320 likes | 465 Views
El Diluvio (Génesis 6-9) y la Geología The Flood (Genesis 6-9) and Geology.
E N D
El Diluvio (Génesis 6-9) y la Geología • The Flood (Genesis 6-9) and Geology
“Geología” – “Ciencia que trata de la natura-leza e historia de la tierra, su estructura, desarrollo de su superficie, composición de su interior, tipos individuales de roca, formas de vida halladas como fósiles, etc.” • “Geology” – “Science dealing with the phy-sical nature and history of the earth, its structure, development of its crust, composition of its interior, individual rock types, forms of life found as fossils, etc.”
En este estudio nuestro tema es el “desarrollo de su superficie”. ¿Cómo se formaron los estratos que componen la superficie de la Tierra? ¿Por los procesos naturales o por el diluvio? • In this study our subject is the “develop-ment of its crust.” How were the strata formed that compose the crust of the earth? By natural processes or by the flood?
Algunos geólogos dicen que ha habido cuatro eras principales: precámbrica: 4 ½ billones de años; antigua: 200-500 millones; intermedia: 70-200 millones; reciente (en dos períodos): 12-70 y 25-975 millones. • Some geologists say that there have been four principal eras: precambrian: 4 ½ billion years ago; ancient: 200-500 million; inter-mediate: 70-200 million; recent (2 periods): 12-70 and 25-975 million.
Se debe aclarar que hay muchos científicos que rechazan la columna o tabla geológica. Más bien creen en la Creación. Y creen que el Diluvio explica los estratos de la Tierra. • It should be clarified that there are many scientists that reject the geological table or column. Instead of that they believe in Creation. And they believe that the Flood explains the strata of the earth.
Diluvio hizo grandes cambios en la Tierra. Gén 7:11-24, lluvias torrenciales 40 días, rotas las fuentes del abismo, abiertas las ventanas del cielo, aguas violentas azotaron la tierra por 5 meses. Diluvio duró un año. • Flood made great changes in the earth. Gén 7:11-24, torrential rains for 40 days, fountains of deep broken up, windows of heaven opened, violent waters lashed the earth for 5 months. Flood lasted one year.
Inundaciones, terremotos, volcanes hacen cambios en la superficie de la Tierra: mue-ven terreno, árboles, edificios, piedras, carros, pueblos depositándolos en otra parte.. Imagínese el diluvio de Génesis. • Floods, earthquakes, volcanoes make changes on the earth’s surface: move soil, trees, buildings, rocks, cars, towns, depositing them somewhere else. Imagine the impact of the flood of Genesis.
No se requería período de millones de años para producir el Grand Canyon, Niagara Falls, Mississippi Delta, etc. El diluvio dejó la Tierra básicamente como está ahora – con sus continentes, océanos, montañas. • It did not require a period of millions of years to produce the Grand Canyon, Niaga-ra Falls, Mississippi Delta, etc. The flood left the earth basically as it is now – with its continents, oceans, mountains.
“FÓSILES” – Animales, peces, plantas (o fragmentos de éstos) que están petrificados (fosilizados-convertidos en roca). Suma-mente importantes para geólogos y para nosotros. • “FOSSILS” – Animals, fish, plants (or frag-ments of these) that are petrified (fossilized-converted into rock). Extremely important for geologists and for us.
Diluvio depositó escombros, animales, peces, plantas, en lechos de cieno, en varios estratos al decrecer por 7 meses. ESTOS SON LOS ESTRATOS DE ROCA DESCRITOS POR GEÓLOGOS. • Flood deposited debris, animales, fish, plants in beds of mud, in several strata when it receded for 7 months. THESE ARE THE STRATA OF ROCK DESCRIBED BY GEOLOGISTS.
Según la evolución la tierra tiene unos 4 ½ billones de años. Últimos 2 billones vida ha evolucionado. Prueba: tabla geológica del tiempo – que muestra el desarrollo de los organismos vivos en su orden ascendente, del pasado antiguo al presente. • According to evolution the earth is some 4 ½ billion years old. Last 2 billion life has evolved. Proof: geologic time table –shows development of living organisms in an ascending order, from ancient past to the present.
Quieren que se crea que esta columna existe en toda la tierra, pero en realidad existe SOLAMENTE EN LA MENTE DE ESTOS GEÓLOGOS. • They want you to believe that this column exists all over the earth, but in reality IT EXISTS ONLY IN THE MIND OF THESE GEOLOGISTS.
Cualquier combinación de estratos (con sus fósiles) se encuentra sobre la roca granita fundamental (lo que el geólogo llama “el período pre-cámbrico”). • Any combination of strata (with its fossils) is found on the granite fundamental rock (what the geologist calls “the pre-cambrian period”).
Cráneo humano, Alemania, Tercero (12) Huesos humanos, Utah; dedal en carbón, Colorado, Cretáceo (70) … Huellas de dinosaurios y hombres, Texas, gráficas en otros estados, período Jurásico (55). • Human skull, Germany, Tertiary (12) Human bones, Utah; thimble in coal, Colo-rado, Cretaceous (70) … Dinosaur tracks, Texas, graphics in other states, Jurassic period (55).
Huellas humanas, Carbonífero (40); huella humana, Utah, con crustáceos (cangrejo, langosta) en ella, Cámbrico (100). Herra-mientas encontradas en estratos “antiguos” • Human tracks, Carboniferous (40); human track, Utah, with crustacions (crab, lobster) in it, Cambrian (100).Tools have been found in “ancient” strata.
Los 17 estratos identificados SOLAMENTE por los fósiles encontrados en ellos. Son el INDICE O GUIA para cierto período geoló-gico DONDEQUIERA QUE SE ENCUENTREN • These 17 strata are identified ONLY by the fossils found in them. They are the INDEX OR GUIDE for a certain geologic period WHEREVER THEY ARE FOUND.
Concepto de geólogos: columna ordenada. Verdad: Diluvio produjo PURO DESORDEN. Por eso, hay fósiles de toda clase en todos los estratos. “Orden” es pura imaginación. • Concept of geologists: orderly column. Truth: Flood produced PURE DISORDER. Therefore, there are fossils of every kind in all the strata. “Order” is pure imagination.
Muchos peces hallados en las montañas … caballos y osos sepultados juntos … Lle-vados por aguas del diluvio, depositados juntos – una sepultura repentina. • Many fish found in the mountains … horses and bears buried together … Carried by flood waters, deposited together – a quick burial.
Cosas muy extrañas: Mamots (Alaska, Siberia) CONGELADOS ENTEROS con hierba en la boca y estómago (cuando des- congelados son comidos por lobos). • Mammoths (Alaska, Siberia) FROZEN WHOLE with vegetation in mouth, stomach (when thawed, eaten by wolves).
Grand Canyon en Arizona, columna geoló-gica expuesta. “Representa más de billón de años de historia de la tierra”. Stratos faltan-tes: cenozoica, mesozoica, mitad del paleo-zoica – ¡muchos “millones” de años! • Grand Canyon in Arizona, geologic column exposed. “Represents more than a billion years of the earth’s history.” Missing strata: Cenozoic, Mesozoic, half of Paleozoic – many “millions” of years!
En Inglaterra y Francia árboles de 80 a 100 pies de altura atraviesan 10 o 12 estratos. Imposible bajo condiciones normales. • In England and France trees that are 80 to 100 feet tall cross 10 or 12 strata. Impossi-ble under normal conditions.
Evolucionistas eminentes admiten que se encuentran fósiles de casi toda clase de vida en el período CÁMBRICO (hace 600 millones de años). ¿Cómo? “No sabemos”. • Eminent evolucionists admite that fossils of nearly all animals are found in the CAMBRIAN period (600 millions years ago). How explain it? “We don’t know.”
Argumentar en círculo. ¿Cómo sabemos la edad de estratos? Por los fósiles en ellos. ¿Cómo sabemos la edad de los fósiles? Por los estratos donde se encuentran. • Argue in a circle. How do we know the age of the strata? By the fossils in them. How do we know the age of the fossils? By the strata where they are found.
Isaías 45:18 Dios no creó la tierra en vano, “para que fuese habitada la creó”. No la creó para que fuera un vasto desierto por millones o billones de años. • Isaiah 45:18, God did not create the earth in vain. He made it “to be inhabited.” He did not create it so it could be a vast desert for millions or billions of years.
Gén. 1:26 “señoree en los peces, aves, bestias”; por eso, éstos no existieron mi-llones de años antes del hombre. • Gen. 1:26, “have dominion over fish, fowl, beasts”; therefore, these did not exist millions of years before man.
¿Edad? No billones ni millones. Estratos producidos por el diluvio: son rocas sedimentarias compuestas de cieno, árboles, plantas, animales, peces, aves, insectos, etc. • Age? Not billions nor millions. Strata pro-duced by the flood: they are sedimentary rocks composed of mud, trees, plants, animals, fish, fowl, insects, etc.
Tabla geóloga es “columna de papel”, creada para apoyar la evolución. Ha con-vencido a millones. Recuerde: evolución probada por geología, y geología probada por evolución. ¿Esto es ciencia? • Geologic table is “a paper column,” created to support evolution. Remember: evolution is proved by geology, and geology is proved by evolution. Is this science?
Estos “científicos” dicen que Creación y el Diluvio son mitos (fábula, leyenda, cuento). ¿Qué dice usted? ¿Cuál es el mito? ¿La Biblia o la evolución y la tabla geólogica? • These “scientists” say that Creation and the Flood are myths (fables, legends, tales). What do you say? Which is a myth? The Bible or evolution and the geologic table?