1 / 26

Libro de Ester

Libro de Ester. SHOA. Textos de Ester (Hebreo). Por primera vez la vida del pueblo de Israel depende no de sus militares, ni del rey, ni de los rabinos o doctores de la Ley, sino de una mujer . . En el siglo V a.C., todo el medio oriente estaba sometido al rey de Persia, Asuero .

carl
Download Presentation

Libro de Ester

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Libro de Ester SHOA

  2. Textos de Ester (Hebreo)

  3. Por primera vez la vida del pueblo de Israel depende no de sus militares, ni del rey, ni de los rabinos o doctores de la Ley, sino de una mujer.

  4. En el siglo V a.C., todo el medio oriente estaba sometido al rey de Persia, Asuero. Ambientada en la ciudad de Susa (actual Irán), palacio de verano del monarca. El libro tuvo dos versiones, una breve y otra más larga. Empezaremos viendo la más breve. 

  5. UN CERTAMEN BRUTAL Vashtí se negó a bailar desnuda ante los amigos de su marido (Est1,1-21). El rey, decidió destituir a Vashtí y buscar en su lugar una nueva esposa. Organizó un “concurso de sexo” entre las muchachas vírgenes del imperio. Se presentó Ester, huérfana judía, joven y bella, vivía en Susa junto a su primo, Mardoqueo (2,1-11). El rey la eligió como nueva reina. Por consejo de su primo Mardoqueo, Ester no contó a nadie que ella era judía (2,12-18).

  6. EN VENGANZA DE UNA GENUFLEXIÓN El visir del rey, Amán, sentía un profundo odio hacia Mardoqueo, porque éste no quería arrodillarse cada vez que pasaba Amán (2,19-23). Sabiendo que Mardoqueo era judío, el visir convenció al rey para que emitiera un decreto ordenando la muerte de todos los judíos de Persia (3, 1-15).

  7. Mardoqueo acudió ante Ester para que convenciera al rey de que revocara el decreto, pero Ester le explicó que no podía hacerlo. El rey había ordenado que nadie se presentara ante él sin permiso, y si alguien lo hacía debía morir. Y le dijo: “Quién sabe si precisamente para una ocasión como ésta has llegado a ser reina” (4, 14). Ester, aceptó. Temblando de miedo se puso sus mejores ropas, se dirigió a la sala donde estaba el rey, confiando en el poder de su seductora belleza. Al verla el rey, la recibió cordialmente, preguntándole qué deseaba. La reina le dijo que quería invitarlos a él y a su visir Amán a un banquete en sus aposentos. El rey, gustoso, aceptó la invitación (5,1-14).

  8. ¿POR QUÉ SE ESCRIBIÓ ESTA EXTRAÑA NOVELA? Para justificar, la existencia de la fiesta llamada Purím. Nacida en Persia, conmemoraba el comienzo del año nuevo. Los persas, hacían una gran fiesta augurando que el nuevo año cambiara la suerte de la gente (purímen babilonio significa suerte). Ese día se organizaban banquetes, se intercambiaban regalos y se daba limosna a los pobres. De Persia, el Purím pasó a Babilonia. Allí la conocieron los judíos en el siglo VI a.C., durante los años que estuvieron exiliados. Después del exilio regresaron a su patria, volvieron trayendo esta fiesta.

  9. PARA SALVAR UNA FIESTA Las autoridades religiosas no vieron con buenos ojos la celebración del Purim, por tres razones: • porque todas las fiestas judías tenían que ser en honor de Yahvé. • por ser de origen extranjero. • porque no había sido establecida por Moisés, y no figuraba en el Pentateuco.

  10. En el año 250 a.C. un judío de Jerusalén decidió escribir el «libro de Ester». Basándose en un viejo cuento popular: los judíos que vivían en Persia estuvieron a punto de ser EXTERMINADOS (Shoa), porque el malvado Amán había echado la suerte contra ellos, pero gracias a Ester se salvaron, cambiando la suerte. El Purimse convirtió en una fiesta que conmemoraba el día en que los judíos cambiaron su suerte y se salvaron del exterminio en Persia.

  11. EL DÍA MÁS FELIZ DEL AÑO Con el paso del tiempo la celebración fue adquiriendo cada vez más importancia, hasta llegar incluso a superar a las demás fiestas en popularidad. En el año 160 a.C. ya se la celebraba oficialmente en Jerusalén con el nombre de “Día de Mardoqueo” (2Mac 15, 36). Ese día se leía en las sinagogas el libro de Ester. Y en el año 114 a.C., el libro fue traducido al GRIEGO en Egipto, para que los judíos que allí vivían también pudieran conocer el nuevo significado conmemorativo del Purim y celebrarlo tranquilamente. Rabí Simeón ben Gamaliel, comentaba: “Los israelitas nunca han tenido días tan felices como los de Purim”. Y cuando en el año 70 d.C. Jerusalén fue destruida por los romanos, el libro de Ester se volvió más popular aún, puesto que aportaba un poco de consuelo y alegría en medio de tanto dolor.

  12. UN LIBRO SIN DIOS El año 80 d.C. los rabinos quisieron clausurar la Biblia, el libro de Ester se vio en serias dificultades. La novela tenía varias irregularidades: • Dios no aparecía nunca; • Ester y Mardoqueo no eran muy religiosos. • Ester casada con un rey pagano, y desfilaba mostrando sus encantos físicos ante los invitados de su marido; • la reina comía y banqueteaba con el rey sin fijarse en los alimentos impuros prohibidos por la Ley judía; • los judíos al final del libro cometían una terrible matanza.

  13. Fue entonces cuando se hizo sentir todo el peso del clamor popular. La fiesta del Purim no podía quedar sin el libro que la avalaba. El año 200 los rabinos, terminaron aceptando a Ester como libro inspirado. Fue el último libro en ser aceptado en la Biblia hebrea, y con él los judíos clausuraron las Escrituras. El libro de Ester había sido compuesto para salvar la fiesta. Y al final, la fiesta terminó salvando al libro de Ester.  

  14. LA NUEVA VERSIÓN Los judíos de Egipto, le agregaron seis capítulos nuevos, para rellenar las lagunas que la novela tenía. Fue la segunda versión del libro de Ester.En esos añadidos: • el nombre de Dios es mencionado varias veces, • Ester y Mardoqueo se muestran rezando largas oraciones, • Dios interviene en la trama, • Mardoqueo se presenta como un hombre religioso, • Ester es descripta como una mujer piadosa que nunca comía comidas impuras. • Todos los judíos de la novela aparecen como fervientes devotos, • se suaviza el episodio final de la venganza. • Hasta se menciona el Templo de Jerusalén y el altar de los sacrificios.

  15. Los judíos de Palestina nunca quisieron aceptar estos añadidos, porque habían sido escritos en griego. Cuando hacia el año 200 aceptaron el libro de Ester como inspirado, lo aceptaron en su versión breve. En 1517 Martín Lutero, estableció que la versión de Ester que había que leer era la breve. Iglesia Católica estableció que el libro inspirado era el largo.

  16. TEOLOGÍA DEL LIBRO DE ESTER • El libro de Ester viene a decir a los judíos que la respuesta a situaciones de riesgo para la identidad étnica y religiosa no tiene por qué ser la radicalización nacionalista que tantos peligros encierra y tanta violencia puede ocasionar. • Hay salidas creativas y pacíficas. • Esta historia anima a trabajar desde adentro del sistema, a fin de llegar a convertirse en parte indispensable de él. • El narrador, considera equivocadoel actuar de Vashtí, ya que al enfrentar abiertamente al sistema no obtiene más que el fracaso. • En cambio Ester, como en el caso de José en Egipto, entra a formar parte del mismo sistema que lo amenaza y esta estrategia trae numerosos beneficios para él y para su pueblo. • Se trata de un modelo diferente, alternativo, para negociar con la autoridad injusta e impuesta.

More Related