250 likes | 470 Views
Jović Emina. 1. Workshop neue slawische horizonte wort – text – stil karl-franzens universität graz institut für slawistik 6.06.2013 srpski pogledi na odnose izme đu bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika u periodu od 1991. do 2011. godine. Sadržaj. Kratak uvod Istorijski pregled
E N D
Jović Emina 1. Workshopneue slawische horizontewort – text – stil karl-franzens universität grazinstitut für slawistik6.06.2013srpski pogledi na odnose između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika u periodu od 1991. do 2011. godine
Sadržaj • Kratak uvod • Istorijski pregled • Sociolingvistika • Zaključak • Literatura • Sažetak
Uvod • Rad ima dva dela: • Pregled raspada Jugoslavije • Sociolingvistički deo (pogledi srpskih naučnika)
Istorijski pregledraspad Jugoslavije • SFRJ 1943. • Nezavinost Slovenije 1991. • Nezavisnost Hrvatske 1991. • Dejtonski sporazum 1995 – složena država – federacija BiH i republika Srpska • Nezavisnost Makedonije 1991. • Savezna republika Jugoslavija 1992. • Srbija i Crna Gora 2003. • Srbija 2006. • Crna Gora 2006. • (Kosovo 2008)
Istorijski pregled raspad srpskohrvatskog jezika • SFRJ – srpskohrvatski (BiH, Hrvatska, Srbija i Crna Gora) • Hrvatska – hrvatski • Srbija – srpski • Bosna – bosanski/bošnjački • Crna Gora – crnogorski/srpski/ crnogorski-srpski, bosanski i hrvatski
Sociolongvistika • Pavle Ivić • Ranko Bugarski • Branislav Brborić • Miloš Okuka • Božo Ćorić • Ivan Klajn • Nenad Suzić
SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Pavle Ivić • Jedinstvo i razjedinjenost srpskohrvatskog književnog jezika – aktuelni trenutak • Srpski i hrvatski jedan jezik, ne i ujednačen • Standradni jezik u Hrvatskoj – hrvatski → šta je sa Bošnjacima i Srbima u Hrvatskoj?
SociolongvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Ranko Bugarski • Jezičke razlike • Unutrašnje – spoljašnje • Manji jezici – razlike kao dobra stvar • Veliki jezici – razlike kao loša stvar
SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Branislav Brborić • Trojezičnost ili višejezičnost • Jedan jezik – četvorodržavni • Standardna novoštokavština
SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Miloš Okuka • Sukobi i razgraničavanja • Pristupi srpskom standardnom jeziku • Pet teorijskih modela • Hrvatski kontra srpski (i kontra hrvatski) • „razlike“ između hrvatskog i srpskog
Sociolingvistikabosanski/bošnjački jezik između srpskog i hrvatskog • Bosanski kontra srpski • Uvođenje turcizama i orijentalizama • Pravopis podeljen – neka pravila preuzeta iz hrvatskog, neka iz srpskog • Jezička konfuzija
Sociolingvistikacrnogorski jezik kao srpski ili ne • Crnogorski kontra srpski • Najmlađi slovenski jezik • Kulturni dijalekat ili jezik • Crnogorski-srpski, bosanski i hrvatski
SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Božo Ćorić • Anatomija naopake hrvatske jezičke politike • Dokazati da su hrvatski i srpski različiti jezici
SociolingvistikaOdvajanje hrvatskog jezika od srpskog Ivan Klajn • Leksika • Kroatizmi u srpskom jeziku
SociolongvistikaGlobalizacija i jezik Nenad Suzić • Engleski jezik – opasnost ili ne? • Bosanski jezik – jezik Bošnjaka – bošnjački jezik • Bosna – Bosanci – Bošnjaci – Hrvati – Srbi – bosanski – bošnjački – hrvatski – srpski – srpskohrvatski
Zaključak • Srpski lingvisti smatraju da imamo i dalje jedan zajednički jezik koji nije ujednačen. • Politika – glavna uloga • Srpskohrvatski/hrvatskosrpski nije „mrtav“ jezik • „naš“ jezik – „njihov“ jezik • Hrvati, Bošnjaci, Crnogorci i Srbi se kroz 100 godina neće razumeti, ako se sadašnje tendencije odvajanja nastave.
sažetak • Sažetak rada dat je na nemačkom jeziku.
Literatura i izvori • a) • Šamija Lukačić 1991: Šamija, Ivan; Branko, Lukačić, Dražen. Razlikovni rječnik srpskoga i hrvatskoga nazivlja. Rječnik hrvatskih i srpskih inačica. Zagreb: MAXprint. • Brodnjak 1992: Brodnjak, Vladimir. Rječnik razlika između hrvatskoga i srpskoga jezika. Zagreb. • Telebak 2008: Telebak, Milorad. Govorimo srpski. S lakoćom do jezičke kulture. Banjaluka. S. 14–19.
Literatura i izvori • Ćirilov 2010: Ćirilov, Jovan. Hrvatko-srpski rječnik inačica – srpsko-hrvatski rečnik varijanata. 3.izd. Novi Sad. • Klajn 2000: Klajn, Ivan: Rečnik jezičkih nedoumica. Beograd. S. 36 • b) • Bugarski 1996: Ranko, Bugarski. Jezičke razlike. In: Bugarski, Ranko. Srpski jezik. Beograd. Br.1–2. S. 399–403. • Suzić 2001: Suzić, Nenad. Globalizacija i jezik. In: Suzić, Nenad. Globalizacija i srpski nacionalni interesi. Banjaluka. S. 43–46.
Literatura i izvori • Ćorić 1998: Ćorić, Božo. Anatomija naopake hrvatske jezičke politike. In: Ćorić, Božo. Srpski jezik. Beograd. Br.3/1–2. S. 551–559. • Brborić 2001: Brborić, Branislav. Trojezičnost i/ili višejezičnost. In: Monesland, Svein (odg.ur.) Jezik i demokratizacija. Sarajevo. S. 55–68. • Klajn 1996: Klajn, Ivan. Odnosi među varijantama. In: Radovanović, Milorad. Srpski na kraju veka. Beograd. S. 39–47.
Literatura i izvori • Ivić 1990: Ivić, Pavle. Jedinstvo i razjedinjenost srpskohrvatskog književnog jezika – aktuelni trenutak. In: Ivić, Pavle. O jeziku nekadašnjem i sadašnjem. Beograd – Priština. S. 321–329. Prvi put onjavljeno u NIN-u 21. maja 1989. • Оkuka 2006: Okuka, Miloš. Sukobi i razgraničavanja. In: Okuka, Miloš. Srpski na kriznom putu. Istočno Sarajevo. S. 373–417.
Literatura i izvori • Jahić 1999: Jahić, Dževad. Razlike između srpskog i bosanskog jezika. In: Jahić, Dževad. Trilogija o bosanskom jeziku. Knjiga II: Bosanski jezik u 100 pitanja i 100 odgovora. Sarajevo. S. 105–106 • c) • Suzic-www: http://www.suzicnenad.com/omeni.html. Stanje 2.05.2012. • Klajn-www: http://www.sanu.ac.rs/Clanstvo/Clan.aspx?arg=973. Stanje 2.05.2012.
Literatura i izvori • Bugarski-www: http://sr.wikipedia.org/wiki/Ranko_Bugarski. Stanje 2.05.2012. • Ivić-www: http://sr.wikipedia.org/wiki/Pavle_Ivic. Stanje 2.05.2012. • Okuka-www: http://www.alt.zikic-stiftung.de/about/biographien/okuka.html. Stanje 2.05.2012. • Nikčević-www: http://www.pobjeda.me/arhiva/?datum=2007-07-03&id=121333. Stanje 18.01.2012.