350 likes | 493 Views
Paul Celan. born Paul Antschel. Romania. Czernowitz. “To write poetry after Auschwitz is barbaric.”. Theodor Adorno. Postmodernism. French. Hebrew. Yiddish. Russian. Romanian. English. German. Fugue. Polyphony: Two or more melodic voices. Subject: Melody played or
E N D
PaulCelan born Paul Antschel
“To write poetry after Auschwitz is barbaric.” Theodor Adorno
French Hebrew Yiddish Russian Romanian English German
Fugue Polyphony: Two or more melodic voices Subject: Melody played or sung by the first voice
Imitation: Subsequent voices repeating first subject, starting at different times Stretto: Overlapping of voices
Pavel Haas 1899-1944 String Quartet #3
Todesfuge Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends Wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts Wir trinken und trinken Wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt Der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete
And I am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey. Exodus 3:8
We shall not escape Hell, my passionate Sisters, we shall drink black resins— For all but reptiles Life is a Jewish Pogrom All poets are Jews. Maria Tsvetaeva
Der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland He writes, when night falls, to Germany He writes when night falls to Germany
Polysemy Seme Semiotics
Polysemy Polyphony
My dove, my undefiled, is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her…. Return, return, O Shulamite; return, return that we may look upon thee. Song of Solomon