaře se stal tento citát?. A) Augustus. B ) Caligula. C ) Nero. Oderint dum Metuant.
E N D
Oderint dum Metuant Úkol: V jakém jazyce je tento slavný citát? Latina Ať si (mne) nenávidí, jen když mají (ze mne) strach. Úkol:Zásadou kterého římského císaře se stal tento citát? A)Augustus B)Caligula C) Nero
Oderint dum Metuant • poprvé použito v divadelní hře Atreus(Agamemnonem) • -autor – LuciusAccius(2.–1. století př.n.l.) LuciusAccius - poslední významnější římský tragik; známo cca 40 tragédií • Úkol: Kdo to byl podle Átreus (řecké mytologie)? • vnuk Tantalův, syn Pelopův, otec Agamemnona a Meneláa • Úkol: Vysvětli termín Tantalova Muka. • Úkol: Co víš o Agamemnonovi a ostatních členech jeho rodiny? (Klytaiméstra,Ífigeneia, Élektra, Orestés, Helena…)
Caligula(12 - 41 n.l.) • syn Germanika • celé jméno: GaiusCaesarCaligula • psychická choroba? nesmírná krutost, bezohlednost, zvrácenost… (podleSuetonia – Životopisy dvanácti císařů) • prohlašoval se za boha, sochám bohů nechával nasazovat vlastní podobiznu; svého koně chtěl jmenovat konzulem? • zavražděn No 1 Úkol: Proč se mu říkalo Caligula?Co to znamená? No 2 • caliga = vojenská bota → caligula=botička
Suetonius, Životopisy dvanácti císařů IV Přečti následující úryvky o Caligulovi a vlastními slovy je převyprávěj • Ukrutnost své povahy ukázal hlavně těmito svými skutky: když bylo jednou příliš drahé dobytčí maso pro krmení šelem připravovaných pro zápas, označil z provinilců ty, kteří měli být dáni dravcům k rozsápání; proto provedl po řadě prohlídku věznic, vůbec však nenahlédl do trestních spisů, nýbrž prostě stoje uprostřed dvorany poručil odvést „od lysatce k lysatci“. • Nejednou se chvástal známými slovy tragikovými: • ať si nenávidí, jen když se bojí. • 56 Při takovém jeho běsnění a řádění nebylo nouze o lidi, kteří ho toužili odpravit. Když však první a druhé spiknutí bylo odhaleno a jiní váhali pro nedostatek vhodné příležitosti, spojili se v svém záměru dva mužové a vskutku jej provedli, zasvětivše do něho také nejvlivnější z propuštěnců a prefekty prétoriánů.
Zdroje Obrázky: • Obr. 1: : http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/3/3b/Cropped_color_calligula.jpg/220px-Cropped_color_calligula.jpg • Obr. 2: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1c/Caligae_from_side.jpg/220px-Caligae_from_side.jpg Literatura: Encyklopedie antiky. Academia, Praha 1973. Slovník antické kultury. Svoboda, Praha 1974. Suetonius: Životopisy dvanácti císařů (přel. Ryba B., Nechutová, J.). Antická knihovna, Svoboda, Praha 1974.