160 likes | 269 Views
The Future of South African e-learning is in Part Rooted in the Nation’s Troubled Past Dr John Senior. THE PROBLEM FOR STUDENTS: W.S.U. data.
E N D
The Future of South African e-learning is in Part Rooted in the Nation’s Troubled Past Dr John Senior
There seems to be a rough parallel between the percentage of students being lost to the system, shown in the early pie chart, and the split among the student body in terms of English linguistic ability. Students % City 25 Township 39 Rural 36 Derg./ab 34 Further investigation needed WHAT IS THE BIG PICTURE?
ASSESSMENT: FREE STATE A special method was used to translate parts of the assessments presented to students.
Point of Interest: • The Sesotho translations used did not use the student corpus based translation methods used for the Xhosa translations. • Interestingly, the English control group and Sesotho group have almost identical assessment scores. • Whereas the Xhosa group at Free State score better on the translated texts.
Attempt at a solution • By creating bi-lingual learning materialsusing student input and student language. • This is where the interesting difference between the Sesotho respondents and Xhosa respondents is important.