180 likes | 601 Views
Les pronoms relatifs. Que font les pronoms relatifs?. Les prono ms relatifs lient deux phrases pour faire des phrases plus complexes (ce qui est très important pour les réponses AP) La deuxième phrase donne plus d’information à propos de la première phrase.
E N D
Que font les pronoms relatifs? • Les pronoms relatifs lient deux phrases pour faire des phrases plus complexes (ce qui est très important pour les réponses AP) • La deuxième phrase donne plus d’information à propos de la première phrase. • En anglais, on peut parfois omettre les pronoms relatifs, mais on dois les inclure en français.
un exemple • Je suis allé voir le docteur. Le docteur est gentil. • I went to see the doctor. The doctorisnice. • Je suis allé voir le docteur qui est gentil • I went to see the doctorwhoisnice.
QUI et Que • Use QUI if an element of the first phrase is the subject in the second phrase. • J’aime les pommes. Les pommes sont vertes. • J’aime les pommes qui sont vertes • Use QUE if an element of the first phrase is the direct object in the second phrase • J’aime les pommes. Tu me donnes les pommes. • J’aime les pommes que tu me donnes. INDICE: QUI est toujours suivi d’un verbe. INDICE: QUE est toujours suivi d’un pronom de sujet (je, tu, il, nous, etc)
NB avec QUE… • Because QUE appears to link the direct object of a complex sentence, itfollows the rules of direct objectpronouns in the passé composé: • J’ai mangé les pommes. • J’ai mangé les pommes. Les pommes était délicieuses. Je les aimangées Les pommes que j’ai mangées était délicieuses INDICE: The pastparticipleagreeswhenever the direct object (or direct objectpronoun) comes in front of the verb in the passé composé. It willalways come before if you use the direct objectpronoun or a QUE clause.
Petit Pratique • Il a viré le comptable. Le comptable travaillait à mi-temps. • Il a viré le comptable qui travaillait à mi-temps • Le café est très bon. Le café se trouve près de la fac. • Le café qui se trouve près de la fac est très bon • J’aime bien ce cours. Tu détestes ce cours. • J’aime bien ce cours que tu détestes.
DONT et Où • Often translates as « that » in spoken English • It replaces a commonelementthatis the object of the preposition « de » in the second phrase. • Je vois l’homme. Tu m’as parlé de cet homme. • Je vous l’homme dont tu m’as parlé • Translates as « where » in English (not a question) • Replaces prepositions of location and direction. • J’aime cette table. J’ai mis mes affaires sur cette table. • J’aime cette table où j’ai mis mes affaires. INDICE: DE, DE, DE, DE INDICE: C’est utilisé d’une manière très semblable à l’anglais
Petit Pratique • Traduis: I don’t know where to go • Je ne sais pas où aller • Voici les outils. Tu as besoin de ces outils. • Voici les outils dont tu as besoin. • C’est un professeur. Je me souviens de ce professeur. • C’est un professeur dont je me souviens.
Si on ajoute les Prépositions? • Whenusing relative pronouns, somecommonprepositions in French are: • à • de • avec • sans • parmi • entre, sur, sous, etc • Whenthere are theseprepositions, choosebetween « qui » and « lequel »
QUI et LEQUEL • Qui can serve as the object of a preposition, but in such cases itonlyrefers to people. • L’homme à qui je donne le livre • Les étudiants à qui j’ai parlé • Lequel refersprimarily to thingsthat come after a preposition. • It agrees in gender and numberwithitsantecedent (whatit replaces) • Voici la table, sur laquelle j’ai mis mes livres INDICE: seulement les personnes, et c’est facultative INDICE: accord!!!
Petit Pratique • J’adore ce bureau. J’ai appris le français à ce bureau. • J’adore le bureau auquel j’ai appris le français. • Nous répondons aux questions. Les questions sont difficiles. • Les questions auxquelles nous répondons sont difficiles. • Je donne un cadeau au prof. Le prof est gentil. • Le prof à qui (or auquel) je donne le cadeau est gentil.