1 / 24

Jović Emina

Jović Emina. 1. Workshop neue slawische horizonte wort – text – stil karl-franzens universität graz institut für slawistik 6.06.2013 srpski pogledi na odnose izme đu bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika u periodu od 1991. do 2011. godine. Sadržaj. Kratak uvod Istorijski pregled

daxia
Download Presentation

Jović Emina

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Jović Emina 1. Workshopneue slawische horizontewort – text – stil karl-franzens universität grazinstitut für slawistik6.06.2013srpski pogledi na odnose između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika u periodu od 1991. do 2011. godine

  2. Sadržaj • Kratak uvod • Istorijski pregled • Sociolingvistika • Zaključak • Literatura • Sažetak

  3. Uvod • Rad ima dva dela: • Pregled raspada Jugoslavije • Sociolingvistički deo (pogledi srpskih naučnika)

  4. Istorijski pregledraspad Jugoslavije • SFRJ 1943. • Nezavinost Slovenije 1991. • Nezavisnost Hrvatske 1991. • Dejtonski sporazum 1995 – složena država – federacija BiH i republika Srpska • Nezavisnost Makedonije 1991. • Savezna republika Jugoslavija 1992. • Srbija i Crna Gora 2003. • Srbija 2006. • Crna Gora 2006. • (Kosovo 2008)

  5. Istorijski pregled raspad srpskohrvatskog jezika • SFRJ – srpskohrvatski (BiH, Hrvatska, Srbija i Crna Gora) • Hrvatska – hrvatski • Srbija – srpski • Bosna – bosanski/bošnjački • Crna Gora – crnogorski/srpski/ crnogorski-srpski, bosanski i hrvatski

  6. Sociolongvistika • Pavle Ivić • Ranko Bugarski • Branislav Brborić • Miloš Okuka • Božo Ćorić • Ivan Klajn • Nenad Suzić

  7. SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Pavle Ivić • Jedinstvo i razjedinjenost srpskohrvatskog književnog jezika – aktuelni trenutak • Srpski i hrvatski jedan jezik, ne i ujednačen • Standradni jezik u Hrvatskoj – hrvatski → šta je sa Bošnjacima i Srbima u Hrvatskoj?

  8. SociolongvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Ranko Bugarski • Jezičke razlike • Unutrašnje – spoljašnje • Manji jezici – razlike kao dobra stvar • Veliki jezici – razlike kao loša stvar

  9. SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Branislav Brborić • Trojezičnost ili višejezičnost • Jedan jezik – četvorodržavni • Standardna novoštokavština

  10. SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Miloš Okuka • Sukobi i razgraničavanja • Pristupi srpskom standardnom jeziku • Pet teorijskih modela • Hrvatski kontra srpski (i kontra hrvatski) • „razlike“ između hrvatskog i srpskog

  11. Sociolingvistikabosanski/bošnjački jezik između srpskog i hrvatskog • Bosanski kontra srpski • Uvođenje turcizama i orijentalizama • Pravopis podeljen – neka pravila preuzeta iz hrvatskog, neka iz srpskog • Jezička konfuzija

  12. Sociolingvistikacrnogorski jezik kao srpski ili ne • Crnogorski kontra srpski • Najmlađi slovenski jezik • Kulturni dijalekat ili jezik • Crnogorski-srpski, bosanski i hrvatski

  13. SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Božo Ćorić • Anatomija naopake hrvatske jezičke politike • Dokazati da su hrvatski i srpski različiti jezici

  14. SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Ivan Klajn • Leksika • Kroatizmi u srpskom jeziku

  15. SociolongvistikaGlobalizacija i jezik Nenad Suzić • Engleski jezik – opasnost ili ne? • Bosanski jezik – jezik Bošnjaka – bošnjački jezik • Bosna – Bosanci – Bošnjaci – Hrvati – Srbi – bosanski – bošnjački – hrvatski – srpski – srpskohrvatski

  16. Zaključak • Srpski lingvisti smatraju da imamo i dalje jedan zajednički jezik koji nije ujednačen. • Politika – glavna uloga • Srpskohrvatski/hrvatskosrpski nije „mrtav“ jezik • „naš“ jezik – „njihov“ jezik • Hrvati, Bošnjaci, Crnogorci i Srbi se kroz 100 godina neće razumeti, ako se sadašnje tendencije odvajanja nastave.

  17. sažetak • Sažetak rada dat je na nemačkom jeziku.

  18. Literatura i izvori • a) • Šamija Lukačić 1991: Šamija, Ivan; Branko, Lukačić, Dražen. Razlikovni rječnik srpskoga i hrvatskoga nazivlja. Rječnik hrvatskih i srpskih inačica. Zagreb: MAXprint. • Brodnjak 1992: Brodnjak, Vladimir. Rječnik razlika između hrvatskoga i srpskoga jezika. Zagreb. • Telebak 2008: Telebak, Milorad. Govorimo srpski. S lakoćom do jezičke kulture. Banjaluka. S. 14–19.

  19. Literatura i izvori • Ćirilov 2010: Ćirilov, Jovan. Hrvatko-srpski rječnik inačica – srpsko-hrvatski rečnik varijanata. 3.izd. Novi Sad. • Klajn 2000: Klajn, Ivan: Rečnik jezičkih nedoumica. Beograd. S. 36 • b) • Bugarski 1996: Ranko, Bugarski. Jezičke razlike. In: Bugarski, Ranko. Srpski jezik. Beograd. Br.1–2. S. 399–403. • Suzić 2001: Suzić, Nenad. Globalizacija i jezik. In: Suzić, Nenad. Globalizacija i srpski nacionalni interesi. Banjaluka. S. 43–46.

  20. Literatura i izvori • Ćorić 1998: Ćorić, Božo. Anatomija naopake hrvatske jezičke politike. In: Ćorić, Božo. Srpski jezik. Beograd. Br.3/1–2. S. 551–559. • Brborić 2001: Brborić, Branislav. Trojezičnost i/ili višejezičnost. In: Monesland, Svein (odg.ur.) Jezik i demokratizacija. Sarajevo. S. 55–68. • Klajn 1996: Klajn, Ivan. Odnosi među varijantama. In: Radovanović, Milorad. Srpski na kraju veka. Beograd. S. 39–47.

  21. Literatura i izvori • Ivić 1990: Ivić, Pavle. Jedinstvo i razjedinjenost srpskohrvatskog književnog jezika – aktuelni trenutak. In: Ivić, Pavle. O jeziku nekadašnjem i sadašnjem. Beograd – Priština. S. 321–329. Prvi put onjavljeno u NIN-u 21. maja 1989. • Оkuka 2006: Okuka, Miloš. Sukobi i razgraničavanja. In: Okuka, Miloš. Srpski na kriznom putu. Istočno Sarajevo. S. 373–417.

  22. Literatura i izvori • Jahić 1999: Jahić, Dževad. Razlike između srpskog i bosanskog jezika. In: Jahić, Dževad. Trilogija o bosanskom jeziku. Knjiga II: Bosanski jezik u 100 pitanja i 100 odgovora. Sarajevo. S. 105–106 • c) • Suzic-www: http://www.suzicnenad.com/omeni.html. Stanje 2.05.2012. • Klajn-www: http://www.sanu.ac.rs/Clanstvo/Clan.aspx?arg=973. Stanje 2.05.2012.

  23. Literatura i izvori • Bugarski-www: http://sr.wikipedia.org/wiki/Ranko_Bugarski. Stanje 2.05.2012. • Ivić-www: http://sr.wikipedia.org/wiki/Pavle_Ivic. Stanje 2.05.2012. • Okuka-www: http://www.alt.zikic-stiftung.de/about/biographien/okuka.html. Stanje 2.05.2012. • Nikčević-www: http://www.pobjeda.me/arhiva/?datum=2007-07-03&id=121333. Stanje 18.01.2012.

  24. Hvala na pažnji!

More Related