1 / 18

佛得角 Cabo Verde

佛得角 Cabo Verde. 天然平台 Plataforma Natural. 3 .5 小时到欧洲 3,5 hrs EUROPE. 6 小时到美国 6 hrs US. 1 小时到非洲 1hr AFRICA. 3 小时到巴西 3hrs BRAZIL. 国土面积 Area: 4.033 Km ² 经济特区 ZEE: 735.000 Km ². 佛得角主要经济数据 Cabo Verde em números. 人口 População : 530,000 (UN, 2007).

Download Presentation

佛得角 Cabo Verde

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 佛得角Cabo Verde 天然平台 Plataforma Natural 3.5小时到欧洲 3,5 hrs EUROPE 6小时到美国 6 hrs US 1小时到非洲 1hr AFRICA 3小时到巴西 3hrs BRAZIL

  2. 国土面积Area: 4.033 Km² 经济特区ZEE: 735.000 Km²

  3. 佛得角主要经济数据 Cabo Verde em números 人口População: 530,000 (UN, 2007) 国土面积Area: 4,033 sq km (1,557 sq miles) 预期生命Expectativa de vida: 72,3 years (men), 76,1 years (women) (UN) 人均国民收入GNI per capita: US $2,316 (World Bank, 2006) 人类发展指数Indice Desenvolvimento Humano (IDI): 0.754 识字率Taxa de alfabetização: 79% adults - 97% youngs 国内生产总值增速GDP Growth rate: 2007 – 7.5% ; 2008 – 6.5% 通胀率Taxa Inflação: 2008-6% ; 2009: 2-3 %

  4. 国内生产总值基准化分析GDP benchmarking

  5. 打造可比较优势CONSTRUIR VANTAGENS COMPETITIVAS • 海洋资源Recursos marinhos (pesca) • 与西非经济共同体渔业协议Acordo de pesca CEDEAO/ECOWAS • 三分之二的资源尚未开发2/3 destes recursos náo explorados • 需要对船队进行现代化改造和引进新技术 • Necessidade de modernazação da frota e novas tecnologias • 推动建立区域渔业支持中心 • Promover a construção CENTRO REGIONAL APOIO PESCA 渔业PESCA 增长因素 FACTORES DE CRESCIMENTO 海洋 MAR 服务SERVIÇOS 地理位置 Localização • 信息金融技术Tenconologia de Informação & Financeiros • 旅游Turismo • 转乘(海空联程)Tranbordo (mar e ar) 轻工业Industria Ligeira • 2个工业区2 Zonas Industriais • 500万消费人群(西非经济共同体、葡语国家、欧盟、非洲增长机会法案、美国和加拿大)5 milhões consumidores (ECOWAS, PLP , UE & AGOA USA&CANADA 市场 Mercados 开发的经济体+良政和经济形势稳定+社会文化素质高+良好的基础设施 Economia aberta+ Boa Governação& Economia Estável + Sociedade alfabetizada+ Boas Infraestruturas 港口、机场、船舶修复 和服务(能源、零售和海洋) Portos, Aeroportos, Reparação naval e Serviços (Energia, Mantimentos e agua) 失业率Desemprego 13% 劳动力成本和素质Custo Mão de Obra e Qualificada 政府对外国直接投资的支持Suporte Governo para IDE (FDI) 文化Cultura 市场Mercado 经济Economia 社会祥和Paz social 与多国签署相互 投资保护协定 Acordo de Protecçãoo de Investimentos Muitos países

  6. 国家转型计划Agenda de transformação 海洋计划-打造成为区域加工、市场营销和海产品出口中心。建立货运网络,物流中心、高附加值旅游、船舶修复、提升冷冻工业能力,转船运输等 Cluster do Mar – Centro regional para processamento, marketing e exportação de recursos marinhos. Hub de carga, centro logistico, tourismo alto valor acrescentado, reparaçao naval, capacidade de frio industrial, tranbordo de navios 服务贸易计划- 商务流程外包(财会、信息中心、呼叫中心),离岸服务外包 Cluster TIC - Business processing outsourcing (contabilidade, data centers, call centers), serviços outsourcing/offshore 金融服务 – 银行、保险、证券交易所、发型公共债券、股票经营、投资基金和主权基金 Serviços Financeiros – Banca, seguros, bolsa de valores, emissao de divida publica, gestao de activos, fundos de investimentos, fundos soberanos 航空网络 – 客运网络,提供航空安全服务,航运数据处理,区域性空运服务中心 Cluster do ar - “Hub” de transportes de passageiros, prestaçao de serviços de segurança aerea, Aviation Data Processing, centro regional de prestaçao de serviços aereos

  7. 服务平台Platform of services 宏观积极稳定,货币根据欧元通胀水平实行汇率绑定 Macro Stability Credible exchange rate peg- inflation of Euro area 良政 非洲第四-易卜拉欣基金会 GoodGovernance 4nd in Africa- Mo Ibraim Foundation 识字率95% Literacy level 95% 政治稳定-自由、公平选举 Political Stability- Free, Fair elections 物质生活质量指数-非洲第二 Quality life index- EIUnit- 2nd in Africa 佛得角与欧盟的特殊伙伴关系 Special partnership CV/EU 人类发展指数-非洲第三 Human Devl- 3rd in Africa 民主指数 -2010年非洲第二、世界第27位 Indice Democracia EIUnit- 2nd in Africa 27 no Mundo-2010 战略位置 Strategic location- 清廉程度-非洲第三 Low level of corruption- 3rd in Africa 经济自由度-西非经济共同体第一位、非洲第7位 Economic freedom- 1º na CEDEAO, 7º in Africa 社会稳定 Social stability

  8. 快速增长的旅游业A Rapidly Growing Tourism Sector • 过去数年旅游业年均增长超过20% • Consistent over 20 percent annual growth of tourism in the last years • 2009年超过40万的外国游客,主要来自欧洲 • Almost 400 thousand tourists in 2009, mainly from Europe • 与中国签署旅游目的地国协议 • ADS agreement with China • 香港、澳门居民访问佛得角享受免签待遇 • Holder’s of Macao and Hong Kong ID don’t need visa to Cape Verde • 193座酒店1.2万个床位 • 193 Hotels with around 12000 rooms

  9. 为什么投资佛得角?Why Investing in Cape Verde ? • 绝佳的地理位置,靠近主要市场; • Excellent location, close to the main markets • 2. 政策、宏观经济环境和社会稳定; • Stable political, macroeconomic environment and society • 3. 通向西非市场的门户; • A gateway to the WestAfrica market • 4. 对于外国投资者的特殊优惠措施; • Special incentives to foreign investors • 5. Rule of Law – with good judicial institutions • 法律法规-公平公正的司法机构; • 6. 开放的经济Open economy • 7. 信息畅通Free flow of information • 8. 高素质劳动力,善于掌握新技术Skilled labor force - easy learners • 9. 良好的气候条件Excellent climate 20º C - 25 º C ,365 • 10.对外国投资者、专家及其家属的签证便利。 • Visa facilities for investors, experts and their family

  10. 市场准入Acesso a mercados 欧盟-2012年除武器外的所有货品 UE - Tudo menos armas/2012 与欧盟的经济伙伴关系 Parceria económica com UE 与美国、加拿大享受非洲增长与机会法案 USA/Canada – Lei de AGOA 西非经济共同体-2.5亿消费人口 CEDEAO – 250 milhões de consum.

  11. 税收鼓励措施 FISCAL INCENTIVES: 经营首个五年享受税收全免待遇 Full exemption from fiscal obligations during the first five years of operation 出口型企业免征10年的公司税 Export companies enjoy 10 years exemption from corporate tax 10年后税率水平为10% After 10 years the tax rate is 10 % 海关优惠措施 TARIFF INCENTIVES 免征设备、原材料和半成品进口税 Exemption of taxes in the importation of equipments, raw materials and semi-finished products 保障措施GUARANTEES: 保护私有财产的法律支付Legal protection of private property 自由汇出企业利润和收益Unconditional transferability of net profits and dividends 自主管理外汇账户Privately managed foreign currency accounts 允许雇佣外国劳动力,并给予本地劳动力同等地位Permit to hire foreign workers as permanent labor force 无差别,透明和公平Non - discrimination, transparency and fair 战略项目予以土地优惠 Land Concession for Strategic Projects 对投资者的鼓励措施Incentive for Investors 11

  12. 营商机会Business Opportunities • 佛得角市场Cape Verde market • 建筑机械Construction Machinery • 家用电器Household Electrical Appliances • 电子电气产品消费Consumer Electronics and Electrical • 电脑和通讯产品Computer and Communication Products • 照明设备Lighting Equipment • 建筑和装饰材料Building and Decoration Materials • 卫浴设备Sanitary and Bathroom Equipment • 家居Furniture • 厨房用品和餐具Kitchen & Tableware

  13. 投资机会Oportunidades de Investimentos • 轻工业 制造业、制鞋、鱼类产品加工、海盐加工、农牧业产品、供水、能源、水泥和瓷器生产。惰性气体、油漆、电力材料、农工业生产、饮料和冷冻剂生产。 • Indústria- Ligeira : Confecções, calçado, processamento de pescado, sal marinho, produtos agro-pecuários, água, energia, cimento, porcelana, Produção de inertes, tintas, material eléctrico, Agro- industria, bebidas e refrigerantes; • 旅游 酒店、度假村、游船码头、高尔夫球场、交通设施、餐饮、旅游基础 设施、旅游特色开发和水肺潜水等。 • Turismo Hotéis, Resort, Marinas, Golf, Transportes, Restauração, Infra-estruturas Básicas, Animação Turística; Scuba diving, etc.

  14. 投资机会Oportunidades de Investimentos • 渔业 捕捞、储存、鱼类加工和营销 • Pescas - Captura, conservação, processamento e comercialização de pescado. • 服务业 – 支持旅游和工业发展的产业、贸易免税区、公共交通(岛际交通)和金融服务 • Serviços – Actividades ligadas ao turismo e à indústria, zonas francas comerciais (CIN) , transportes de passageiros (inter-ilhas), financeiros.

  15. InvestmentOpportunities 佛得角如下国有企业进行私有化改造: State owned companies to be privatized: • CABNAVE - 佛得角船舶修理厂 • TACV - 佛得角航空公司 • ENAPOR - 佛港口管理公司 • EMPROFAC - 佛药品进口销售公司 • ELECTRA - 佛水和电力公司 • ONAVE –小船生产厂商

  16. 已经在佛得角开展业务的中国公司Chinese Enterprises Operating in Cape Verde Huawei华为公司 Xinnuoli厦门信诺立电子有限公司 Liaoning International辽宁国际 Jinan Sijian济南四建 CNFC中国水产公司 CBMC中国建材 CLOU/PCA深圳科陆公司

  17. 外国直接投资机会综述Conclusion on FDI Opportunities 0 • 一个处于绝佳位置、连接欧洲、非洲和美洲三大洲的贸易、转口商品和空运枢纽中心 • An excellent trade, merchandise transshipment, sea and air center in the crossroads of 3 continents: Europe, Africa and America. 佛得角Cape Verde • 一个绝佳的金融服务中心:银行服务、投资基金、保险和企业注册 • An excellent financial service center: banking, investment funds, insurance and company registration. • 成套设备生产、组装、转船和转口贸易 • 对于中国企业理想的投资目的地:纺织、电子、再生能源、渔业和船运 • Place to finish, assemble, transship & reexportation products • Ideal to base Chinese companies: textiles, electronic, renewable energies, fishing and shipping.

  18. 马里奥·维森特Mário Vicente 佛得角派驻代表Delegado Cabo Verde 中国-葡语国家经贸合作论坛(中葡论坛) Fórum para Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Fórum Macau) 电话/Tel. + 853 2872 3961 传真/Fax. + 853 2872 3962 电子邮件/E-mail: mariovicente@gfce.gov.mo 网站/Websiste: www.forumchinaplp.org.mo 谢谢 Thank you

More Related