350 likes | 444 Views
Croatian Association of Deafblind Persons DODIR. www.dodir.hr. e-mail: dodir@dodir.hr. What ’ s new in deafblind interpreting in Europe. Sanja Tarczay , M.A. President of the Croatian Association of Deafblind Persons DODIR. www.dodir.hr. e-mail: dodir@dodir.hr. DEAFBLIND ISSUES.
E N D
Croatian Associationof Deafblind Persons DODIR www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
What’s new in deafblind interpreting in Europe Sanja Tarczay, M.A. President of the Croatian Association of Deafblind Persons DODIR www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
DEAFBLIND ISSUES • Terminology • Identity • Communication www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
TERMINOLOGY www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
TERMINOLOGY FOR DEAFBLIND PERSONS • Deaf with visual impairment • Blind with hearing impairment • Deaf Usher • Deaf Vision Impairment • Deaf – VI (Deaf Visualy Impaired) • Deaf and blind • Deaf-Blind • DeafBlind • Deafblind www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
TERMINOLOGY FOR DEAFBLIND PERSONS “Deafblind person” “Deafblindness” 1991. Deafblind International www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
OFFICIAL DEFINITION OF DEAFBLINDNESS “Deafblindness limits a person’s activities and restricts her/his full participation in society to such a degree that society is required to facilitate specific service, environmental alterations and/or technology” Nordic definition of Deafblindness,approved in 2007 www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
IDENTITY www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
IDENTITY ACCORDING TO PRIMARY DISABILITY • hearing and seeing • deaf • Deaf • deafened • hard-of-hearing • blind or partially sighted • Deafblind • deaf with visual impairment • blind with hearing impairment • Deaf Usher • Usher www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
COMMUNICATION www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
SOME COMMUNICATION METHOD USED BY THE DEAFBLIND IN THE EU Large Print Format Braille National Sign Language Clear Speech Communication technology (induction loops, infra red systems) Computer technology Cued Articulation Cued Speech Tactile Sign Language Haptic Lipreading Lipspeaking Manual alphabets (visual and tactile form) Finger spelling (Malossi, Lorm) Print on palm Signed Supported Spoken Language www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
DEAFBLIND EDUCATION • Deafblind persons do learn new communication skills(Hungary, Norway, Switzerland) • Deafblind persons do not learn new communication skills(Bulgaria, Croatia) www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
DEAFBLIND EDUCATION • individual courses(Bulgaria, Croatia, Hungary, Norway, Switzerland) • group courses(Hungary, Switzerland) www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
WHAT WE NEED Superinterpreter! www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
WHAT DO WE HAVE NOW? www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
TERMINOLOGY FOR DEAFBLIND INTERPRETERS • Sign Language interpreters • Interpreters for Deafblind • Communicator-guides • Support service providers • Intervenors • Interpreter-guide • Personal Assistant www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
TERMINOLOGY FOR DEAFBLIND INTERPRETERS “Deafblind interpreters” 2008 Board of the Association of the Swedish Deafblind (FSDB) www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
OFFICIAL DEFINITION OF DEAFBLIND INTRPRETING ”Deafblind interpreting is a requirement in order for people with deafblindness to achieve full participation, equality, independence and self-determination in every area of society. Deafblind interpreting is the provision via an intermediary of both visual and hearing impressions to people with deafblindness. This comes about through three fully integrated elements. These elements are: the interpreting of speech; environmental description; and guiding. Deafblind interpreting is provided using the interpreting methods, on the occasions and to the extent requested by people with deafblindness.” Board of the Associationof the Swedish Deafblind (FSDB),approved in 2008 www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
ROLES OF DEAFBLIND INTERPRETER • interpreting of speech • guiding • describing environment www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
DIFFERENT INTERPRETING METHODS • Tactile Interpreting • Close Vision Interpreting • Visual Frame Interpreting • Clear Speech Interpreting • Interpreting by Finger Spelling or Manual Alphabet • Speech-to-Text Interpreting www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
AVAILABLE COURSESIN EUROPE • formal(Finland, Hungary, Norway, Sweden, Switzerland, UK) • informal(Bulgaria, Croatia, Hungary) www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
EDUCATIONAL LEVELS OF FORMAL COURSES • high school(Norway, Sweden, Switzerland) • university(Sweden, Switzerland) • part of the vocational training of interpreters(Hungary) www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
LENGTH OF COURSES • one week(Bulgaria) • six months(Switzerland) • one year(Switzerland) • approx 20 2-hours lessons(Switzerland) • three years(Norway) • three to five years(Sweden) www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
NUMBER OF LEVELS OF COURSES • one(Bulgaria, Croatia, Norway, Switzerland) • two (beginner, advanced)(Switzerland) • depends on the person and the capacity of professionals(Hungary) www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
INTERPRETER EDUCATION • educating interpreters for the Deaf to become interpreters for the Deafblind • educating people with no experiencePROBLEM www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
INTERVENOR EDUCATION • a step in becoming a deafblind interpreter – INTERVENOR for the deafblind • different work scope – informal situations, bacis communication skills and methods, aiding the elderly in everyday chores (reading mail, doing shopping, following TV news) • Croatia offers official curriculum for INTERVENORS (1 semester, with requirement of finished course of sign language and skills assessment) www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
INTERPRETER EDUCATION Jelica Nuccio & Theresa B. Smith (2010). Providing and Receiving Support Services: Comprehensive Training for Deaf-Blind Persons and Their Support Service Providers. Seattle : Seattle Deaf-Blind Service Center, 2010. The National Curriculum: An Introduction to Working and Socializing with People Who Are Deaf-Blind (2001). San Diego : DawnSign Press, 2001. www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
NEW ACHIEVEMENTS IN DEAFBLIND INTERPRETING www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
EFSLI • established a summer school in Zagreb, Croatia, 2009 • “Interpreting for Deafblind Persons (Theory and Practice, Deafblind Interpreting, Ethics/Ethical Standards)” • beginning of cooperation and development of deafblind interpreting at EFSLI www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
EDBU & EFSLI • September 2012, Vienna, Austria • signed a Memorandum of Understanding • strenghtening the cooperation between EDBU and EFSLI • a step towards making of standards for deafblind interpreting in Europe www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
WFDB • established a Deafblind Interpreting Working Group www.wfdb.org www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
WASLI • established a Deafblind Interpreting Committee • result is the document “DeafBlind Interpreter Education Guidelines”, available at WASLI web page http://www.wasli.org/deafblind-interpreting-p154.aspx • November 2012, Philippines – Signing of Joint Statement between WASLI and WFDB www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
? www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr
www.dodir.hr e-mail: dodir@dodir.hr