170 likes | 426 Views
Kopienas tiesību principi. Pamattiesības, diskriminācijas aizliegums, caurskatāmība, tiesiskā paļāvība, samērīgums. Pamattiesību avoti. 1/58 Stork v. High Authority, 36-38/59 & 40/59 Geitling v. High Authority 26/69 Erich Stauder v. City of Ulm 11/70 Internationale Handelsgesellschaft
E N D
Kopienas tiesību principi Pamattiesības, diskriminācijas aizliegums, caurskatāmība, tiesiskā paļāvība, samērīgums
Pamattiesību avoti • 1/58 Stork v. High Authority, 36-38/59 & 40/59 Geitling v. High Authority • 26/69 Erich Stauder v. City of Ulm • 11/70 Internationale Handelsgesellschaft • Secinājumi: - EK nevar pieņemt t/a, kas ir pretrunā ar CT - Tieši piemērojamās normas jāinterpretē, ņemot vērā CT
4/73 Nold v. Commission “Nodrošinot pamattiesības, Tiesai ir pienākums ņemt vērā dalībvalstu kopīgās konstitucionālās tradīcijas, un tāpēc Tiesa nevar akceptēt aktus, kas neatbilst šo valstu konstitūcijās atzītām un aizsargātām pamattiesībām. Līdzīgā veidā starptautiski cilvēktiesību aizsardzības līgumi, kuru izstrādē dalībvalstis ir piedalījušās vai kurus tās ir parakstījušas, var kalpot kā vadlīnijas Kopienas tiesībās”.
ECtPAK kā avots • 36/75 Rutili v. Minister of Interior • 44/79 Liselotte Hauer v. Land Rheinland Pfalz: “Tiesības uz īpašumu Kopienas tiesiskajā kārtībā tiek garantētas saskaņā ar dalībvalstu konstitūciju kopējiem principiem, kas ir ietverti arī Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību konvencijas Pirmajā protokolā”.
Aizsardzības paplašināšana • 5/88 Hubert Wachauf v. Federal Republic of Germany: “Izskatāmie Kopienas noteikumi nodrošina atbildīgajām nacionālajām iestādēm pietiekami plašu ieviešanas brīvību, lai tās varētu piemērot šos noteikumus saskaņā ar pamattiesību aizsardzības prasībām ...”
Aizsardzības robežas • 60&61/84 Cinetheque SA and others v. Federation nationale des cinemas francais: “Lai gan Tiesai ir pienākums nodrošināt pamattiesību ievērošanu Kopienas tiesību ietvaros, tai nav pilnvaru izskatīt nacionālo tiesību aktu atbilstību Eiropas Konvencijai, ja šie akti, kā šajā gadījumā, attiecas uz jomu, kas ir nacionālā likumdevēja jurisdikcijā”
12/86 Mayem Demirel v. Stadt Schwabish Gmund: “...lai gan Tiesas pienākums ir nodrošināt pamattiesību ievērošanu Kopienas tiesību sfērā, tai nav pilnvaru izskatīt nacionālo tiesību aktu, kas neietilpst Kopienas Tiesību ietvaros, atbilstību Eiropas Cilvēktiesību konvencijai”.
EKT C-159/90 Grogan 46/87, 227/88 Hoecht 374/ 87 Orkem C-206/91 Koua Poirrez C-84/95 Bosphorus C-60/00 Carpenter ECtT Open Door C.v.Ireland(1992) Niemietz v. Germany (1992) Funke v. France (1993) Poirrez v. France (2003) Bosphorus v. Ireland (2005) Matthews v.UK (1999) Senator Lines v. 15 Member States (2004) Problēmas
Līgumisks pienākums • Vienotā Eiropas akta preambula • Māstrihtas līguma F(2) pants “Savienība ievēro pamattiesības kā Kopienas tiesību vispārējos principus, ko nodrošina 1950.gada 4.novembrī Romā parakstītā Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas un kas izriet no dalībvalstu kopīgām konstitucionālām tradīcijām”. • Solange spriedumi
Kopienu Tiesas atzinums 2/94 • Pieņemamība: “Tiesa Līgumu normu ietvaros nav tiesīga sniegt savu atzinumu saistībā ar Kopienas pievienošanos Konvencijai”. • Lai atbildētu uz šo jautājumu “Tiesai nepieciešama pietiekama informācija par nosacījumiem, uz kuru pamata Kopiena plāno pakļauties pašreizējiem un turpmākiem Konvencijas noteiktiem juridiskās kontroles mehānismiem... par paredzētajiem risinājumiem, kas praksē realizētu Kopienas pakļaušanos starptautisko tiesu jurisdikcijai”
308.pants un pamattiesības • “Līguma nosacījumi nepiešķir Kopienu institūcijām vispārēju varu ieviest cilvēktiesību noteikumus vai slēgt starptautiskas konvencijas šajā jomā” • Mērķis ir tikai ‘robu’ aizpildīšana • Iestāšanās: konstitucionāla rakstura izmaiņas
Amsterdamas līgums • 6.pants • 7.pants • IV EK līguma 3.daļā • 13.pants (diskriminācijas aizliegums): diskriminācijas direktīvas (2000/43, 2000/78) dzimumu līdztiesība (2., 3., 137., 141.p.) pilsonību un brīva pārvietošanās ražotāji un patērētāji
Nicas līgums & Pamattiesību harta • Juridiskais statuss • Darbības apjoms (51.-53.pants) • Juridiskā tehnika • Dažādas institūcijas – dažāda attieksme EKT (T-14/98 Hautala, C-535/99 Hautala) Eiropas Parlaments &Eiropas Komisija (Pilsoņu tiesību un brīvību komiteja)
Konstitūcijas projekts 7.pants • Savienībai jāatzīst tiesības, brīvības un principi, kas noteikti Pamattiesību hartā, kas veido Konstitūcijas II daļu. • Savienībai jāmēģina (shall seek) pievienoties ECtPAK. Šāda pievienošanās nedrīkst ietekmēt Savienības kompetences, kā tās noteiktas Konstitūcijā. • Pamattiesības, kā tās garantētas ECtPAK, un kā tās izriet no Dalībvalstīm kopīgām konstitucionālām tradīcijām, veido Savienības tiesību vispārējos principus.
Caurskatāmība [transparency] • Nīderlande un Dānija • T-105/95 World Wildlife Fund, T-124/96 Interpoc Im-und Export Gmbh • Ombuds • 254. un 255.pants • 207.pants
Samērīgums • Pasākumu samērīgums vēlamā mērķa sasniegšanai • Normas nepieciešamība: nav citu iespēju, kas būtu mazāk ierobežojoša indivīdu brīvībai • Pasākuma proporcionalitāte attiecībā pret izvērtējamiem ierobežojumiem • Attiecas gan uz Kopienas, gan valsts darbībām • 44/79 Hauer, 120/78 Cassis de Dijon
Tiesiskā paļāvība • 98/78 Racke “Kaut gan vispārējais tiesiskās paļāvības princips aizliedz Kopienas pasākumiem stāties spēkā pirms to publikācijas, tas var izņēmuma gadījumos būt citādi, ņemot vērā, ka sasniedzamais mērķis to paredz, ja iesaistīto tiesiskā paļāvība ir pienācīgi ievērota”. • 63/83 Regina v. Kent Kirk • 120/86 Mulder v. Minister van Landbouw en Visserij