1 / 38

Word segmentation: effects of the native language and of the native dialect Thierry Nazzi Laboratoire Psychologie de la

Word segmentation: effects of the native language and of the native dialect Thierry Nazzi Laboratoire Psychologie de la Perception CNRS - Université Paris 5.

cree
Download Presentation

Word segmentation: effects of the native language and of the native dialect Thierry Nazzi Laboratoire Psychologie de la

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Word segmentation: effects of the native language and of the native dialectThierry NazziLaboratoire Psychologie de la PerceptionCNRS - Université Paris 5

  2. Word segmentation: speech is continuous i l y a û l a pî d â l j a r d î- infants, like adults, hear few words in isolation (< 10%)- word boundaries are not clearly and systematically marked at the acoustic level

  3. Word segmentation: emergence(Jusczyk & Aslin, ’95)Headturn PreferenceProcedure

  4. Word segmentation: emergence - Familiarization with 2 words: bike and feet or cup and dog- Test with 4 passages: …bike…: His bike had big black wheels. The girl rode her big bike. Her bike could go very fast. The bell on the bike was really loud. The boy had a new red bike. Your bike always stays in the garage. …feet… …cup… …dog…Results: Emergence of a preference for the passages containing the familiar(ized) words between 6 and 7.5 months

  5. Word segmentation: use of various cuesCues used initially (around 8 months):- prosody: Sw > wS (Jusczyk, Houston & Newsome, ’99) DOCtor gui / TAR gui / TARis- distributionalinformation regarding syllable order(Saffran, Aslin & Newport, ’96)Important:Distributional information initially used within prosodically-defined units

  6. Word segmentation: use of various cuesOther cues:- coarticulation (Johnson & Jusczyk, ‘01)- phonotactic information : dra vs. dba (Mattys & Jusczyk, ’01a)- allophonic information : nitrate vs. night rate(Jusczyk, Hohne, & Bauman, ‘99)- pitch accent (Nazzi, et al., ‘05)- nature of initial phoneme (Mattys & Jusczyk, ’01b;Nazzi et al., ‘05)

  7. Word segmentation: crosslinguistic differences?- From the results on English, it appears that some cues are specific to a language/a language class: phonotactic information allophonic information prosody Prediction: there should be developmental consequences of contrasting language phonologies  Need to conduct cross-linguistic studies

  8. Word segmentation: crosslinguistic differences?Regarding prosody segmentation prior to stressed syllable/trochaic units: - OK for English, Dutch, German - not for FrenchIndeed, in French - reduced contrast btw stressed/unstressed syllables - if stress in French, it is word final

  9. Word segmentation: crosslinguistic differences?Hypothesis:Prosodic segmentation will differ across rhythmic-based classes of languages

  10. Word segmentation: crosslinguistic differences? This hypothesis is based upon 3 sets of studies:- Existence of 3 rhythmic classes: - stress-based (English, Dutch, German…) - syllable-based (French, Spanish, Italian…) - mora-based (Japanese, Tamil…)- Adults from these different classes segment words differentlyCutler, Mehler, Norris & Segui, 1986; Mehler, Dommergues, Frauenfelder & Segui, 1981; Otake, Hatano, Cutler & Mehler, 1993; but see Content, Meunier, Kearns & Frauenfelder, 2001)- Newborns discriminate these rhythmic types Nazzi, Bertoncini, & Mehler, ’98

  11. Word segmentation: rhythmic typesMore specific hypothesis:Segmentation according to the rhythmic unit of the native language stress unit for English, Dutch  syllable for French mora for JapaneseData obtained for English consistent with this hypothesisIs there any evidence - from languages other than English? - from French?

  12. Segmentation in French: previous researchSegmentation by Parisian French infants - monosyllables: around 8 months (but not at 11 mos; Gout, ’01) - bisyllables: no evidence between 8 and 11 months (Gout, ’01)

  13. Segmentation in FrenchGout (’01) results:compatible with idea that there are developmental consequences of contrasting language phonologies Role of the syllable?Our goal:Test the segmentation of bisyllabic words in FrenchAre they segmented - as whole units? - as independent syllables?

  14. Segmentation in FrenchNazzi, Iakimova, Bertoncini, Frédonie & Alcantara (2006)Prediction for the segmentation of bisyllabic words in FrenchInitially, syllables of bisyllabic words segmented independently - non-recognition of the whole word - recognition of each syllable independentlyLater, bisyllabic words segmented as whole units - recognition of the whole word - non-recognition of each syllable independently ?

  15. Segmentation in FrenchStep 1When do bisyllabic words start being segmented as wholes?Three age groups tested: 8-month-olds 12-month-olds 16-month-olds16 infants per age group

  16. Segmentation in French: whole words- Familiarization with whole words 2 conditions: putois/bandeau vs. toucan/guidon- Test with the 4 associated passagesUn toucan mangeait des grains de blé. Elle aimait beaucoup le vieux toucan. Il trouvait mon toucan des plus beaux. Le très joli toucan était célèbre. Ce toucan savait bien chanter. Il est devenu un si grand toucan.Un putois a encore essayé de fuir. Il voulait voir mon putois du zoo. Mais il n’a trouvé que le vieux putois. Ce putois n’était pas très content. Elle pensait au joli putois. Alors le grand putois s’est énervé.Mon bandeau se plie très facilement. Elle veut un joli bandeau de cette sorte. Il faudrait jeter le vieux bandeau. Tu sais que ce bandeau me manque beau-coup. Il ne trouve pas de grand bandeau. Un bandeau est toujours à la mode.Mon guidon est original. Il est plus résistant qu’un vieux guidon. La selle et ce guidon me plaisent beaucoup. Ce joli guidon doit être repeint. Il faut qu’un guidon soit bien fixé. Elle aurait voulu un grand guidon.

  17. Segmentation in French: whole wordsNo effect offamiliarization condition 7+/9- 8+/8- 11+/5- n.s. n.s. p = .02

  18. Segmentation in French: whole words- No evidence of whole word segmentation - at 8 months: as predicted by our hypothesis that infants start segmenting on the basis of the syllabic unit - at 12 months: consistent with Gout (2001)- Evidence of whole word segmentation at 16 months

  19. Segmentation in French- Step 2Evidence for the segmentation of individual syllables at 12 months? Start with final syllables (more accented in French)Three age groups tested: 8-month-olds 12-month-olds 16-month-olds16 infants per age group

  20. Word segmentation in French: final syllables- Familiarization with final syllables 2 conditions: toi/can vs. deau/don- Test with the 4 associated passagesUn toucan mangeait des grains de blé. Elle aimait beaucoup le vieux toucan. Il trouvait mon toucan des plus beaux. Le très joli toucan était célèbre. Ce toucan savait bien chanter. Il est devenu un si grand toucan.Un putois a encore essayé de fuir. Il voulait voir mon putois du zoo. Mais il n’a trouvé que le vieux putois. Ce putois n’était pas très content. Elle pensait au joli putois. Alors le grand putois s’est énervé.Mon bandeau se plie très facilement. Elle veut un joli bandeau de cette sorte. Il faudrait jeter le vieux bandeau. Tu sais que ce bandeau me manque beau-coup. Il ne trouve pas de grand bandeau. Un bandeau est toujours à la mode.Mon guidon est original. Il est plus résistant qu’un vieux guidon. La selle et ce guidon me plaisent beaucoup. Ce joli guidon doit être repeint. Il faut qu’un guidon soit bien fixé. Elle aurait voulu un grand guidon.

  21. Segmentation in French: final syllables No effect offamiliarization condition 7+/9- 11+/5- 9+/7- n.s. p = .01 n.s.

  22. Segmentation in French: final syllables - No evidence of final syllable segmentation - at 8 months: “delay” compared to English-learning infants - at 16 months: congruent with whole-word segmentation effects in English- Evidence of final syllable segmentation at 12 months as predicted by our hypothesis that infants start segmenting on the basis of the syllabic unit

  23. Segmentation in French- Step 3Evidence for the segmentation of individual syllables at 12 months? Our proposal states that at the age at which final syllables are segmented, infants should also be able to segment initial syllables (less accented in French)One age group tested: 12-month-olds(but 2 conditions)16 infants per condition

  24. Segmentation in French: initial syllables- Familiarization with initial syllables 2 conditions: pu/tou vs. ban/gui- Test with the 4 associated passagesUn toucan mangeait des grains de blé. Elle aimait beaucoup le vieux toucan. Il trouvait mon toucan des plus beaux. Le très joli toucan était célèbre. Ce toucan savait bien chanter. Il est devenu un si grand toucan.Un putois a encore essayé de fuir. Il voulait voir mon putois du zoo. Mais il n’a trouvé que le vieux putois. Ce putois n’était pas très content. Elle pensait au joli putois. Alors le grand putois s’est énervé.Mon bandeau se plie très facilement. Elle veut un joli bandeau de cette sorte. Il faudrait jeter le vieux bandeau. Tu sais que ce bandeau me manque beau-coup. Il ne trouve pas de grand bandeau. Un bandeau est toujours à la mode.Mon guidon est original. Il est plus résistant qu’un vieux guidon. La selle et ce guidon me plaisent beaucoup. Ce joli guidon doit être repeint. Il faut qu’un guidon soit bien fixé. Elle aurait voulu un grand guidon.

  25. Word segmentation in French: final syllables- Note: initial syllables were less accented than final syllables; thus, finding an effect with initial syllables might be more difficult

  26. Word segmentation in French. 12-month-olds initial syllable No effect of familiarization condition 9+/7- n.s.

  27. Discussion.Explaining the negative result for the initial syllableHypothesis:Initial syllable segmented, but not recognized because- it is “weakly” represented due to its reduced saliency - there are marked acoustic difference between the isolated and embedded forms of the initial syllables(note: syllabic frequencies are higher for initial than for final syllables, c.f. lexique)Test:Replication of the experiment on the initial syllable using spliced-out syllables during familiarization

  28. Word segmentation in French. 12-month-olds spliced-outinitial syllable No effect of familiarization condition 11+/4- p = .02 initial syllable segmented but more difficult to recognize

  29. Word segmentation in FrenchAt 12 months Data compatible with - the hypothesis that there are crosslinguistic differences in the way segmentation procedures emerge in different languages- and more specifically: the hypothesis of the syllable as unit of early prosodic segmentation in French

  30. Word segmentation in FrenchAt 16 months Data compatible with - the segmentation of words as whole units- by that age, infants can probably use cues to word segmentation other than the early prosodic cue an explanation for the elusive syllable in French? (Content, Meunier, Kearns & Frauenfelder, 2001)(but test with ERPs)

  31. Word segmentation in FrenchAt 8 months Data compatible with - (slight?) delay in the emergence of segmentation abilities in French-learning infants (see also Dutch infants) - note that delay is more marked for the segmentation of bisyllabic words, which relies on cues other than prosodic cues

  32. Follow-up: towards an exploration of dialectal differencesData with French Canadian infants (Polka & Sundara, 2003)Segmentation of whole bisyllables at 8 months Canadian French dialect Parisian French dialectPossible factors involved in Parisian/Canadian French difference:- Language/dialect effect? Parisian French more difficult to segment than English and Canadian French- Speech style? Degree of Infant-directedness?

  33. Segmentation of Polka’s Parisian French stimuli by Parisian 8-month-olds? Familiarization: 2 words béret/surprise vs. devis/guitareTest: 4 passages 16 8-month-olds 7+/9- n.s. No effect of familiarization condition

  34. Segmentation of bisyllabic words: Polka Parisian French stimuli- different from Canadian French infants using the same ID stimuli- similar to Parisian French infants using the less intonated stimuli Again, this suggests the non-segmentation of whole bisyllabic words from fluent speech by young Parisian French infants, even when using more pronounced ID stimuli- more of a dialect/language effect(ongoing: specify when Parisian French infants start segmenting these more pronounced ID stimuli)

  35. Segmentation of Polka’s Parisian French stimuli by Parisian 8-month-olds? Familiarization: 2 passagesbéret/surprise vs. devis/guitareTest: 4 words 23 8-month-olds 15+/8-p = .03No effect of familiarization condition

  36. Segmentation of bisyllabic words: Polka Parisian French stimuliOrder effects, different from English. Why?- possibility to use distributional information in passages-first paradigm, which is necessary for Parisian-French infants to “go beyond” syllabic segmentation and “retrieve” bisyllabic word forms?- differences in (number of) processes measured during the test phase? see Kooijman et al. (2005) ERP study on word segmentation in DutchFrench dialect effects: - more intonational variations in Canadian French: induces an earlier use of this cue by Canadian French infants? see Nazzi et al. (2005)

  37. Main findings (1) There are crosslinguistic differences in the pattern of emergence of segmentation abilities(2) This pattern of emergence seems predicted by the rhythmic type of the native language, with reliance on the rhythmic unit: - English-learning 8mos: trochaic unit - French-learning 12mos: syllable(3) Dialect differences between Parisian- and Canadian-French infants Important follow-up: generalize these findings to other languages(see Hohle & Weissenborn for German)

  38. Thanks toGalina Iakimova Carmela Alcantara Josiane Bertoncini Scania de Schonen Séverine Frédonie Linda Polka Megha Sundara Supported by: Fyssen Foundation, European Science Foundation, Ministère de la Recherche

More Related