1 / 13

The naming of seas, maritime features and currents

The naming of seas, maritime features and currents. Mátyás MÁRTON and Gábor GERCSÁK (Budapest, Hungary) 26 April 2007. Eötvös Loránd University. Major points of discussion. S tructure of names S pecific and generic elements W ord-for-word translations

breindel
Download Presentation

The naming of seas, maritime features and currents

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The naming of seas, maritime features and currents Mátyás MÁRTON and Gábor GERCSÁK (Budapest, Hungary) 26 April 2007

  2. Eötvös Loránd University

  3. Major points of discussion • Structure of names • Specific and generic elements • Word-for-word translations • General geographical attributes or cardinal points as specific terms • Identification of objects • Examples in English, German and Hungarian

  4. Names and their origin • Names of seas • Names of parts of seas • Names of sea currents • Names of undersea features • (Names of islands)

  5. Word-for-word translations • Sea:Black Sea – Schwarzes Meer – Fekete-tenger • Part of sea:Bay of Mexico – Golf von Mexiko – Mexikói-öböl • Sea current:Gulf Stream – Golfstrom – Golf-áramlás • Undersea feature:Guinea Rise – Guineaschwelle – Guineai-hát

  6. Generic terms • Sea:Baltic Sea– Ostsee – Balti-tenger (Keleti-tenger) • Part of sea:Drake Passage– Drake-Straße – Drake-átjáró • Sea current:Kuro Shio– Kuroschio – Kuro-shio • Undersea feature:Sunda Shelf– Sundaschelf – Szunda-self

  7. Specific terms • Sea:White Sea – Weißes Meer – Fehér-tenger • Part of sea:Bay of Biscay – Golf von Biskaya– Vizcayai-öböl • Perzsa-öböl (–1959) • Perzsa (Arab)-öböl (1961–2001) • Perzsa-öböl (2004–) • Currents:Peru Current – Humboldstrom – Perui (Humboldt)-áramlás

  8. Specific terms of undersea features describing the location • Near to:Madagascar Basin – Madagaskarbecken – Madagaszkári-medence • Direction:South Honshu Ridge – Süd-Honschurücken – Déli-Honshui-hátság • Extension:Azores-Gibraltar Ridge – Azorenschwelle –Azori–Gibraltári-hátság

  9. Specific terms of undersea features as "reminder names" • Ship:Atlantis Seamount –Atlantis Kuppe – Atlantis-fenékhegy • Expedition:Northern Holiday Seamount– ? – Northern Holiday-fenékhegy • Institution:An Rise – ? – AN-hát • Person:Gauss Seamount – ? – Gauss-fenékhegy

  10. "Inexpressive" terms in names • General geographical attributes: • Great – Groß – Nagy- • New – Neu – Új- • Mid – Mittel – Közép- • Cardinal points: • North – Nord – Észak- • Southeast – Südost – Délkelet-

  11. "Inexpressive" names • Sea:North Sea –Nordsee –Északi-tenger • Part of sea:Canal do Norte–Canal do Norte–Északi-csatorna • Sea current:Nord Cape Current – Norwegischer Strom – Északi-foki-áramlás • Undersea feature:East Cape Ridge – ? – Keleti-foki-hátság

  12. Translation of geographical names in publications • National Geographic World Atlas (2005, in Hungarian from the German edition) • Sea of Japan − Japán-tenger − East Sea − ? (Inconsistent, but logical for Germans) • Possible confusion with Ostsee (East Sea) for the German readers and with the outdated Keleti-tenger (= East Sea = Baltic Sea) for Hungarian map users

  13. Extract

More Related