100 likes | 410 Views
Oíche Nollaig na mBan. Le Seán Ó Riordáin 1917-1977. Seán ó Ríordáin. Meafair Íomhánna Mothúcháin Meadaracht. Meafair. Stoirm - d’imeachtaí an tsaoil nach dtuigimid I gceart . Coinneal – dóchas , fad is a bhí an coinneal ar lasadh bhí dochas aige .
E N D
Oíche Nollaig na mBan Le Seán Ó Riordáin 1917-1977
Seán ó Ríordáin • Meafair • Íomhánna • Mothúcháin • Meadaracht
Meafair • Stoirm - d’imeachtaí an tsaoil nach dtuigimid I gceart . • Coinneal – dóchas , fad is a bhí an coinneal ar lasadh bhí dochas aige . • Ciúnas (paradacsa) – An bás , ní féidir linn ciúnas a chloisteáil . Is féidir linn bheith cinnte go bhfuil sé ann . Cosúil lenár mbás , ní fheicimid é , ní chloisimid é mar sin féin táimid lán cinnte go bhfuil sé ann ag feitheamh linn .
Meafair • Inneall an ghluaisteáin – seasann an tinneall d’anam an duine , seasann an gluaisteán do chorp an fhile . Nuair a stopann an tinneall sin nóimead an bháis • Solas an pheaca – mearbhall an fhile ,tá an file trína chéile , tá muinín caillte aige as seanchreideamh , • Scuaine scread – buaic phointe na stoirme
Iomhánna • Gealt-teach , An Iomhá is láidre ,déantar pearsantú ar an stoirm mar “gealt ” . • Laistiar den ré , nasc idir an gealtacht agus an geallach. • Gogallach gé ,cuireann sé fuaim na stoirme in iúl dúinn . • Tarbh , an feidhm céanna • Coinneal , dóchas an fhile .
Iomhánna • Buille ar mo bhéal, gníomh tobann • Splanc obann , tháinig fearg ar an bhfile • Ag filleadh abhaile, ag druidim leis an mbás. • Rince an tsaoil, pleisiúr an tsaoil • solas an pheaca, an pleisiúr a fhaigheann duine ón bpeaca • scuaine scread, mearbhall.
Meafair • Stoirm • Coinneal • Ciúnas (paradacsa)
Mothúcháin • Fearg , tá fearg air mar togadh a dhóchas go tobann • Eagla , tá eagla air roimh an mbás
Meadaracht • Ceithre bhuille agus trí bhuille i ngach ré líne. • Comhfhuaim, ré gé • Uaim, gur ghíosc geataí gogallach gé