1 / 13

LEA project The plurilingual and pluricultural dimension in language teacher training

LEA project The plurilingual and pluricultural dimension in language teacher training. Mercè Bernaus merce.bernaus@uab.es Universitat Autònoma de Barcelona. The LEA PRO J ECT Language Educator Awareness. 5 memb ers in the coorfination team 29 participants 29 countri es

wardah
Download Presentation

LEA project The plurilingual and pluricultural dimension in language teacher training

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LEA projectThe plurilingual and pluricultural dimension in language teacher training Mercè Bernaus merce.bernaus@uab.es Universitat Autònoma de Barcelona

  2. TheLEAPROJECTLanguage Educator Awareness 5 members in the coorfination team 29 participants 29 countries 29 didactic units + than 100 hours of teacher training activities

  3. To raise awareness of diversity as a key element of society. To develop positive attitudes among language teachers towards all other languages as well as their speakers. To enrich language teacher education with the potential to exploit linguistic and cultural diversity at individual and social levels. To facilitate curricular changes to incorporate plurilingual and pluricultural awareness into language classes. objectives

  4. Teacher training materials B: attitudes and motivation A: social-affective Plurilingual and Pluricultural Competence C: linguistic and communicational input D: Interaction D I M E N S I O N S

  5. The content of the LEA kit • rationale for a plurilingual and pluricultural approach • 29setsof activities • samples of materials for students.

  6. Circles of my pluricultural self(Viera Bockova) • Write your name in the middle circle. Write an important aspect of your identity in each satellite circle (you can add more circles if necessary) • Exchange the information about your identities with somebody else and look for the similarities. • Can you tell an anecdote of a specific situation that made you feel proud of one of your identities? • Is there any stereotype related to one of your identities but that you don’t feel identified with that? For example, • I’m Spanish but I don’t like being late.

  7. Pluriculturalité et sémiotique(Astrid Guillaume)

  8. Religion Politics Spare time Studies Exam of identity Name, place and date of birth, studies, hobbies, personality,… Simulation: Identity and stereotypes From identity to multiple identifications: beyond nation, religion and ethnic group Gender Cultural Awareness(Fernando Trujillo)

  9. Erken kalkan yol alır, erken evlenen döl alır The early bird catches the worm Morgenstunde hat Gold im Munde L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt L'alba ha l'oro in bocca A quien madruga, Dios le ayuda Proverbes(Sofie Jonckheere) Proverbes en 16 langues: turc, anglais, hollandais, allemand, italien, suédois, français, roumain, espagnol, polonais, hongrois, islandais, slovaque, tchèque, estonien et croate

  10. 1.- In groups of 3 or 4 discuss what can motivate teachers to go on with their profession. 2.- What does motivate your group members to go on with their profession? 3.- Report the results in the plenary session. Attitudes and Motivation(Mercè Bernaus)

  11. Teacher education should be defined not in terms of its content but in terms of its ability to foster reflection Teacher education is primarily about the way we deal with difference, an opportunity to confront and face our thought patterns and our representations of Otherness. Gremion, L. 2004 . Une lecture anthropologique du rapport à la différence. Actes de la recherche de la HEP-BEJUNE, 3, 66-81. Quotings translated by Aine Furlong.

  12. Gràcies!Merci!Thank you!Danke! Web site of the LEA project:http://www.ecml.at/mtp2/LEA Mercè Bernaus:merce.bernaus@uab.es

More Related