1 / 12

Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013

Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013. Biling üismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University. Organizaci ón del curso. http://www.tulane.edu/~howard/Span6060/ Pasar la lista. ¡Fotos!. repaso. Montrul Parte 1. Bilingüismo y sociedad. Comentario preliminar.

Download Presentation

Aspectos sociales del bilingüismo Día 4, 23 enero 2013

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Aspectos sociales del bilingüismoDía 4, 23 enero 2013 Bilingüismo hispánico SPAN 6060 Harry Howard Tulane University

  2. Organización del curso • http://www.tulane.edu/~howard/Span6060/ • Pasar la lista. • ¡Fotos! SPAN 4352 - Harry Howard - Tulane University

  3. repaso SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University

  4. MontrulParte 1 Bilingüismo y sociedad SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University

  5. Comentario preliminar • El capítulo 2 es un resumen de los temas que se van a tratar en la primera parte del libro. • No vamos a profundizar en ellos ahora. SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University

  6. Montrul §2 Aspectos sociales del bilingüismo

  7. §2.1 Lengua, poder e identidad • ¿Qué entienden por “poder” e “identidad”? • ¿Qué es un continuo bilingüe? • Recuerda las definiciones estrictas y amplias del bilingüismo. • ¿La competencia bilingüe es fija o cambia a lo largo de la vida? • bilingüismo dinámico • ¿Qué características tiene una lengua mayoritaria con respecto a una lengua minoritaria? Pueden tomar como referencia el inglés vs. el español en los EEUU. SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University

  8. §2.1 Variedad y uso de las lenguas • ¿Qué es una variedad de lengua? • clase social (o género o edad) > sociolecto • región geográfica > dialecto • función > registro • ¿Qué es la variedad estándar? • ¿Qué es la diglosia? • Recuerda la distinción entre lengua mayoritaria (alta) y minoritaria (baja). SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University

  9. §2.3 Lenguas en contacto • Noten la diferencia: • lenguas en contacto > bilingüismo social • bilingüismo > bilingüismo personal o individual • ¿Cómo pueden entrar en contacto dos lenguas? • por la expansión territorial = la guerra • por la expansión política = unificación territorial • por la expansión comercial, p.ej. el postcolonismo • por la expansión religiosa o intelectual, p.ej. el cosmpolitismo y la globalización • por la inmigración SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University

  10. §2.4 Desarrollo, mantenimiento y pérdida de una lengua en contacto • En una situación de lenguas en contacto, la lengua con menos poder puede … • desarrollarse (aumentar su poder) • mantenerse (ni aumentar ni pierder su poder) • perderse (dejar de hablarse, morir) • Hay varios factores que condicionan el resultado. SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University

  11. §2.5 Consecuencias estructurales del contacto de lenguas • Términos técnicos • interferencia • préstamo, calco • alternancia de códigos • Ver ejemplos en el texto. SPAN 606 - Harry Howard - Tulane University

  12. preparar Síntesis M §2.6, en particular EAA La próxima clase

More Related