E N D
1. Fonología: Los fonemas del español Capítulo 4
2. Los fonemas del español Hemos visto la fonética articulatoria (Capítulo 3): donde hemos descrito los fonos individualmente.
Ahora vamos a visitar la fonología (Capítulo 4): donde vamos a ver las relaciones regulares que existen entre los fonos y cómo interactúan.
La fonología: el estudio del sistema de sonidos de un idioma.
3. Un fonema – (que se escribe entre barras / / cuando se hace la transcripción fonológica o fonémica) es una representación abstracta de un sonido que tiene valor contrastivo con todos los demás fonemas del idioma.
Valor contrastivo: si se cambia de un fonema a otro fonema dentro de una palabra, se puede alterar el significado de la palabra.
Para probar este valor contrastivo, hay que buscar un par mínimo: un par de palabras en que hay un solo sonido que las diferencia.
pan /p/ van /b/
dan /d/ tan /t/
casa /k/ gasa /g/
4.1 Fonemas y alófonos
4. Un alófono – el sonido producido en el discurso; siempre se escribe entre corchetes [ ] y son las variantes de los fonemas. Esta transcripción es fonética.
4.1 Fonemas y alófonos
5. 4.1 Fonemas y alófonos Diferencia fonética:
Cama [‘ka-ma], cana [‘ka-na], caña [‘ka-?a]
La diferencia fonética existe entre las consonantes nasales [m], [n], y [?]
Relación funcional:
…es la diferencia de significado de estas secuencias: cama, cana, caña
Esta relación marca un contraste sistemático que nos permite definir aquellos fonos como unidades funcionales llamadas fonemas.
Para marcar esta función, los fonemas se transcriben entre barras: /m/, /n/, /?/
6. 4.1 Contrastes fonológicos Estos contrastes son específicos de cada idioma (o sea: dos fonos pueden ser fonemas en un idioma pero no en otra):
Inglés: mace [‘mei?s], maze [‘mei?z]
Tienen significados distintos (maza vs. laberinto), y por eso hay un contraste fonológico entre [s] y [z].
Por eso [s] y [z] representan los fonemas /s/ y /z/
Español: mismo [‘mis-mo] o [‘miz-mo]
Hay solo dos pronunciaciones distintos, y por eso hay una diferencia fonética.
Por eso [s] y [z] son sólo alófonos (manifestaciones fonéticas distintas) del mismo fonema /s/.
7. 4.1 Pares mínimos …son secuencias que contrastan por un único fono.
Eso es como definimos /m/, /n/, y /?/ como fonemas distintos en español. (i.e.: cama/cana, cama/caña, cana/caña)
Cada fonema /m/, /n/, /?/ tiene una manifestación fonética (alófono)
/m/ ? [m], /?/ ? [?], /n/? [n]
Vamos a ver los otros alófonos de /n/ in 4.6.1
/n/ ? [m] [?] [n?] [?] [n] [?], [n]
8. 4.1 Pares mínimos Un fonema se define mediante un contraste fonológico
Este contraste fonológico afecta el significado
El fonema es un concepto abstracto
El alófono es una realidad fonética
Figura 4.11 pp. 100-101 (para ver los alófonos principales de los fonemas españoles.)
Práctica leyendo la figura Typo: [ð] es dental (no interdental)
Par mínimo: un par de palabras en que hay un solo sonido que las diferencia.
pan /p/ van /b/
dan /d/ tan /t/
casa /k/ gasa /g/
9. Actividad. ¿Son fonemas distintos o alófonos del mismo fonema? [k] y [g] cana vs. gana ¿Par mínimo?
Sí…y por eso vienen de dos fonemas distintos /k/ y /g/. La diferencia es fonémica.
[g] y [x] gota vs. jota ¿Par mínimo?
[n] y [m] nota vs. Mota ¿Par mínimo?
[?] y [r] caro vs. carro ¿Par mínimo?
[d] y [ð] todo vs. ¿? ¿Par mínimo? No…por eso son alófonos del mismo fonema /d/.
La diferencia es fonética.
Actividad 4.1 Manual p. 23
10. 4.2 La representación fonológica y los procesos fonológicos Reglas fonológicas
…es la representación de la relación entre fonemas y alófonos
/b/ ? { oclusiva [b] / ?___ [inicial de frase]
/ [+nasal] ___ (después de nasal)
fricativa/aproximante [ß] / otros entornos ___
Los elementos a la izquierda de la flecha (/b/) son reemplazados por los que vienen a su derecha ([b], [ß]).
Los elementos situados después de la barra describen el entorno fonológico en el que opera la regla. La raya (___) representa la posición del fonema en cuestión.
El proceso fonológico consiste en la aplicación de una regla fonológica a un fonema, resultando en la articulación de un alófono específico.
11. 4.2 Alófonos y fonemas Si los alófonos de un fonema se manifiestan en entornos específicos, decimos que están en distribución complementaria
[b] y [ß] (pero no [s] y [z])
Para muchos hablantes, sí están en distribución complementaria [s] y [z] (la fricativa [z] se ocurre ante consonante sonora).
Para otros hablantes, el alófono [s] en encuentra en variación libre porque puede ocurrir en ambos entornos.
Actividad 4.3 p. 80
12. 4.3 Los fonemas del español Figura 4.1 p. 80
Todas las variedades de la lengua “español estándar internacional” incluyen:
Cinco vocales
Dos deslizadas
18 consonantes
Los otros son dialectales
Manual p. 23 Actividad 4.2
13. 4.3.1 Vocales y deslizadas Papa / pepa / pipa / popa / pupa demuestran que las vocales /a, e, i, o, u/ son cinco fonemas distintos
Deslizadas: Diptongos y Triptongos
Mi amor [mi-a-’mo?] o [mi?a-’mo?] demuestra que hay dos resultados fonéticos para las deslizadas.
Hiato (dos vocales contiguas en silabas distintas)
Las vocales altas /i/ o /u/ se realizan como una deslizada
/i/ ? [i] y [i?] /u/ ? [u] y [u?]
Triptongos: [i?ai?] [[i?ei?] [u?ai?] [u?ei?]
Figura 4.10 p. 99
14. 4.3.2 Consonantes Las consonantes se agrupan en obstruyentes (algunas oclusivas, fricativas, africadas) y sonantes (algunas oclusivas, nasales, laterales, vibrantes)
4.3.2.1 Obstruyentes sonoras
4.3.2.2 Obstruyentes sordas
4.3.2.3 Sonantes (no obstruyentes)
15. 4.3.2.1 Obstruyentes sonoras /b/, /d/, /g/
fonema ? /b/ /g/ /d/
alófonos ? [b] [ß] [g] [?] [d] [ð]
? ? ?
A principio de enunciado [b], [g], [d]
Después de un nasal [b], [g], [d]
Después de un lateral [d]
[ß], [?], [ð] Everywhere else (Fricativización)
OJO! /ð/ en inglés es interdental. En español es Dental.
/?/ ? [?] y [?]
Africación: [?] o [?] (distribución es variable)
…
16. 4.3.2.1 Obstruyentes sonoras Refuerzo articulatorio:
Un proceso que aumenta la constricción formada por la lengua en la región de paladar, provocando la articulación de la consonante fricativa paladar [y] que pasa a ser el fono inicial de la sílaba.
<reyes> ? /’rei?es/ ? [’re.?es] vs. <rey> ? /’rei?/ ? [’réi?]
17. 4.3.2.2 Obstruyentes sordas /p/, /t/, /k/, /f/, /?/, /s/, /?/, /w/
/p/?[p]
/t/?[t]
/k/?[k]
/f/?[f]
/?/?[?]
/?/? [?]
/s/? [s] y [z] ante consonantes sonoras
/w/ ? [w] hueso, huerto
18. 4.3.2.3 Sonantes (no obstruyentes) Nasales /m/, /?/, /n/
/m/?[m] /? / ? [?]
/n/ Asimilación nasal (4.6.1): ante una consonante adquiere el mismo punto de articulación que esta.
/n/ ? [m] frente un bilabial
[?] frente un labiodental
[n?] frente un dental
[?] frente un alveopalatal *
[?] frente un palatal *
[?] frente un velar
[n] otros ambientes
19. 4.3. Actividad 4.4 texto p. 85 (nasales y laterales)
20. 4.3.2.3 Sonantes (no obstruyentes) Las líquidas (/l/ /r/ /?/)
/l/ Laterales asimilación
/l/ ? [l?] dental
[l`] alveopalatal
[?] [palatal]
[l] otros ambientes
21. 4.3.2.3 Sonantes (no obstruyentes) Vibrantes /r/, /?/
/r/ ? [r] <rr> carro = ['ka-ro]
/?/ ? [r] <r> a principio de palabra <Roberto> =[ro-'be?-to]
[r] <r> después de consonante alveolar /s/, /l/, /n/ <Enrique>; <Israel>; <El ruido>
[?] otros ambientes
4.3 Manual p. 25 (general)
22. 4.4 Distinción vs. seseo Lleísmo vs. Yeísmo Son diferencias regionales
Distinción (España): es el contraste entre /O/ y /s/ (Seseo – es la ausencia de la O)
Cazar/casar cocido/cosido zapato hace lápiz
Lleísmo: corresponde al dígrafo <ll> (yeísmo – es la ausencia)
Calló/cayó
23. 4.6 Procesos fonológicos Dependiendo de su entorno fonológico, los fonemas sufren modificaciones de las que resultan sus distintos alófonos
Asimilación de nasales
/n/ ? [m] antes de bilabiales /p, b, m/
un peso enviar un mago [um-‘pe-so] [em-‘bi?a?] [u-‘ma-?o]
[?] antes de labio-dentales /f/ enfermo [e?-‘fe?-mo]
[n?] antes de dentales /t, d/ antes [‘an?-tes]; un tigre [un?-‘ti-??e]
[n] antes de alveolo-palatales /?/ ancho [‘an-?o]
[?] antes de palatales /j/ inyección [i?-?ek-‘si?on]
[?] antes de velares /k, g, x, w/tengo [‘te?-go]; monja [‘mo?-xa]
un hueso [u-‘?u?e-so]
[n] otras posiciones
24. 4.6 Procesos fonológicos Asimilación
Velarización /n/ ? [??]
Dentalización /l/ ? [l?] /n/ ? [n?]
Labiodentalización /n/ ? [?]
Palatilización /l/ ? [?] antes de palatales /?/o /?/
/n/ ? [?]
Relajamiento
La fricativización de /b/, /d/, /g/ ? [ß], [ð], [?]
Sonorización y ensordecimiento
25. 4.6.2 Relajamiento
/b/ ? { [b] / ___ [inicial de frase] & [+nasal] ___
[ß] / otros entornos
/g/ ? { [g] / ___ [inicial de frase] & [+nasal] ___
[?] / otros entornos
/d/ ? { [d] / ___ [inicial de frase] & [+nasal] ___ & [+lateral] ____
[ð] / otros entornos
/t?/ = [?] /d/ en posición final absoluto o intervocálica = [Ø]
/s/ = [h]
26. 4.6.3 Sonorización y ensordecimiento Sonorización: Cuando un fonema pasa de sordo a sonoro
/s/ ? {[z] / ___ [+son]
[s] / otros entornos
Ensordecimiento: Cuando un fonema pasa de sonoro a sordo
Ejemplo: /b/ sonora ante una oclusiva sorda puede realizarse como [p] sorda
Subteniente [sup-te-’ni?en.te]
subtitulo [sup-’ti-tu-lo]
27. 4.6.5 Transposición, eliminación y adición de fonemas Metátesis: cuando dos fonemas cambian de posición (p. 91)
Eliminación: se encuentra en la pronunciación rápida. (Figura 4.7 p. 92)
Apócope: pérdida de una vocal átona final ante una palabra que empieza por una vocal átona
Síncopa: pérdida de /g/ /d/ entre vocales
Aféresis: pérdida de vocal átona inicial
Adición (Figura 4.8 p. 92)
Prótesis: Adición de n fonema en posición inicial de palabra.
Epéntesis: Adición de un fonema en posición interior
Texto p. 93 Actividad 4.10
28. 4.8 Neutralización (p. 94) La situación en que el contraste entre dos fonemas se neutraliza…deja de ser operativo.
Posición final de sílaba, el contraste entre /m/ y /n/ se neutraliza
/n/ ? [m] ante bilabial
Se neutraliza el contraste entre consonantes sonoras y sordas en posición final de sílaba.
Rotacismo : /l/ ? [?] p. 94 ejemplos
Lambdacismo: /?/ ? [l]
29. 4.9 La silabificación (reglas fonotácticas) Núcleo (N): la vocal
Ataque (O): consonantes que preceden el núcleo
Coda (Cd): consonantes que vienen después del núcleo
Rima (R): es formada por el núcleo y la coda
Sílaba (S)
Deslizada (D)
Consonantes (C)
“clusters” pl, pr, bl, br, kl, kr, gl, gr, fl, fr, tr, dr, tl*
P. 94 Figura 4.9
30. 4.9 La silabificación (reglas fonotácticas) V-CV
VC-CV, V-CCV C cluster
VCC-CV, VC-CCV
VCC-CCV
VV VV V Deslizado
V-V
“clusters” pl, pr, bl, br, kl, kr, gl, gr, fl, fr, tr, dr, tl*
P. 94 Figura 4.9
31. Transcripción fonológica P. 96 Texto Actividad 4.11
P. 27 manual Actividad 4.7 (transcripción fonética)
1. [kon?-de-ko-?a-’si?o-nes] 9. [a-ße-ran?-te-’men?-te]
2. [xe-o-me-’t?i-a] 10. [suß-te-’ra-ne-o]
3. [xil-’?e-?o] 11. [e-’la-ðos]
4. [?am-pi-’?i?on] 12. [to?-’ta-so]
5. [kum-ple-’a-?os] 13. [kal?-de-’a-ðo]
6. [ai?-’xa-ða] 14. [a?-’fi-ßi?o]
7. [si-’ki?a-t?a] 15. [i?-ku-’?a-ßle]
8. [a-’plo-mo]
32. Pitfalls Duración de las vocales
Punto de articulación de /i/ y /u/
No hay la reducción de vocales atonas
/p t k/ no se aspiran en posición inicial
Fricativazión de /b d g/
/?/
[l] en posición final no se velariza
[r] y [?]
33. In general, the following symbols are interchangeable. The bolded ones are the more modern day symbols:
/?/,/?/ /r?/,/r¯/,/r/ /n/, /n/, /?/ (among others)
34. Tarea #3 Texto pp. 103-4
A (no hagas la transcripción fonológica), C, D, E, F, G, H
Typos:
P. 104 Act. D. #4: /r/ should be a /?/
P. 104 Act. E, third set of examples should be: calle/callé
Manual 4.8 (no hagas la transcripción fonológica), 4.9, 4.10
Typo: p. 28 #11 [P] should be [ð]
Syntax #12 no se entiende
Hint: p. 28 #25 – grupo fónico son los fonos comprendidos en una misma curva melódica (p. 68 Capítulo 3)
Typo: P. 108, Answer Key, 4.10 #5, e. Nasal, dental, sonoro
P. 108, Answer Key, 4.10 Phonetic Transcriptions:
a. [es-’ku?e-la] b. [a-ßa-’ni-ko] c. [gi-’ta-ra] d. [raz-’?a-ðo] e. [‘bi?en?-to]