790 likes | 932 Views
说明书主要说明某一产品或某一系列产品的特性和功能、产品的一些技术参数等,用以指导对该产品正确的安装、使用以及注意事项。根据产品的种类不同,说明书的内容和说明方法也有所不同。说明书的语言重在真实准确,易于为读者所理解。. 1.Description of products 产品说明. [ 例 1] preserving natural skin tones
E N D
说明书主要说明某一产品或某一系列产品的特性和功能、产品的一些技术参数等,用以指导对该产品正确的安装、使用以及注意事项。根据产品的种类不同,说明书的内容和说明方法也有所不同。说明书的语言重在真实准确,易于为读者所理解。说明书主要说明某一产品或某一系列产品的特性和功能、产品的一些技术参数等,用以指导对该产品正确的安装、使用以及注意事项。根据产品的种类不同,说明书的内容和说明方法也有所不同。说明书的语言重在真实准确,易于为读者所理解。
1.Description of products 产品说明 • [例1] • preserving natural skin tones • Asia is home to two thirds of the world’s population. people across Asia expose their skin to the tropical and harsh climates every day . • Higher quality of life has resulted in more people desiring a young and healthy looking skin for longer. • Developing cosmetic formulations is a science -based art and has a lot to do with keeping promises. • Being a science and research driven company we have developed specialized UV filters for daily protection against premature skin aging. In cosmetic formulations these UV filters work in synergy with a range of antioxidant vitamins . • Combining our scientific expertise and our cosmetic ingredients with your formulating skills ,you can develop products that keep promises such as preserving natural skin tones .for the Asian consumer. • Please contact : • ……Vitamins Asian Pacific Pte Ltd
译 文 • 保护皮肤天然弹性 • 亚洲拥有世界2/3的人口。生活在亚洲的人,皮肤每天都暴露在炽热或者严寒的气候条件下。 • 高质量的生活源于更多的人对于更加长久地拥有年轻健康的肌肤的追求。 • 开发化妆品配方是一门以科学为基础的艺术,而且是一门可以实现许多承诺的艺术。 • 作为一家以科学研究为目的的公司,我公司已经开发了专门的日常使用的防晒剂,防止肌肤过早老化。在这些化妆品配方中,防晒剂与我们研发的抗氧化的各种维生素共同起作用 • 通过将我们的科学技术以及化妆品成分与贵公司的调配技术相结合,贵公司一定会为亚洲的消费者生产出有效保持肌肤天然弹性的护肤产品。 • 有意者请联系:亚洲太平洋…维生素有限公司
[例2] … series Electro -Thermostatic Blast Oven • outline of uses • it is applicable to such tests as drying,cure ,melt,sterilized in industrial and mining enterprises as well as in laboratories and scientific research institutes. • Characteristics of product • 1.the oven is made of steel sheet rigid welded inside and out ,both being novelty and beautifully shaped .the working chamber is in a heat-resisting silver lacquer. • 2.it adopts temperature -control defender, digital display,high-precision controller to make temperature control accurate and reliable • 3.Air-circulation system is made of low -noise import motor ,suitable wind direction.The temperature in the working chamber is even. • 4.it is equipped with a fan pause switch. • 5.the temperature ins automatically controlled with advanced mould programme. • Specifications • Model • Mains voltage • Temperature control range • Temperature fluctuation • Power of heater • Dimensions of the inner chamber • Formal measure
译 文 • 系列电热鼓风干燥箱 • 用途概述 • 适用于工矿企业,化验室以及科研单位等干燥、熔蜡、灭菌使用。 • 产品特点: • 1.采用控温保护装置,数字显示,高精密度微机控温仪控温。控温精确、可靠 • 2.本干燥箱内外采用固定焊接的钢板制造,是产品更新颖美观。工作室使用银面耐热材料。 • 3.热风循环系统有低噪音进口电机和设计先进的风道组成,确保工作室内温度均匀。 • 4.设有风机暂停开关。 • 5.温度使用先进的模块程序自动控制 • 规格(下略)
练 习 • directions : read the following directions for the medicine cetrizet and translate it into Chinese .refer to an English -Chinese dictionary for medical terms • CETRIZET • Fast relief in ….Allergic .Allergic dermatitis .Allergic asthma • Indications : • Cetrizet is indicated for the treatment of perennial rhinitis ,seasonal allergic rhinitis ,chronic idiopathic urticaria ,and other histamine-related cutaneous problems like itching ,etc. Cetrizet provides fast relief from runny nose ,sneezing, wheezing ,skin rash, itching ,,redness of the eyes ,itchy ,watery eyes. • Contraindications : • Cetrizet tablets are contraindicated in patients with a history of hypersensitivity to any of their constituents .Cetrizet is contraindicated in lactating women since it is excreted in breast milk. • Side effects : • Occasionally sedation. Mild and transient side effects such as headache ,dizziness ,drowsiness ,agitation ,dry mouth and gastro -intestinal discomfort. • Dosage and administration: • Adults and children over 12: one 10mg tablet daily .May also be administered as 5mg bid twice a day .There are insufficient clinical data to recommend the use of Cetrizet in children under the age of 12 years.
1.Description of Trouble -shooting 故障排除说明 • [例]Trouble -Shooting Guide • Before requesting service for this unit ,check the chart below for a possible cause of the problem you are expecting. Some simple checks or minor adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation. • For detailed instructions ,contact an authorized service center in the USA and our Customer Care Center in Canada
PROBLEM CHECK THIS • Cannot close cover is the disc properly secured in place ? • Cannot play discs is the unit in hold status ? • Is the disc properly secured in place ? • Is there condensation on the lens ? • (wait for about an hour and then try again ) • cannot remove disc Did you press the PUSH button to release the disc ? • tracks on disc do not play Is the RESUME ,NORMAL • in order ,starting with the RADOM (play mode selector) • first track slider in the Normal position ? • cannot hear music -too noisy. Is the headphones /earphones plug inserted • all the way ? • is the plug dirty ?(wipe away dirt on plug) • TV picture is distorted Are you using the unit body too near • Radio reception is noisy A TV or Tuner ?(If the TV or Tuner is connected to a simple indoor antenna ,connect it to an outdoor antenna) • No operation with is the unit turned off while rechargeable batteries or dry cell batteries are being used ?press →■■and then proceed with operation has lithium battery been inserted ?if it has ,is its voltage low ? • wireless remote control
[译文]在需要修理本机器之前,请对照下列表格,查看引起你认为故障可能产生的原因。只要对部件稍加检查或稍作调节,即可以解决问题,恢复机器正常运转。[译文]在需要修理本机器之前,请对照下列表格,查看引起你认为故障可能产生的原因。只要对部件稍加检查或稍作调节,即可以解决问题,恢复机器正常运转。 • 需要详细信息,请与本公司授权的在美国的服务中心或加拿大的顾客服务中心联系。 • 故障 检查项目 • CD机盖不能关闭 碟片位置是否放妥? • CD不能播放 *机器是否是处于锁定状态? • *碟片位置是否放妥? • *磁头上是否有冷凝物? • (约1小时后再试) • 碟片无法取出 您是否按过“退出”键来取出碟片? • 碟片的内容没有从第一 播放模式选择是否放在恢复、正常、任意中 • 部分开始,不从头播放。 的正常位置上? • 听不清音乐---杂音太大 *耳机、耳塞的插头是否全部插入? • 插头是否有灰尘?(擦去插头上的灰尘) • 电视图象扭曲,收音机 你使用该机器是否离电视机或收音机太近? • 接收有杂音 (如果电视机或收音机接在简易的室内天线上, • 将它接到室外天线上) • 用无线遥控器不能操作。 装有充电电池或干电池时,机器是否关闭?按→■■快进键然后继续操作。 • 是否装有锂电池?如果是,锂电池电压是否过低? • 2. description of Maintenance • 维修保养说明
[例]Maintenance • cleaning of the Heads ,pinch Rollers and Capstans • to assure continued high performance from your recorder ,periodically clean the heads ,pinch rollers and capstans whenever an accumulation of dust and red-brown oxide particles in noticed • these particles may be cleaned with a cotton swab moistened with alcohol or special head-cleaning fluid. • 1. Press the STOP /EJECT button and remove the cassette.’ • 2. Carefully rub the face of the heads and also the surface of the capstans and the pinch rollers • Cleaning of cabinet • Use a clean soft cloth ,moistened with plain lukewarm water ,Never use benzol ,bezine ,alcohol or other strong chemical cleaners since these could damage the finish of your unit . • It is important that no liquid reaches the inside of the unit.
[译文] 磁头、压滚轮和主动轴的清理 • 为了使您的录音机能保持良好的性能,必须定时清理磁头、压滚轮和主动轴,并且只要发现积了灰尘和红棕色氧化铁屑急需立即清除。 • 请使用沾有酒精或特殊磁头清洁液的棉花棒加以清理。 • 1. 按停止/跳出键,取出磁带。 • 2. 轻轻擦拭磁头表面,以及压滚轮和主动轴表面。 • 机箱的清理 • 使用沾有温水的清洁软布擦拭。绝对不可以使用苯、清油精、酒精或其他强力化学清洁剂,否则回损伤机箱的光泽。 • 重要的是不可任何液体流入机内。
练习 • directions : read the following instructions for HP DeskJet Printer and complete • the unfinished statements. • Getting Help when Thing GO Wrong • The Printer Quality is poor • Cartridges .if ink is smearing ,streaking .or is spotting . • You might need to replace the print cartridges,see the HP toolbar for instructions. • Make sure you have removed the protective piece of Vinyl tape from the print cartridges. • If the color and black ink aren’t lining up on the printed page ,go to the HP toolbars and click Align the Print Cartridges. • Paper .if the printing is faded or the colors are dull or bleeding into each other ,make sure : • You are using paper intended for inkjet printers. • You have loaded the paper print side down • You have selected the correct paper type on the setup tab of the HP print setting box. • INK .You can control the amount of ink on the paper by changing the print quality. • If you have some smearing ,you may be using too much ink ,on the setup tab of the HP print setting box ,click Normal or Draft instead of Best .You can also reduce the amount of ink by using the INK Volume slider on the Advanced tab. • You may be printing in Draft mode .Click Normal or Best on the setup tab of the HP print settings box. • 1. when the print quality is poor ,you need to check________-,_____besides cartridges. • 2. when you don’t know how to replace the cartridges ,you can refer to ____for help . • 3. if the colors are dull and overlapping ,you might have used the wrong ________ • 4. the printing might be of poor quality when you are printing in “ ___”mode • 5. too much ink is used when you are printing in “________” mode .
Scription of Installation 安装说明 • [例]Setting up the projector • 1. place the projector on a sturdy ,level surface within five feet of the computer or video source. • Caution : do not hold the projector by the lens .this can damage the lens . • 2. place the projector at a correct distance from the screen. • The distance between the projector and the screen determines the actual image size • Use the general guidelines below to determine the correct distance. • EMP -5350 • SCREEN SIZE Horizontal distance from projector to screen • 300 inches (610*460cm) 515.7 inches(13.1m)---618.1 inches( 15.7m) • 200inches (410*300cm) 342.5 inches(8.7m)---409.4 inches( 10.4m) • 100 inches (200*150cm) 169.3 inches(4.3m)---204.7 inches( 5.2m) • 80 inches (160*120cm) 133.9 inches(3.4m)---165.4inches( 4.2m) • 60inches (129*90cm) 102.4 inches(2.6m)---122.0inches( 3.1m) • 40 inches (81*61cm) 66.9inches(1.7m)---78.7inches( 2.0m) • 30 inches (61*46cm) 47.2inches(1.2m)-59.1 inches( 1.5m) • NOTE :when using the optional lens ,refer to the owner ‘s manuals attached to it • 3. turn the projector so that the lens is at right angles to the screen .if the projector is not angled correctly ,the screen image will be crooked. • 4. connect one end of the power cable to the projector’s power connector ,Connect the other end to an earthed electrical socket. • The projector should be in sleep mode ,indicated by an orange power indicator.
Warning:never look into the lens when the projector is on.there is a risk that the projector might come on suddenly even though it is not in use.the light from the lamp can damage your eyes .it is especially important that children should not be allowed to look into the lens. • 5.→to insert the batteries in the remote control device ,slide off the battery compartment cover. • 6.→insert the two AA batteries included with the projector .make sure the polarity of the batteries is correct. • 7.→replace the battery compartment cover. • When replacing batteries ,take the following precautions: • ● Do not recharge the used batteries or expose to fire or water. • ● replace batteries as soon as they run out .if the batteries leak ,wipe away battery fluid with a soft cloth .if fluid gets on your hands, wash them immediately • ● remove the batteries if you will not be using the projector for a long period of time .
[译文]安装投影仪 • 1. 将投影仪放置在距离电脑或视频设备5英尺之内的坚实的平面上。 • 当心:搬动投影仪时不要紧握镜头,这将可能损坏镜头。 • 2. 将投影仪放置在距离屏幕的合适位置 • 屏幕和投影仪之间的距离决定实际图像大小。参照下一数据确定合适的距离。 • EMP-5350 • 屏幕尺寸 屏幕和投影仪之间的水平距离 • 300英寸(610×460厘米) 515.7英寸(13.1米)-618.1英寸(15.7米) • 200英寸(410 300厘米) 342.5英寸(8.7米)-409.4英寸(10.4米) • 100英寸(200 150厘米) 169.3英寸(4.3米)-204.7英寸(5.2米) • 80英寸(160 120厘米) 133.9英寸(3.4米)-165.4英寸(4.2米) • 60英寸(129 90厘米) 102.4英寸(2.6米)-122.0英寸(3.1米) • 40英寸(81 61厘米) 66.9英寸(1.7米)-78.7英寸(2.0米) • 30英寸(61 46厘米) 47.2英寸(1.2米)-59.1英寸(1.5米) __________________________________________________________________________________ • 注意:当使用可选择镜头时,请参阅所附的使用手册。 • 3. 转动投影仪,使镜头与屏幕之间的角度合适。如果投影仪的角度不合适,屏幕图像将变形。 • 4. 将电源线的一端与投影仪的电源接口连接,将电源线的另一端与接地的电源插座连接。 • 投影仪应处于休眠状态,有一橙色的显示标志表示此状态。 • 警告:当投影仪接通电源后决不可向镜头里面探望,即使在没有使用的情况下,投影仪也可能突然开启。灯泡发出的光线回伤害人的眼睛。特别注意不要儿童向镜头内探望。 • 5. 打开遥控器电池盒的盖子,装上电池。 • 6. 装上两节附在投影仪附件中的AA碱性电池,注意电池的正负极连接正确。 • 7. 盖上电池盖子。 • 换电池时,请注意如下事项: • *不要给用过的电池冲电,也不要将用过的电池投入火中或水中。 • *电池用完后及时更换。如果电池渗出液体,用柔软的干布擦干净漏液。如果不慎弄到手上,立即清洗。 • *如果长时间不使用投影仪,请将电池取出。
练习 • directions : the following is the installation Card for 4800 USB scanner ,but the five steps do not appear in the correct order .please rearrange them • A when you are finished installing the scansoft paper port software ,a message on the screen instructs you to connect the scanner to the computer . • B insert the CD into your computer ,if the CD doesn’t start automatically ,double -click My Computer on the Windows desktop ,then double -click the CD icon .Follow the instructions on the screen. • C Install any other applications from the CD that you want .when you are finished ,remove the CD from the computer. • D plug the power supply into the back of the scanner ,and then into a wall outlet ,that completes the connection of the scanner to the computer. • E plug the scanner’s USB cable into the USB port on your computer.
Description of Use 使用说明 • [例] • Digital Humidity/Temperature Meter • Instruction Manual • Electrical Electronic Corp.
1. SPECIFICATIONS • Display :3.1/2 13mm digital LCD display • Measurement Range : • Humidity : 10%-95% • Temperature : 20℃----+60℃/4℉ ---+140 ℉ • Resolution : 0.1%RH ,0.1 ℃- ,0.1 ℉ • Accuracy (after calibration ) • Humidity : ± 3 %RH ( at 25 ℃ ,30%---95%RH ) • ± 5 %RH (at 25℃,10%----30%RH) • temperature : ± 0.8℃, ± 1.5 ℉ • sensory type : • humidity : precision capacitance sensor . • temperature : semiconductor sensor
response Time • humidity : 45%RH →95 % RH 3 min. • 95 %RH →45 %RH 5min. • temperature : 1℃ ℉ /10sec (approx) • sampling Rate : 2.5 times per second. • Auxiliary Outputs : • Humidity : 10MVDC /1% RH • Temperature : 10MVDC /1% RH • Operation Temperature & humidity : • -20℃ to 60 ℃,below 95 %RH • storage temperature & humidity : • -20℃ to 60 ℃,below 95 %RH • power supply : • single 9V Battery 006P 9V or IEC 6F22, or NEDA 1604. • Battery life : • Approx .400 hours (alkaline battery ) • Dimension : • 270mm(L ) * 68mm (W ) * 25 mm (H ) • 10.6 “(L ) * 2.7 “(W ) * 1.0 “(H ) • Accessories : instruction manual ,battery ,carry case
2. GATTERY REPLACEMENT • (1.) As battery power is not sufficient ,LCD will display “BT ”Replacement with one new battery type 9V is required. • (2.) Press battery cover and push in the direction of the arrow to open. • (3.) Disconnect battery from instrument and replace with a standard 9-volt battery and replace battery cover • 3. FRONT PANEL DESCRIPTION • ① Humidity & temperature sensor cap • ② Display • ③ Power on /off switch • ④ DATE HOLD ON /OFF switch • ⑤ Temp ./ %RH calibration Adjust Trimmer • ⑥ “WET” %RH Calibration Adjust Trimmer • ⑦ “DAY ” % RH Calibration Adjust Trimmer • ⑧ Analog signal output Jack • ⑨ Battery Cover
ANALOG SIGNAL OUTPUTS : • Outputs from standard 3 pole 3.5 mm Coaxial socket with DC + on pin and intermediate (internal connector and mediate ),GROUND on sleeve • Humidity : 10mV /1% RH • Temperature : 10mV /1℃ ,10mV /1 ℉ • Output impedance = 50欧姆 • 4. MEASUREMENT PROCEDURE • 4-1 humidity measurement • ① push power switch to “ON ”position • ② push FUNCT switch to the % RH position. • ③ Then the display will show the humidity reading value (% RH )DIRECTLY • ④ When the tested environment humidity value changed, it needs a few minutes to get the stable “% RH ” reading . • 4-2 temperature measurement : • ① push power switch to “ON ”position • ②push FUNCT switch to the℉or the ℃ position. • ③ Then the display will show the temperature reading (℃or℉ )Directly . • 4-3 data hold measurement : • during the measuring the Humidity or Temperature ,push the hold switch to the “on ” • position and it will hold the display values until the switch is released.
[译文]温湿度计使用说明书…电器电子公司 • 1..规格 • 显示:3 1/2 位,13mm高LCD显示 • 测量范围: • 湿度:10%~5%RH • 温度:-20%~60%℃/-4℉~+140℉ • 解析度:湿度:0.1RH,温度:0.1℃,0.1℉ • 准确度: • 湿度:± 3%RH(温度25℃,湿度30%-95%RH)时 • ±5%RH(温度25℃,湿度10%-30%RH)时 • 温度:Temperature: • ±0.8℃, • ±1.5℉ • 感应器种类: • 湿度:精密电容感应器 • 温度:半导体感应器 • 反应时间: • 湿度:45%RH →95 % RH 小于3 分钟 • 95 %RH →45 %RH 大于5分钟 • 温度: 约1℃ /10秒 • 取样时间:2.5次秒
信号输出端: • 湿度10mVdc/1%RH, ±1%rdg • 温度:10mVdc/1℃,±1%rdg • 操作温湿度: • 温度:-20℃-60℃ • 相对湿度:95%RH以下 • 储存温湿度: • 温度:-10℃-60℃ • 相对湿度:70%RH以下 • 电源:单个9V电池,006P或IEC6F22或NEDA1604。 • 电池寿命:连续使用约400小时。(碱性电池) • 体积:270mm(长)*68mm(宽)*25mm(高) • 附件:使用说明书、电池、皮套
2.电池更换: • (1)当电池电力不足时,则LCD将出现“BT”指示,表示必须更换一节新的9V电池。 • (2)压下电池盒盖子,按照箭头指示方向推动,使其打开。 • (3)将电池从盒中取出,换上标准的9伏电池,盖上电池盖。 • 3.各部分名称 • 1)温湿度感应器 • 2)液晶显示器 • 3)电源开关 • 4)读数所定开关 • 5)温度、湿度选择开关 • 6)高湿度校正点 • 7)低湿度校正点 • 8)类比信号输出端 • 9)电池盒盖子 • 类比信号输出: • 输出信号为mVdc,由一标准3极,3.5mm耳机插座输出,顶端及中间为DC+信号,外边为共同地点。 • 湿度:10mV/1%RH • 温度:10mV/1℃,10mV/1℉
4.测量方法: • 4-1湿度测量: • 1)将“电源”开关调到“ON”的位置。 • 2)将“功能”开关调到“%RH”的位置。 • 3)显示器(LCD)将立即显示出湿度读数值(%RH) • 4)当测试环境湿度改变时,其值会改变,需要等待数分钟,就能读取稳定的湿度(%RH)读数。 • 4-2温度测量: • 1)将“电源”开关调到“ON”的位置。 • 2)将“功能”开关调到“℉”或“℃”的位置。 • 3)显示器(LCD)将立即显示出温度(℉或℃)的读数。 • 4-3锁定读数: • 在测量温度或湿度时,将“锁定”开关推至“ON”的位置。它将锁定目前所测的数值,直到你 • 将“锁定”开关推至“OFF”的位置为止。
练习 • directions : here is the feeding table for the milk powder “ LACTOGEN ”read the instructions and translate them into Chinese . • warning : unboiled water ,unboiled bottles or incorrect dilution can make your baby ill. Only prepare one bottle at a time .The prepared milk should be fed immediately .if necessary ,keep only in refrigerator .follow instructions exactly. • Quantity per feed No .of feeds per day • Age of infant previously numbers of formula others • Boiled measuring • Water in ml scoops * • 1st and 2nd week 90 3 6 -- • 3rd and 4th week 120 4 5 -- • 2nd month 150 5 5 -- • 3rd and 4th month 180 6 5 - • 5th and 6th month 210 7 4 1* • from the 7th • months onwards 210 7 3 2 **
note : use only the enclosed scoop .using more or less powder than indicated will either lead to dehydration or deprive your baby roper nutrition. Do not change proportions without medical advice. • l At this age ,doctors often recommend gradual introduction of cereals. • l **by now doctors advise ,apart from cereals ,the introduction of vegetables ,meat ,fish ,egg and /or fruit . • Forms • Subscription Forms • Application Forms • Questionnaires • Resumes
1 Subscription Forms 订单 • 订货或征订报刊杂志的表格(征订单)往往是一种预先设计好的专用书面文件或材料,供使用人员填入文字或数字,或作选择性的肯定或否定答复。对这类表格,使用者只须按照表格的内容一一如实填写即可。表格的内容一般包括填订单人的姓名、职务、公司名称、投递地址、通讯方式。同时还应包括时间、所需金额以及支付方式等。
[例1] yes,I am!send me information about exxonmobil synthetics for(check equipment • that is interesting to you.) • l high-speed engines • l air compressors • l gears • l refrigeration compressors • l hydraulic systems • l grease applications • please note:all fields are required. • Name:_______________________title:_____________ • Company name:__________________________________ • Address:_______________________________________ • City:_________________state/province____________ • Country:________________________________________ • Zip/postal code:___________________phone:_______ • e-mail address:__________________________________
[译文] 是的,我对此类信息有兴趣。请将有关exxonmobil synthetics 的信息发过来: • (核实你们感兴趣的设备) • l 高速发动机 • l 空气压缩机 • l 齿轮传动装置 • l 冷冻压缩机 • l 水压系统 • l 润滑油 • 请注意:以下每项都必须填写: • 姓名: 职务: • 公司名称: • 地址: • 城市: 州/省: • 国家: • 邮政编码: 电话: • 电子邮件:
[例2] subscription form • I would like to subscribe to the motor ship for one year! • □ ¥102.5 • □ $160 • your details: • name:_________________________________________________________ • job title:___________________________________________________ • company:_______________________________________________________ • country:______________________________________________________ • delivery address:______________________________________________ • postcode/zip:__________________________________________________ • tel:_____________________________________________________________ • fax:____________________________________________________________ • e-mail:________________________________________________________ • payment method: • □ please charge my master card/visa/amex______________________ • □ I am enclosing my check for____________________________________ • (payable to highbury business communications) • □ please invoice my company. • Please complete this form and return to: highbury subscription services,link house,cambridgeshire,uk or email to wss@wyverncrest.co.uk <mailto:wss@wyverncrest.co.uk>
[译文] 订书单 • 我想要订阅《机动船舶》杂志一年。 • □ 英镑 ¥102.5 • □ 美元 $160 • 详细资料: • 姓名:______________________________________ • 职务:_______________________________________ • 公司:______________________________________ • 国家:________________________________________- • 投递地址:___________________________________ • 邮编:__________________________________________ • 电话:_______________________________________ • 传真:______________________________________ • 电子邮件:____________________________________ • 支付方式: • 请记入我的信用卡master card/visa/amex__________ • 随订单附上支票一张______________________________ • (支付给highbury business communications公司) • □ 请给我公司开支票 • 请填妥本订单并寄回:highbury subscription services,link house,cambridgeshire,或发email至wss@wyverncrest.co.uk • 常用词语 • subscription form 征订单,订单 • I would like to subscribe to……我想要订阅……. • Delivery address 投寄地址 • Please charge my Master Card /Visa . 请记住我的(Master Card /Visa )信用卡 • I ,m enclosing my check for 随订单附上一张付给的…支票. • Please invoice my company.请给我公司发票. • Please complete this form and return to …请填妥本订单并寄回到…
练 习 • directions : read the following subscription form translate it into Chinese and try to fill in the blank in English . • Seatrade • price • I wish to subscribe for : UK & Euro USA & Rest of world • 1 Year UK ¥80 or Europe 124 US $ 150 • save Money ! subscribe for more then one year at a discount: • 2 years(10%) UK ¥144 or Euro 224 US $ 270 • 3 years (25%) UK ¥180 or Euro 297 US 337 • DETAILS • Title (Mr/Mrs/Ms/Other):________________________________________________ • Forename:________Surname:__________________Job Title:____________________ • Company:__________________________________________________________________ • Address:_________________________________________________________________ • Post/Zip Code:____________________________Country:______________________ • Tel:______________________________________Fax:_____________________________ • E-mail:________________________________Company Website:_____________________ • METHOD OF PAYMENT • 1) I enclose my cheque for□UK¥/□Euro/□US$...Made payable to 'seatrade communications limited'. • 2) Please charge my credit card. • □ Amex □Mastercard □Visa • Card Expiry Date:___________________________________________ • Name of cardholder:__________________________________________ • Signature:__________________Date:____________________________ • Please quote the card billing address separately if different from subscription . • Credit card payments may be charged in UK¥at the prevailing exchange rate. • 3) Please invoice my company.
2. Application Forms 申请表 • 申请表也是一种预先设计好的专用书面文件或材料,供申请人员填写。由于对象不同,用途不同,表格的形式也不尽相同。因此,熟悉表格的形式、内容和要求很有必要。同样,对这类表格,使用者只须按照设计好的表格一一如实填写即可。主要内容包括名称(公司或个人的)、城市或国家、通讯地址、投递方式以及所涉及领域的一些具体事宜。
[例1] Shipping World & Shipbuilder Reader Application Card • This card could be your passport to a free regular copy of Shipping World &Shipbuilder.All you have to do is complete this form,which must be signed,and if you qualify under our strict terms of control,then we will be delighted to send you FREE copies of Shipping World &Shipbuilder. • For this application to be valid all sections MUST be completed.Please use capital letters. • -------------------------------------------------------- • What is your job title? What is your company's main activity? • (Tick one box only) (Tick one box only) • Chairman/Chief Executive Ship Owner • Technical Manager Ship Operator • Finance Director Ship Manager • Superntendent Ship Builder • Engineer Ship Repairer • Surveyor Equipment Manufacturers • Sales/Marketing Research/Education/Trainig • Other(please specify) Other(please specify) • How many people does What is your company's turnover? • your company employ? • Up to 99 Up to $999,000 • 100 to 249 $1 to $4.99 million • 250 to 499 $5 TO $9.99 million • 500 to 999 $10 to $49.99 million • 1000 plus $50 to $99.99 million • over $100 million • ____________________________________________________________________________________________---
I wish to receive (continue to receive) a Free copy of Shipping World &Shipbuilder. • Name:___________________Job title:___________________________ • Company:____________________________________________________ • Address:_____________________________________________________ • Post Code:_________________________________________________ • Tel:_________________________Fax:____________________________ • E-mail:________________________________________________________ • Signature:__________________________________________________ • Date:__________________________________________________________
[译文] • 《世界船运与造船》 读者申请卡 • 此卡可作为您免费定期收阅《世界船运与造船》的证明。您只须完整填写此表,并请一定签名。如果您符合我们的严格控制赠送的条件,我们将乐意免费给您寄去《世界船运与造船》。 • 此表的所有项目均需填写完整方为有效。请用大写字母填写。 • ------------------------------------------------- • 您的职务? 您公司的主要业务? • (只须√一项) (只须√一项) • 主席/总裁 船东 • 技术主管 船舶营运 • 财务主管 船舶经理 • 主管 造船 • 工程师 修船 • 船检师 设备生产商 • 销售人员/市场营销人员 研究/教育/培训人员 • 其他(请注明) 其他(请注明) • 贵公司人数? 贵公司年成交量? • 99人及以下 99.9万美元及以下 • 100至249人 100万至499万美元 • 250至499人 500万至999万美元 • 500至999人 1000万至4900万美元 • 1000人及以上 5000至9999万美元 • 1亿美元以上
我希望收到/继续收到免费的《世界船运与造船》。我希望收到/继续收到免费的《世界船运与造船》。 • 姓名:...................职务:........................... • 公司:.................................................... • 地址:.................................................... • 邮编:.................................................... • 电话:......................传真:........................ • 电子邮件:................................................. • 签名:.................................................... • 日期:......................................................
[例2] Reply Slip • I am interested in:(Please tick below) • □ Exhibiting • □ Conference Sponsorship • □ Attending Conference • □ Visiting • Name:_______________________________________ • Job Title:_________________________________ • Company:_______________________________________ • Address:______________________________________ • Nature of business:__________________________ • Tel:_______________________________ • Fax :________________________________ • Email:________________________________ • For more information , please contact __________at Tel:_____ • Email :______
[译文] • 回执 • 我对以下项目感兴趣:(请打√) • □参加展品 • □赞助会议 • □参加会议 • □访问 • 姓名:__________ • 职务:___________ • 公司:__________ • 地址:____________ • 公司性质:_____________ • 电话:_____________ • 传真:________________ • 电子邮件:___________ • 欲知详情,请与_____联系。 电话:__________ • 电子邮件:____________]
常用短语 • a free regular copy一份免费定期报刊 • complete the form 填写本表格 • strict terms 严格的条件 • be delighted to 愿意;高兴 • be valid 有效 • reply slip 固执 • nature of business公司性质
3.questionnaires 调查表 • 在调查研究工作中,个人、群体或领导决策人员、科研工作者、记者以及各类工作人员在对某一现象、状态或趋势及某中新产品入市前或如入市后的情形进行分析研究,找出原因,提供参考或对策时往往会采用分发问卷调查表的方式进行。调查表是列有一系列项目的表格。
例] • workshop Evaluation Form • Welcome to our workshops !To help us improve our future work ,please fill in this evaluation form, thank you ! • (please don't fill in the form if you have done it before ) • Name : Institute : • 1.what do you think of today's workshop ? • □ Not very Good □ Ok • □ Good □ Very Good • 2. What do you think about the venue ? • □ Convenient to arrive □ Inconvenient to arrive • 3.What do you think of the environment ? • □ Not very good □ Ok □ Good □Very Good • 4.Is this time convenient for you ? • □ Yes □ NO • If not ,please select TWO most appropriate for our reference for future workshops : • □ Mon □ Tue □ Wed □ Fri • □ Sat □ Sun □ Morn □ Afternoon • 5.Which parts of today's workshop do you like or dislike most ? • Like Reason • Dislike Reason • 6.How do you evaluate the prewenter,please specify ? • 7. Which material or materials of our exhibit are you interested in and hope • to get detailed information ? • title : • 8.Besides the workshop ,what other service we can offer to help your work? • Thank you for your support !
[译文] • 研讨会评价表 • 欢迎您参加此次研讨会!为了更好的举办以后的活动,请协助填写以下评价表,谢谢! • (如果您之前已经填写过此表,请勿再填!) • 姓名 : 单位: • 1.您对今天研讨活动的内容有何评价? • □不好 □一般 □好 □很好 • 2.您对今天活动地点的选择有何意见? • □方便到达 □不方便到达 • 3.您对今天的场地有何意见? • □不好 □一般 □好 □很好 • 4.您认为今天活动举行的时间是否恰当? • □是 □否 • 如果选择否,请选出您认为最适合的两天,以便我们下次开研讨会时参考: • □星期一 □星期二 □星期三 □ 星期四 • □星期五 □星期六 □星期日 • □上午 □下午 • 5.您对今天研讨的哪些内容最喜欢或最不喜欢? • 最喜欢: 原因: • 最不喜欢: 原因: • 6.您如何评价今天的演讲人,请具体说明。 • 7.我们今天站台上的哪类资料您感兴趣并希望能够得到进一步的相关信息? • 8.除研讨会外,您认为我们还可以做哪些事情有助您的工作? • 感谢您的支持!
[例3] • focus Survey on Leisure Activities • Five hundred people over the age thirty were asked what they • usually do in the evening after supper.The following figures were obtained ; • watch TV or read newspapers : 65% • do housework : 10% • go to evening school to receive higher education : 7% • go out (to the cinema, to visit friends or relatives ,to pubs, • or do shopping ): 5% • surf the internet to (play PC games ,chat on the net ,browse the news ) : 6% • work or read books : 5% • listen to the music : 2 %
译文 业余生活调查表 • 对500位年龄在30岁以上的人士进行了调查,了解他们通常在晚饭后做写什么,得出的数据结果如下: • 看电视或看报纸:65%: • 做家务:10% • 上夜大:7% • 外出(看电影,访亲朋好友,去酒吧,逛商店):5% • 在网上冲浪(玩游戏,网上聊天,网上看新闻):6% • 工作或学习:5% • 听音乐:2% • 常用短语: • survey form调查表格 • A /R (as required )按需要 • evaluation 评估 • leisure activities 业余活动 • questionnaire 问卷调查
练习 • directions : read the following questionnaire and translate it into chinese . • A Questionnaire on Learning English Listening • 1. Name : 2.Sex 3.Age • 4. Which province are you from ? • 5. Where did you receive your senior middle school education ? • 6. Had you ever had listening classes before you went to college ? if yes , • what kind of listening materials did you have ? • ______________________________________________________________________________ • 7.How much could you understand your English teacher when you attended • the English classes at first ? • □ less than 50% □ about 50% • □ about 70% □ more than 70% • 8.How much did you understand Special English on Foreign Radios at first ? • □ less than 50% □ about 50% • □ about 70% □ more than 70% • 9.What are the barriers to your listening comprehension ? • □ Grammar □ Vocabulary • □ Culture □ Pronunciation • 10.Compared with your classmates ,what level do you think you are at ? • □ High □ Middle □ Low • 11.How will you train your listening ability after class ? Please specify . • _______________________________________________________________________ • ________________________________________________________________________
4.Resums 履历表 • 履历表也称简历,是一个人在求学、寻找工作或职位时向招生或应聘单位提供的 • 本人经历的文字简述。简历的格式可以自己设计,也可以根据聘方设计好 • 的表格填写。内容包括受教育情况、工作经历以及你的科研能力或专业技术水平、你 • 取得的成就和获奖情况等。简历还要包括主要的个人信息(姓名、性别、出生年月、 • 出生地、婚姻状况、通讯地址、联系电话等),以便聘方需要时能及时与你联系。在写 • 简历时应注意语言简单明了,不吹嘘自己,更不能作假,但内容要全面。
[例1]Resume (Curriculm Vitae) • presonal informatio • name : Zhu Heping • Gender (Sex ): Male Age : 25 • Place of Birth : Nanjing ,Jiangsu province ,China • Address :... • Zip Code : • Tel ; Movile Phone : • E -maim address : • Marital status : single • Job Objective : Computer Programmer • Education • 1999,9-----2001,7,Technical school • 2001,9-----2004,7,profession college ,diploma • Part -time work experience • 2003,4----2003,11...press, assistant computer programmer • 2003,12---2004,5...Foreign trade Co.Ltd ,trainee • Language Proficiency • English Accurate & Fluent • PRETCO ----level A Excellent • Japanese Passable • Self -judgment • Honest ,dependable ,having an independent mind and good teamwork spirits.
译文 个人简历 • 个人信息 • 姓名:男 年龄:25 出生地:江苏省南京市 • 地址:... • 邮编:... • 电话:... 手机: • 电子邮件:... • 婚姻状况:未婚 • 求职意向:计算机程序员 • 教育背景 • 1999,9 --2001,7 ....技术专科学校 • 2001,9--2004,7 ....职业大学。毕业文凭 • 社会实践 • 2003,4---2003,11 ...出版社,计算机程序员助理 • 2003,12--2004,5 ...外贸有限公司,实习生 • 语言能力 • 英语 准确流利 • 高等学校英语应用能力考试(A级)优秀 • 日语 一般 • 自我评价 • 为人诚恳,作风踏实,富有主见和良好的团队合作精神。