160 likes | 255 Views
Storytimes in Languages other than English. Presented by Marcela S ánchez, HCL Spanish-language Outreach Liaison. Content Adapted From: . Content based on research conducted by Lillian Duran, Ph.D., Mankato State University, and Angèle Sancho Passe, BlueWater Associates
E N D
Storytimes in Languages other than English Presented by Marcela Sánchez, HCL Spanish-language Outreach Liaison
Content Adapted From: Content based on research conducted by Lillian Duran, Ph.D., Mankato State University, and Angèle Sancho Passe, BlueWater Associates Link to presentations: http://www.hclib.org/extranet/ and scroll down to Recent Staff Presentations
Be an innovator in your community! The library is uniquely positioned to assist non-English speaking families with preparing their children for school, emphasizing the importance of home language in early literacy development. Take advantage of the possibilities!
What is the role of storytime? Demonstrate to parents and caregivers how to effectively share language with their children. Support families as they help their children with early reading success through home language usage.
Step 1:Know your neighborhood • Find organizations and gathering places, however informal • Meet community leaders
Step 2: Finding a partner • Find the program leader, an active community member, someone who is a native speaker, either paid or a dedicated volunteer.
Step 2: Finding a partner The librarian works closely with the community partner to train them in early literacy development, including the importance of native language programs. The librarian is the expert on early literacy, storytime procedures, and resources available. The community partner is the expert in the way language is shared with young children in that culture.
Step 3:Preparing for storytime • Start small • Leave your comfort zone • Plan and practice with your community partner
Step 3: Preparing for storytime • Take into account that, in many cultures… • libraries are either non-existent or a resource for academic use only. Families may not be familiar with the “public library” concept and services, especially services for young children. • reading is not done “for fun,” but more for gathering information. Use nonfiction books as part of the storytime. Explain the “fun” component of storytime.
Step 4: Introducing the storytime • Give clear guidelines about how the storytime is set up and the goals. • Include culturally traditional stories or songs, not just translations.
Step 4: Introducing the storytime • Parents and caregivers may need to be encouraged to participate and need an explanation about why their participation is so important.
Step 5: Doing the storytime NATIVE LANGUAGE AUDIENCE • Entire story, dialogue, and follow-up activities will be presented by the native-speaking partner in the target language, including early literacy tips. • The librarian may use some English to welcome families, introduce storytime, describe library resources or events and to coach the native-speaking partner. • Special efforts should be made to thoroughly explain library services and resources, for both adults and children.
Step 5: Doing the storytime IMMERSION AUDIENCE: • Librarian will lead the discussion, and the native-speaking partner will read the stories and lead songs and other activities. • Dual language education indicates that children learn two languages best when they are kept separate. • Read book entirely in target language and then discuss book in English. • In a sentence or two, introduce the book in English. Then have the native-speaking partner read the book entirely in target language.
Step 5: Doing the storytime • Use books with more literal themes • Themed storytimes may work well for highlighting new vocabulary words and allowing families to continue conversations at home.