400 likes | 519 Views
Acessibilidade no SIEP (Sistema de Informações da Educação Profissional e Tecnológica). Módulo de Acessibilidade Virtual CEFET Bento Gonçalves – RS Maio 2008. TECNOLOGIA ASSISTIVA. Tecnologia Assistiva.
E N D
Acessibilidade no SIEP(Sistema de Informações da Educação Profissional e Tecnológica) Módulo de Acessibilidade Virtual CEFET Bento Gonçalves – RS Maio 2008
Tecnologia Assistiva CONCEITO:conjunto de artefatos disponibilizados às PNEs, que contribuem para proporcionar-lhes uma vida mais independente, com mais qualidade e possibilidades de inclusão social.
Sites de revendedores: www.laramara.org.br/softwares.htm ou www.bengalabranca.com.br Painel de Controle do Virtual Vision Site do fabricante: http://www.micropower.com.br/dv/vvision4/index.asp Gratuito para correntistas deficientes visuais do Bradesco (0800 7010237) ou do Banco Real (0800 2864040) Leitores de Telas Jaws Virtual Vision http://www.lerparaver.com/jaws/index.html
Leitores de Telas NVDA • Desenvolvido pela NV Access, (organização australiana sem fins lucrativos) • Sw com código aberto, para Windows • Síntese em diversos idiomas, incluindo o português-Brasil. • Além da versão para instalação, possui também uma versão para viagem, que pode ser executada de um CD ou PenDrive • Download gratuito em: http://www.nvda.project.org
Leitores de Telas Orca Na versão 7.04 do Ubuntu, o Orca já é inicializado automaticamente, aparecendo na área de trabalho do usuário. Quando ativo, em sua tela de abertura, são apresentados dois botões que permitem editar as preferências do leitor ou encerrá-lo. Outra funcionalidade do Orca são as opções de ampliação de tela (lente de aumento) e alto contraste
Dosvox Interface Especializada Dosvox (http://intervox.nce.ufrj.br/dosvox)
NavegadorLynx • Navegador web que exibe o conteúdo das páginas em modo texto. • Criado por um grupo da Universidade de Kansas. • Foi desenvolvido para o sistema Linux, mas apresenta versões também para Windows. A navegação no ambiente é realizada pelas teclas, especialmente as setas de movimentação. http://pt.wikipedia.org/wiki/Lynx_(navegador).
Linha Braille Equipamento eletrônico ligado ao computador por cabo, que possui uma linha régua de células Braille, cujos pinos se movem para cima e para baixo e que representam uma linha de texto da tela do computador. O número de células braille da régua pode ir de 20 a 80. Os terminais de acesso em Braille geralmente são encaixados a um teclado comum de computador. http://www.acesso.mct.pt/abc/Manualv1.doc
Teclados Reduzido De Conceitos Ampliado Para uma mão Ergonômico Fonte: http://www.tecnum.net/teclados.htm
Mouse e Acionadores Plug Mouse - AD (http://www.clik.com.br/clik_01.html#acionador) Switch Mouse - AD (http://www.clik.com.br/shs_01.html) Roller Mouse - AD http://www.clik.com.br/shs_01.html Acionadores de Mouse TASH - AM (http://www.clik.com.br/clik_01.html#acionador) Acionador PuxeClik http://www.clik.com.br/clik_01.html Acionador de Pedal - AM http://www.ausilionline.it/store/viewItem.asp?idProduct=107
Adaptações Físicas (órteses) http://www.infoesp.net/ Pulseira e Teclado Fixado - AD Pulseira c/ ponteira p/ digitação - AD Haste fixada na cabeça - AD Sopro pelo microfone - AM
Mouse Ocular HeadDev Manual do programa e Download freeware: http://www.ajudas.com/prdVer.asp?id=188 Fundação Paulo Feitosa - http://www.fpf.br
Usuária do Motrix: http://intervox.nce.ufrj.br/motrix/origens.htm Download freeware: http://intervox.nce.ufrj.br/motrix/download.htm Motrix
Agentes de Usuário • Sw/Hw para ter acesso ao conteúdo web. • Inclui navegadores, celulares, leitores de multimídia, suplementos para navegadores, como os leitores de tela e programas de reconhecimento de voz. • TAs são exemplos de agentes de usuário.
Motivação • Quantidade de PNEs (25,9 milhões de brasileiros) • Indexação – melhor posicionamento • Projetista web – maior conhecimento em linguagens hipertextuais • Decreto 5296/04 (art. 47º) • É a coisa certa a fazer (consciência da importância da acessibilidade)
CONCEITOS DE QUALIDADE DE USO DE SISTEMAS: ACESSIBILIDADE, USABILIDADE E COMUNICABILIDADE - ELEMENTOS PARA TESTES
Elementos para os testes Acessibilidade: possibilidade de leitura com o agente de usuário. • Leitura inexistente ou perda do foco de leitura • Perda do controle do usuário sobre a navegação
Elementos para os testes Usabilidade: produtividade, eficiência de uso e funcionalidade do ambiente – facilidade de acesso para TODOS • Uso de cores para diferenciar recursos e eventos • Poluição Sonora • Atalhos • Orientação e auxílio para navegação • Legibilidade de Informações, Redimensionamento e Contraste
Elementos para os testes Comunicabilidade: processo de comunicação desenvolvedor-usuário; o usuário compreendeu cada evento contido na interface? Os dados/informações constantes na mesma foram transmitidos com clareza? • Qualidade da etiquetagem de links, botões, frames, animações, imagens... • Conteúdo geral do ambiente
Acessibilidade Leitura Incompleta ou perda do foco de leitura Barra com botões para ativação/pausa do vídeo em Libras UsY: Será que não teria como etiquetar esses botões? O Play, o Pause... Porque o Virtual Vision chega até eles mas não lê, aí eu não sei em qual dos botões devo ativar. Eu vejo uma coisa piscando porque enxergo um pouco, mas e quem não enxerga nada?
Acessibilidade Perda do Controle do Usuário Caixa de Contexto Eduquito – Ferramenta Informações Urgentes UsX: Como faço para navegar com o teclado nessas caixas? UsY: Aqui nessas caixas não tem como a gente navegar!
Usabilidade Poluição Sonora Eduquito – Tela de Abertura UsV: Tem muita poluição sonora aqui... Ele repete muito, fala muita coisa para o mesmo conteúdo! UsZ: Por que ele lê sempre: "Link gráfico" na frente dos links?
Usabilidade Atalhos Eduquito – Tela de Abertura UsV: Mas não fez nada o atalho. P: É que após teclares "Alt M" no Internet Explorer, é preciso acionar o "Enter" também. Já no Mozilla Firefox, não há a necessidade de teclar o "Enter". UsV: Ah, mas isso teria que informar, eu, por exemplo não sabia. UsZ: A existência desses atalhos é bem importante, pois reduz bastante o tempo de leitura, mas é melhor explicar que é preciso teclar "Enter" também para que funcionem no Internet Explorer.
Usabilidade Orientação e Auxílio para a navegação Site Seesp – Menu Principal UsX: O que é "Gráfico Áreas"? P: É o início do Menu referente às Áreas da Seesp. UsX: Quando a gente encontra uma descrição desse tipo a gente desconsidera, senão não navega na página, mas se isso se chamasse Menu Áreas ou Principal iria facilitar muito!
Comunicabilidade Qualidade da Etiquetagem de Links, Botões, Frames e Imagens Site Seesp – Banner dos Programas desenvolvidos pela secretaria UsX: "Gráfico Imagem de Divulgação", o que é? P: É a imagem do banner dos programas da Seesp. UsX: Podia descrever melhor, né?
QUE ASPECTOS SÃO CONSIDERADOS FUNDAMENTAIS PARA QUE AMBIENTES VIRTUAIS ATENDAM À ACESSIBLIDADE, USABILIDADE E COMUNICABILIDADE PARA COM DEFICIENTES VISUAIS?
Respeito aos Web Standards • Utilizar código de programação válido, acessível, semanticamente correto e amigável - utilizar o comando certo no lugar certo • CSS: conjunto de declarações que especificam a apresentação (estilização) do documento • Utilizar corretamente folhas de estilo: programar HTML e CSS sem erros, separar completamente layout (elementos de estilização) do conteúdo do ambiente
Respeito às Diretrizes, Validações • Da WCAG: WCAG 1.0, 2.0 e WCAG Samurai – (Errata da WCAG 1.0) • E-Gov (Modelo de Acessibilidade do Governo Eletrônico) • Validações Automáticas e Manuais com usuários reais em conjunto com TAs
Validação automática - Validadores Web • Ferramentas on line que ajudam a comprovar se um sítio é acessível ou não; • São geralmente rápidos, mas não são capazes de identificar todos os aspectos da acessibilidade • Geram um relatório com erros e avisos encontrados no documento, após comparação do código HTML com as recomendações do W3C.
Validadores Automáticos • WebXACT (antigo BOBBY) - (inglês) • Cyntia (inglês) http://www.cynthiasays.com/ • Lift (inglês) http://www.usablenet.com • W3C(inglês)http://validator.w3.org • Valet(inglês)http://valet.webthing.com/page/ • Ocawa(inglês)http://www.ocawa.com/en/Test-your-Web-Site.htm • TAW(Test Accesibilidad Web) – (espanhol)http://www.tawdis.net/taw3/cms/es • Da SILVA(português)http://www.dasilva.org.br/ • eXaminator(português)http://www.acesso.umic.pt/webax/examinator.php • Hera(português)http://www.sidar.org/hera/index.php.pt http://webxact.watchfire.com/
No que tange à Acessibilidade • Descrição clara, simples, significativa e sem erros ortográficos de todos os elementos não textuais: imagens, mapas de imagens, links, botões, caixas de listagem, frames, animações em Flash (etiquetando inclusive os controles internos) - oferecer alternativas para todo e qualquer conteúdo transmitido de forma visual • Disponibilizar arquivos também em formatos DOC ou TXT, com todo o conteúdo não textual (tabelas, gráficos, imagens, organogramas,...) devidamente descritos/adaptados • Separar completamente layout de conteúdo (permite a leitura em navegadores textuais e evita verborragia) • Permitir a navegação via teclado em todos os elementos da página (inclusive JavaScript, Flash, caixas combinadas, caixas de contexto...)
No que tange à Usabilidade aplicada na Acessibilidade • Não recorrer apenas à cor para transmitir informações, bom contraste, opções de ampliação • Fornecer atalhos do tipo Ir para Menu, Ir para conteúdo, Ir para a Página Principal, Voltar para a Página Anterior e âncoras para locais específicos da interface • Fornecer feedback – localização do usuário na página
No que tange à Usabilidade aplicada na Acessibilidade • Orientação por blocos – onde cada um esteja devidamente identificado, referindo inclusive onde iniciam e findam • Avisar o usuário (de forma acessível) quando da inserção de elementos novos na interface ou informações ainda não visitadas • Fornecer Mapa do Site e Dicas de Navegação
No que tange à Comunicabilidade aplicada na Acessibilidade • Especificar por extenso cada abreviatura quando de sua primeira ocorrência • Oferecer um título apropriado a cada frame • Identificar claramente o destino de cada link • Descrição com qualidade (clara, precisa, objetiva, sem erros ortográficos, com a pontuação correta e que realmente descreva o conteúdo que agrega) de quaisquer elementos não textuais • Em todo o site/portal é preciso utilizar linguagem clara e simples, sem erros ortográficos e com a pontuação correta
Muito Obrigado! Módulo de Acessibilidade Virtual CEFET Bento Gonçalves – RS Maio 2008