90 likes | 104 Views
Explore the evolution of silent reading and its impact on women, the church, and vernacular texts. Discover the division between men and women in the church, the role of Latin in excluding women, and the initiatives to translate scripture and theological writings into English. Uncover the influence of silent reading on mysticism, the printing press, and the perception of women readers. Written in English.
E N D
Silent Reading: women,the church & texts in the vernacular • Introduction to English church circa 1200-1400 • division between men and women considered more important than union between clergy and their religious groups. Women were excluded from learning Latin. • 1281. Archbishop Pecham, spearheaded confession and religious instruction in the vernacular. Initiated translation of scripture and theological writings in English.
Silent Reading • 1408.Archbishop Arundel enacted “Constitutions” this prohibited lay people from teaching or writing theology or translating the Bible. • readers of bible and theological texts, inherited explanatory practices from Judaism .
Silent Reading • 8th century Celtic monks had a poor grasp of second language Latin. Word spacing need. • Aerated script +Arab word spacing. • Word spacing led to monks becomming silent readers. Cross-referencing tools.
Silent reading • mysticism + the use of the preposition in the vernacular to describe the abstract, made abstract seem tangible. • Catachresis, misaplication of word.
Silent Reading • the printing press, 1476. • brief outline of the novel, lead to the 18th century. • silent reading, women readers: silent, private, viewed with suspicion. The pleasuring of self!
Silent Reading • internalised discourse; mute perception. written word limitless. • women, “founders of the universal reading practise of today”.
Silent Reading. The photo is a couple of years old – but this is the person to whom you have just been listening! Thank you, and have a good weekend. Tessa Ásgeirsson
oral aural