1 / 30

Nyelvtörténet I.

Nyelvtörténet I. 1. A nyelv állandóságának és változásának jellemzői, szükségszerűségük. A változások indítékai. A nyelvi változás és a nyelvi rendszer kapcsolatai. …. A nyelv változandósága. A nyelvre általánosan jellemző a változandóság (virtualitás).

devon
Download Presentation

Nyelvtörténet I.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nyelvtörténet I. 1. A nyelv állandóságának és változásának jellemzői, szükségszerűségük. A változások indítékai. A nyelvi változás és a nyelvi rendszer kapcsolatai.

  2. A nyelv változandósága A nyelvre általánosan jellemző a változandóság (virtualitás). Mivel a nyelv dinamikus jellegű, emiatt benne van a változás lehetősége. (Vagyis a nyelvhasználó társadalom igényei szerint bővülhet, szűkülhet.) Pl. a jövevényszavakból (névszókból) tudunk igét képezni az –l igeképző segítségével.

  3. A változatosság szerepe A nyelvi változást a beszélőközösség nyelvhasználatában az egyidejű változatosság hordozza magában. A „versengő” nyelvi változatok elfogadását vagy elutasítását (~megmaradását vagy eltűnését) társadalmi hatóerők szabályozzák, szabják meg. A nyelvi változás tudattalan: a nyelvi változás folyamata a közösségen belül együtt élő változatokon alapul, ezért nagyrészt kívül esik a beszélők tudatán.

  4. A nyelvi változás megvalósulásai A nyelvben minden megváltozhat (de: nem egy időben!) Az egyes nyelvi elemek formája és jelentése; a nyelvi elemek állománya és funkciója; a nyelvváltozatbeli helyük; a gyakoriságuk; a szófajuk; szerkesztésmódjaik; a stílusértékük stb. (De: az egyes szinkrón állapotokban a nyelv állandó egységei, szerkezetei, részlegei stb. a meghatározók.)

  5. A nyelvi rendszernek csak nagyon kis töredéke változik egy nyelvállapotban a hagyományozódó állandóval szemben. Pl. a Balassi vagy Heltai nyelvét a mai olvasó viszonylag jól megérti. A nyelvi változás tehát (általában) zökkenőmentes folyamat, amely megszakítások, nagy ugrások nélkül, folyamatosan zajlik.

  6. A nyelvi változás fokozatossága Az átalakulásnak vannak fokozatai. • A megjelenő új nyelvi elemek, szabályok nem a semmiből nőnek ki, hanem általában a meglévő régiekből alakulnak ki. 2. A nyelvi új mindig a régi változataként tűnik fel. A beszélő számára a réginek egy apró módosulataként mutatkozik az új változat. Pl. az új fonéma: a régi hang fonetikai variánsaként jelenik meg, arra alkalmas hangkörnyezetben. A -c: lát-szik, ját-szik: egy bizonyos fonetikai helyzethez kötötten (a t+sz hangkapcsolatot intervokális helyzetben c-nek ejtették. Ekkor még nem fonéma!) A -zs: az s hang egyik változataként jelent meg, pl. mos-dik, es-dekel (s + zöngés msh). Még ekkor nem fonéma, mert kötve volt egy fonetikai helyzethez. Ekkor az s-nek fonetikai helyzethez kötött variánsa. [Innen átterjedve más fonetikai helyzetre: fonologizálódik]

  7. Hogy a fejlődés evolutív (lassú, fokozatos), az másban is megnyilvánul. 3. Amikor a régi (előzmény) mellé az új (a következmény) kialakul, a következmény nem szorítja ki mindjárt az előzményt. Kialakul az új, és hosszabb-rövidebb ideig együtt él az előzményével. Együtt használják egy vagy több nyelvállapoton át. Ok: a kommunikáció. Amíg az újat megszokják a beszélők, szükség van a régire.

  8. A folyamat további részében több megoldás lehet. — Az új (a következmény) kiszorítja a régit (az előzményt). Ez utóbbi visszaszorul, elhal. — Előfordul, hogy mindkettő megmarad. A közösség mindkettőt felhasználja. Különböző értékeket rendel hozzájuk. A nyelv ily módon is gazdagodik, differenciálódik.

  9. A kezdődő nyelvi változás helye és ideje A nyelvi változás általában bizonyos területe(ke)n, egyes emberektől (egyénektől), embercsoportoktól indul el. Az ő nyelvhasználatukból, először az egyéni nyelvhasználatból. Onnan, ahol; és akkor, amikor használják a nyelvet. Ha egyetlen helyről származik, egygócúnak nevezik. Ha azonos időben (egymástól függetlenül) több helyről is elindul, többgócúnak mondhatjuk.

  10. A nyelvi változások típusai

  11. 1. Az állománybeli változások folyamatának iránya szerint • Neologizálódás: a nyelvhasználatban és -rendszerben új elemek, jelenségek, funkciók, szabályok jönnek létre vagy kerülnek át más nyelvekből, nyelvváltozatokból, s terjednek el. Ennek produktumai a neologizmusok. Ezeknek két akadályt kell legyőzniük: — a nyelvi rendszerét (ami nem illik a rendszerbe, az nem épülhet bele); — a beszélőközösségét (ha nem hajlandók használni, szintén nem fog változni).

  12. b) Archaizálódás: az előzővel ellentett folyamat. A használatból, a rendszerből való vissza- és kiszorulás, a térvesztés, kiveszés, eltűnés. Produktumai: az archaizmusok (maradvány jellegű változatok). Pl. ma: látnók, kérnők; a régi gazdálkodás lexémái.

  13. 2. A nyelvváltoztatók tudatossága szerint • Tudatos (mesterséges): a nyelv életébe való szándékos beavatkozás. Felülről jövő. Nyelvfejlesztés, nyelvújítás. b) Spontán (természetes): tudattalan. Alulról jövő. Pl. az ősmagyar kori hangváltozások, a névutók kialakulása stb.

  14. 3. A változási viszony elemeinek a variációi szerint A nyelvi rendszerben a változási viszony két pólusán (előzményként és következményként) jelentkező kombinációk. Ezek lehetnek alaki (formai, realizációbeli) és funkcióbeli (tartalmi, jelentésbeli) változások. • X¹ > X²: +előzmény > +következmény (az új a réginek a módosulása). Pl. idnap > ünnep, kazdag > gazdag; hodu > had; -at/-et ‘-ás/-és’> -ás/-és ’-ás/-és’; trágya ‘fűszer’ > ‘ganaj’.

  15. E típusban a folyamat kétféle eredményre vezet. — Az új jelenség teljesen túlhaladja a régit. Az utóbbi kivész, elhal, elmúlik. = Új minőségű nyelvi jelenségek keletkezése, régi minőségek kihalása. [A fenti példák.] — A változás eredményeként a régi és új egyaránt megmaradhat. Pl. hová > hova; e helyen > ezen a helyen; toll ‘szárnyas tolla’ > ‘írótoll’.

  16. b) X > Ø: +előzmény > —következmény. Egy nyelvi jelenség nyomtalanul kihal, kivész a nyelvből. Pl. igric ‘énekmondó, mulattató’ > Ø. c) Ø > X: — előzmény > + következmény. Nincs közvetlen előzmény. Teljesen új elem lép be a nyelvbe. Pl. csalamádé (XIX. sz.), internet stb.

  17. 4. A nyelvi elem összetevőinek oldaláról A nyelvi elemek, szerkezetek alakja és funkciója változhat külön-külön is, és mindkettő is. • Alaki változás: a jelentés-funkció változása nélkül, csupán az alak (forma) módosul. Pl. valamennyi fonológiai szintű hangváltozás: ürdüng > ördög, fil > fül, harmu > három stb.

  18. b) Funkcionális változás: alaki változatlanság mellett csupán az adott nyelvi jelenség funkciójában (jelentésében) történik módosulás. Pl. ravasz fn. ‘róka’ > mn. ‘csalafinta’; nyelv ‘testrész’ > ‘közlési eszköz’ stb. c) Alaki és funkcionális változás: előbb alaki módosulás (>változatpárok), majd funkcióelkülönülés.

  19. Ilyen szóhasadások pl.: gondatalan > gondatlan ~ gondtalan; éberen > éberen ~ ébren; vacok ‘rongyos ruha, rendetlen fekvőhely’ > vacak ‘értéktelen, lim-lom-féle’; nevel > nevel ~ növel stb.

  20. 5. A változások lefolyásának a módja szerint a) Folyamatos változások — Rövidebb lefolyásúak: pl. bizonyos asszociációs hangváltozások a korai ómagyar kor elején: d+j > dzs’; n+j> nny; l+j>lly. — Hosszú lefolyásúak: pl. — β eltűnése az ómagyar kor folyamán. — A tővéghangzók lekopása az ősmagyar kor 2. felétől az ómagyar kor közepéig.

  21. b) Ugrásszerű változások: lexikálisak. — Lexémák megjelenése és elterjedése. Pl. rádió, televízió, számítógép… — Lexémák funkciójának a változása. Pl. egér ‘apró rágcsáló’ > ‘a számítógép tartozéka’.

  22. 6. A nyelvi változások hatóköre szerint A nyelvi változások elterjedése nyelvrendszertani és pragmatikai (tér, idő) viszonylatban különböző lehet. • Szűk hatókörűek: elterjedtségük csekély a nyelvben, a térben és időben. Pl. a nyelvben az ún. sporadikus hangváltozások. A -lag/-leg, -lan/-len határozóragok.

  23. b) Széles hatókörűek: — a nyelvben az elemek tömegében jelentkezik, — térben szinte az egész magyar nyelvterületen elterjed. Pl. az előbbire: a szabályos hangváltozások (nyíltabbá válás, labializáció: majdnem az egész magánhangzórendszert érintette). Térben ma: a szleng alkotta szavak terjedése.

  24. A nyelvi elemek változás iránti érzékenysége A rendszerelemeknek a változásra való hajlandósága, érzékenysége nem egyforma: — egyes elemek jobban ellenállnak a változásoknak, — mások viszont könnyebben kimozdulnak eredetibb állapotukból. Mitől függ mindez? Elsősorban a nyelvrendszerben betöltött helyzetüktől.

  25. 1. Minél zártabb, strukturáltabb egy nyelvi részleg, annál kevésbé hajlamos a változásra. Pl. a fonéma- és morfémarendszere; a szintaktikai és mondatszerkesztési szabályok. Minél nyitottabb, minél kevésbé strukturált, annál hajlamosabb rá. Elsősorban a lexémarendszer ilyen. (De: pl. alapszókincs.) Rendkívül változékony a szójelentés.

  26. 2. Befolyásolja a változási hajlandóságot az egyes nyelvi elemeknek a magasabb nyelvi egységekben elfoglalt pozíciója, környezete, másokkal való társulása. Pl. a hangsúlyos helyzetű mgh. ellenállóbb a változással szemben. A zárt szótagú védettebb, mint a nyílt szótagú. Pl. árpá ~ árpát > árpa ~ árpát.

  27. 3. A közlésbeli értéktöbblet szintén változás ellen ható tényező. Egyazon fonéma morfológiai értékben jóval kevésbé hajlamos a változásra, mint magában, morfológiai érték nélkül. Pl. ma is alá, mellé, tóvá; de: apá > apa, almá > alma, eké > eke. Vagy asszon > asszony, szegén > szegény; de falon, szépen, nézzen.

  28. 4. A nyelvi változás iránti érzékenység függ a használati gyakoriságtól is. A gyakoriság véd, erősít, szilárdabbá tesz. Pl. a tud ige alaki szilárdsága < az alapszókincs tagja (gyakori), + tudás, tudat, tudós, tudomány, tudakol, tudálékos stb. A ritka használat, jelentéktelenebb szerep > gyengíti, elbizonytalanítja a használatát, így a helyzetét is. Pl. ómagyar kori  kiveszett.

  29. 5. A (belső nyelvtípusba való) nyelvváltozatbatartozás is befolyásoló tényező. A nagy szociális elterjedtség, a kodifikáltság védelmet nyújt a változásokkal szemben. A köznyelvi, a presztízses státus széles társadalmi elterjedtséget, szilárdságot, stabilitást biztosít. A nem köznyelvi vagy stigmatizált státus (argó, nyelvjárások) ellenkezőleg.

More Related