240 likes | 378 Views
D-square. Digital Databases and Tools for Dutch Regional Dictionaries. Folkert de Vriend - Methods XII, Moncton, Canada, 2005 -. Topics. Introduction dictionaries Overview of project phases Conversion End user access. Macrostructure WBD & WLD. Agricultural terminology
E N D
D-square Digital Databases and Tools for Dutch Regional Dictionaries Folkert de Vriend - Methods XII, Moncton, Canada, 2005 -
Topics • Introduction dictionaries • Overview of project phases • Conversion • End user access
Macrostructure WBD & WLD • Agricultural terminology • Other technical or craft terminologies • Common vocabulary
Microstructure WBD & WLD Linguistic information in entries: • Phonetic (vol. I&II) or lexical (vol. III) variant • Heteronym (functions as headword) • Lexical meaning (word, or description of a concept) Non-linguistic information in entries: • Place name
Overview phases D-square • Conversion to a new format • End user access to data • Enrichment of data • Data management
Raw data FileM Pro Edited data XML Raw data Questionnaires Nijmegen and Leuven Questionnaires (chiefly) Meertens (parts of) Vol. I+II MS-Word Vol. III FileM Pro Enriched data XML (parts of) Vol. I+II MacWrite Deel III MS-Word Vol. III Filing cards Online DB WBD (Polderland) Edited data Vol. I + II Vol. III Website WBD/WLD with tools for searching and cartography Specialized print editions (dialect atlas or local dictionary) SGV on CD (Polderland)
Reasoning behind new encoding • XML, not relational database • Tailored to WBD and WLD • Flexible enough to be used for other dialect dictionaries • Standards: ISO TC 37/SC 4 DCR and LMF. (DCR = flat concept registries)
Example XML-encoding <LEXICON> <ENTRY> <CONCEPT ontol_ID="492"> <WORD lang=“Dutch”>Meikever</WORD> <ILLUSTRATION uri="meikever.jpg"/> <DESCRIPTION></DESCRIPTION> </CONCEPT> <VARIANTS> <VARIANT type="heteronym">Bakkertje <VARIANT type="lexical">Bakkerke <VARIANT type="raw" import="diplomatic" source1="N83"> bakkərkə <LOCATION>K178</LOCATION> </VARIANT> </VARIANT> </VARIANTS> </ENTRY> … </LEXICON>
XML-encoding for WALD <LEXICON> <ENTRY> <CONCEPT ontol_ID="492"> <WORD lang=“Achterhoeks”>Hals</WORD> <DESCRIPTION></DESCRIPTION> </CONCEPT> <VARIANTS> <VARIANT type="heteronym">Hals <LOCATION>Gor</LOCATION> <LOCATION>Harf</LOCATION> <LOCATION>Alf</LOCATION> <LOCATION>Eef</LOCATION> <LOCATION>...</LOCATION> </VARIANT> <VARIANT type="heteronym">Kael <LOCATION>Gor</LOCATION> <LOCATION>Eef</LOCATION> <LOCATION>Wich</LOCATION> <LOCATION>Gen</LOCATION> <LOCATION>...</LOCATION> </VARIANT> </VARIANTS> </ENTRY> </LEXICON>
XML-encoding for WZD <LEXICON> <ENTRY> <CONCEPT ontol_ID="292"> <WORD lang=“Dutch”>de haard</WORD> <DESCRIPTION></DESCRIPTION> </CONCEPT> <VARIANTS> <VARIANT type="raw">'aerd (d'n) <LOCATION>Z.eil</LOCATION> <LOCATION>Z.V.W.</LOCATION> <LOCATION>L.v.Ax</LOCATION> <LOCATION>Hlt</LOCATION> <LOCATION>...</LOCATION> </VARIANT> <VARIANT type="raw">êêrd <LOCATION>Z.V.W.</LOCATION> </VARIANT> </VARIANTS> </ENTRY> </LEXICON>
The trouble with linking • At the conceptual level
The trouble with linking • At the conceptual level • At the level of the variants
Information about D-square www.ru.nl/dialect/d2