290 likes | 509 Views
Russian multimodal corpora. Andrej A. Kibrik (Inst. of Linguistics RAN and MSU) aakibrik@gmail.com. Multimodality. Traditional linguistic approach: language = verbal material Multimodal approach: linguistic communication involves several modes, or channels Apart from the verbal mode, also:
E N D
Russian multimodal corpora Andrej A. Kibrik (Inst. of Linguistics RAN and MSU) aakibrik@gmail.com
Multimodality • Traditional linguistic approach:language = verbal material • Multimodal approach: linguistic communication involves several modes, or channels • Apart from the verbal mode, also: • non-segmental sound (=prosody) • visual mode (=“body language”) • These modes are no less important for linguistic communication than the traditional verbal mode • “Any use of language is inescapably multimodal” (Scollon 2006) • In this talk: • I. Corpora annotated for prosody • II. Corpora annotated for gesticulation and prosody
I. CORPORA ANNOTATED FOR PROSODY • Night Dream Stories • Siberian Life Stories • Funny Life Stories • This work is being currently supported by the Russian Academy of Sciences project “Corpus Linguistics” http://www.corpling-ran.ru/ • This online service has been created: http://mib431.ru/corpus/#
Night Dream Stories • Authors: E.A.Korabelnikova, A.A.Kibrik, V.I.Podlesskaya, A.O.Litvinenko, N.A.Korotaev, M.K.Buryakov et al. • Goals: • Multi-purpose corpus of spoken Russian • Comparison of language produced by normal speakers and speakers with neural disorders • Discourse type: personal stories • Speakers: children and adolescents • Setting: • When: • Recorded in 1990s • 2000-2009: the NDS project • 2011: the current stage • Where: mostly in a clinic • How: immediately after wake-up
Night Dream Stories • Composition • Audio files • Marked for temporal structure • Transcripts of three levels of detail: minimal, medium, and full • Volume • 129 stories • Almost 2 hours • Conservative estimate: transcribing one minute of talk takes an experienced transcriber 5 hours of work • 14,000 words • 3776 elementary discourse units (EDUs) – basic building blocks of spoken language
Night Dream Stories • What’s in the transcript? • EDUs • Temporal dynamics • Pauses • Disfluencies • Accents • Tone in accents • Illocutionary characteristics • Phase • Emphasis • Reduction • Tempo • Tonal register • General characterization • Comments on specific EDUs • Etc., etc.
Night Dream Stories • Project site • Example: 016z • Play • Three levels of detail in transcript • Play by EDU
Siberian Life Stories • Authors: K.V.Orlova, N.A.Korotaev, V.I.Podlesskaya, A.O.Litvinenko, M.L. Pal’ko, M.L.Buryakov, E.I.Il’yina • Differences from the Nigth Dream Stories corpus • Various age groups • “Tell me about a remarkable episode in your life” • Temporal dynamics was done in a more sophisticated way • Volume: • 17 stories • 40 min. • 1267 EDUs
Funny Life Stories • Authors: A.A.Kibrik, N. Molchanova, T. Sokolova, N.A. Korotaev et al. • Goal: resource for comparing written and spoken discourse • Differences from the Nigth Dream Stories corpus • Students • “Tell me about a funny episode in your life” • Next week: “Write down the funny episode” • Each story is represented in a spoken (audio + transcript) and written version • Volume: • 40 spoken and 40 written stories • Spoken: 70 minutes, 2391 EDUs, 7000 words • Written: 10 000 words
Spoken corpora: Problems and perspectives • Problem • Adobe Flash Player, integrated into browsers, does not find the proper end of an EDU • HTML5 player is used (refresh rate 0.25s) but the result is not satisfactory • Solution? • Perspectives • Downloadable version • ELAN multi-tier annotation • Customization of transcription • Search and statistics: • Prosody, such as accents, disfluencies, etc. • Frequent lexicon
Another spoken corpus: Stories about presents and skiing • Authors: V.G. Xurshudyan, V.I. Podlesskaya, N.A. Korotaev, A.O.Litvinenko, O.A. Savel’eva et al. • Goal: • Comparison of original comics-based stories and subsequent retellings • Cross-linguistics comparison • Russian, Belorussian, Polish, Armenian, Italian, French, Japanese, English • Design: • Stories elicited from pictures • Retellings (by the same speaker) on the next day • 10 speakers for each language • Volume (Russian): • 35 min. • 10 stories • 5500 words • Hyperfull transcription (intonation constructions)
II. CORPORA ANNOTATED FOR GESTURES • Pear Stories 1 • Pear Stories 2
Pear Stories 1 • Author: Julia V. Nikolaeva • Goal: Study the coordination between gestures and discourse structure, both local and global • Discourse type: • Retellings of the Pear Film (Chafe 1980) • Monologue with backchannels • Speakers: students (pairwise) • Setting: • When: recorded in 2006 • Where: Faculty of Foreign Languages, MSU • How: • To a person who had not seen the film • The picture includes both interlocutors
Pear Stories 1 • Composition • Video • Audio • ELAN annotation • Volume • 8 retellings • 20 minutes • 2500 words • 596 EDUs • 325 gestures
Pear Stories 1: Tiers • Transcript • Gesture 1 • Rhythmic gesture 1 • Hand(s) 1 • Gesture 2 • Rhythmic gesture 2 • Hand(s) 2 • Comments • Discourse level • Catchment
Pear Stories 1: Tier “Transcript” • Verbal component • Local discourse structure: EDUs • Dialog structure • Prosody • Pauses • Disfluencies • Illocutionary and phasal structure • Reduction • Smiling and laughing • Gestures • Punctual | • Short gestures: beats • Emphasized points in extended gestures • Extended • Beginning { • PEAK PHASE • End }
Pear Stories 1: Tier “Gesture” GESTURE TYPES: • Pointing • Iconic • Rhythmic • Beats • Metatextual • Emblems • Blurred • Unclear
Pear Stories 1: Tier “Hands” • Rigth • Left • Two hands
Pear Stories 1: Tier “Catchment” • Gesture shape, gesture location and meaning are kept througout several EDUs • “Gestural sentence” • Switch to ELAN, 387-392
Pear Stories 2 • Authors: O.V.Fedorova, S. Maljutina, Ju. Akinina, O.V.Dragoj • Goal: Study of discourse strategies in aphasics, compared to normal participants • Parallel corpus of normal and aphasic retellings • Composition • Video • Audio • Transcripts • Verbal component • Pauses • Disfluencies • Comments • Volume: • 30 normal and 23 aphasic retellings • 12,000 words
Pear Stories 2a • Authors: O.V.Fedorova, A. Fejn, E. Pavlova • Goal: Study the inheritance of discourse strategies between the original and second retellings • The status of discourse protagonist, as reflected in verbal vs. gestural component • Corpus • Three original retellings (normal speakers) • 3x8=24 second retellings • Composition • Video • Audio • Transcripts • Verbal component • Pauses • Disfluencies • Comments • Gestures • Multimodal analysis provides richer information on speakers’ strategies than the verbal component alone
Conclusion • Developing multimodal corpora brings us closer to a genuine understanding of human communication • In a better world, the reasonable sequence in the scientific study of language should have been: (1) basic, original use of language: spoken face-to-face communication (2) derived, secondary use of language: written texts • But if we cannot revert the history of linguistics, let us explore the fundamental form of language now – better late than never
Conclusion • For other major languages, there exist some multimodal corpora already – see http://www.multimodal-corpora.org/ • Often designers of multimodal corpora just add gesture and other visual information to the verbal component • But particularly important is to also include the prosodic channel • Only a combination of all three can give us a realistic picture of human communication visual channel language prosodic channel verbal channel
Conclusion • Russian multimodal corpora are still in their incipient stage • But they are steps in the right direction • On the basis of the accumulated expertise, we could undertake a multimodal corpus that is • prosodically highly detailed • at the same time, contains the sufficiently detailed gesture and body language annotation • and therefore approaches an ecologically realistic model of actual human communication
Conclusion • Use of such future product • linguistic research • psychological research • sociological research • as well as various applied uses, such as spoken human-computer interaction and language teaching
Kiitos huomiostanne! visual channel language verbal channel prosodic channel