1.27k likes | 1.9k Views
Príprava na odborné skúšky. T 100 - Prevádzka zabezpečovacích zariadení. Príloha 11. Príloha 13. Príloha 14. Príloha 18. Príprava na odborné skúšky. Príloha 14. OS 42 A, B. OS 42 C. OS 41 C, 43 A, B. Príprava na odborné skúšky. Príloha 11. OS 13. OS 17. OS 14. OS 18. OS 15. OS 19.
E N D
Príprava na odborné skúšky T 100 - Prevádzka zabezpečovacích zariadení Príloha 11 Príloha 13 Príloha 14 Príloha 18
Príprava na odborné skúšky Príloha 14 OS 42 A, B OS 42 C OS 41 C, 43 A, B
Príprava na odborné skúšky Príloha 11 OS 13 OS 17 OS 14 OS 18 OS 15 OS 19
Príprava na odborné skúšky Príloha 13 OS 32, 34
Príprava na odborné skúšky Príloha 18 OS 100 C OS 104 OS 103 OS 109 A, 109 B
T 100 - Prevádzka zabezpečovacích zariadení ÚVODNÉ USTANOVENIA
čl. 1 Záväznosť pre odvetvia: • OZT a ÚRD - v plnom rozsahu • TaS - niektoré články • ŽKV - niektoré články • E a E - niektoré články v náväznosti na rezortné predpisy Odchylné ustanovenia - v Staničnom poriadku
prevádzkovo technické podmienky pre obsluhu prevádzkové ošetrovanie kontrolnú činnosť údržbu zab. zar. na ŽSR vzájomné vzťahy organizačných zložiek ktoré sa zúčastňujú na činnosti zabezpečovacích zariadení čl. 2 T 100 určuje:
T 100 - Prevádzka zabezpečovacích zariadení ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
čl. 6 - 8 Základné ustanovenia Kto môže obsluhovať zabezpečovacie zariadenie? • Pracovník v službe s príslušnou odbornou skúškou • Pracovník pri výcviku alebo zácviku pod dozorom • Pracovníci OZT - so súhlasom obsluh. prac.- pre každý úkon zvlášť • Udržujúci pracovník vo výcviku alebo zácviku za priameho dozoru a zodpovednosti udržujúceho pracovníka
čl. 9 - 10 Základné ustanovenia Kto môže vykonávať údržbu zabezpečovacieho zariadenia? • určení pracovníci OZT s OS (ÚŽI) • udržujúci pracovník vo výcviku alebo zácviku za priameho dozoru a zodpovednosti udržujúceho pracovníka
čl. 11 Udržujúci pracovníci: Základné ustanovenia • návestný majster, • návestný dozorca, • spojový dozorca pre vedenie
čl. 13 Povinnosti návestného majstra (náv. dozorcu): Základné ustanovenia • zúčastňovať sa prehliadok podľa P1 • navrhuje opravy, zúčastňuje sa prerokúvania opráv a rekonštrukcií zabezpečovacieho zariadenia • vypínanie a zapínanie zab. zar. (obnovy výhybiek, uvádzanie nových zab. zar. do prevádzky) • odstraňovanie následkov nehôd na zab. zar. • spolupráca s pracovníkmi iných org. zložiek v súvislosti so zab. zar. • poučuje obsluhujúcich pracovníkov - obsluha zab. zar. • odstraňovanie porúch • zodpovednosť za stav a úplnosť dokumentácie • ďalšie povinnosti podľa predpisov
čl. 14 Povinnosti udržujúceho pracovníka, ak zistí závady v obsluhe alebo v prevádzkovom ošetrovaní zabezpečovacieho zariadenia: Základné ustanovenia • nahlasovanie prednostovi stanice, • nahlasovanie svojmu nadriadenému. Títo pracovníci sú povinní zariadiť odstránenie závad
čl. 15 Iná technika Základné ustanovenia preskúšanie prednostom príslušnej org. zložky
čl. 16 - 17 Dozor na obsluhu: Základné ustanovenia • prednosta stanice • prednosta SOZT a ním určení pracovníci (podľa Nariadenia GR ŽSR č. 47/2004, príloha III :Odvetvový správca OZT - atrakčný obvod, Prednosta výrobného úseku RRP) • udržujúci pracovník
čl. 18, 19 Dozor na údržbu: Základné ustanovenia • prednosta stanice • prednosta SOZT a ním určení pracovníci (podľa Nariadenia GR ŽSR č. 47/2004, príloha III :Odvetvový správca OZT - atrakčný obvod, Prednosta výrobného úseku RRP)
T 100 - Prevádzka zabezpečovacích zariadení VÝHYBKY, KOĽAJOVÉ KRIŽOVATKY S PRESTAVITEĽNÝMI SRDCOVKAMI A ICH ZABEZPEČENIE
čl. 20 - 23 Spôsoby zabezpečenia výhybiek • Výhybky zabezpečené • Zapojené do zabezpečovacieho zariadenia, ktoré vyhovuje podmienkam predpisu P1.
čl. 20 - 23 Spôsoby zabezpečenia výhybiek • Výhybky nezabezpečené • Ostatné výhybky.
čl. 23 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Výhybky zabezpečené s mechanickým prestavníkom, ktoré musia mať mechanický závorník, aby boli zabezpečené • ak majú uhol odbočenia 5° a menej, výhybky zjednotenej sústavy s pomerom 1 : 12 a menšie, • križovatkové výhybky s perovými jazykmi a drôtovodnými ťahadlami dlhšími než 100 m, • vo všetkých prípadoch, ak sú drôtovodné ťahadlá dlhšie než 250 m, • ak majú trojpolohový prestavník.
čl. 30 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Tabuľka zaistenia pohyblivých častí výhybiek a koľajových križovatiek Rýchlosť chodu po výhybkách platí za predpokladu, že to povoľuje aj konštrukcia výhybiek a ich smerové a výškové pomery. Najväčšie dovolené rýchlosti cez výhybky do všetkých smerov z hľadiska železničného zvršku a geometrického usporiadania výhybky určuje traťová dištancia.
str. 13 Spôsoby zabezpečenia výhybiek I. Stupeň zabezpečenia • výmenová zámka, • mechanický prestavník, • odtlačná výmenová zámka na PČS, • elektricky ovládaný prestavník bez kontroly polohy jazykov
str. 13 60 km.h-1 120 km.h-1 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Maximálna rýchlosť z hľadiska zab. zariadenia: I. Stupeň zabezpečenia
str. 13 Spôsoby zabezpečenia výhybiek II. Stupeň zabezpečenia • mechanický závorník, • samovratné výhybky – pozri čl. 20 a 21
str. 13 80 km.h-1 120 km.h-1 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Maximálna rýchlosť z hľadiska zab. zariadenia: II. Stupeň zabezpečenia
str. 13 Spôsoby zabezpečenia výhybiek III. Stupeň zabezpečenia • výmenová a odtlačná výmenová zámka, • výmenová a odtlačná výmenová zámka, odtlačná výmenová zámka na PČS, • mechanický závorník a stojanová zámka, • mechanický závorník a odtlačná výmenová zámka, • mechanický prestavník a mechanický závorník.
str. 13 120 km.h-1 120 km.h-1 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Maximálna rýchlosť z hľadiska zab. zariadenia: III. Stupeň zabezpečenia
str. 13 Spôsoby zabezpečenia výhybiek IV. Stupeň zabezpečenia • elektricky ovládaný prestavník s kontrolou polohy jazykov.
str. 13 140 km.h-1 140 km.h-1 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Maximálna rýchlosť z hľadiska zab. zariadenia: IV. Stupeň zabezpečenia
str. 13 Spôsoby zabezpečenia výhybiek V. Stupeň zabezpečenia • elektricky ovládaný prestavník s kontrolou polohy jazykov a uzavretia uzáveru.
str. 13 200 km.h-1 200 km.h-1 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Maximálna rýchlosť z hľadiska zab. zariadenia: V. Stupeň zabezpečenia
čl. 32 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Rozrezanie výhybiek Definícia - každé násilné prestavenie výhybky kolesami pohybujúcich sa železničných vozidiel bez ohľadu na to, či k prípadu došlo za chodu vlaku alebo pri posune.
čl. 33, 34 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Rozrezanie výhybiek • Povinnosti obsluhujúceho pracovníka: • Výhybkár: • hlási výpravcovi, • zápis do Záznamníka porúch. • Výpravca: • hlási pracovníkovi OZT a ŽTaS, • prehliadne výhybku, či nebola zjavne poškodená (odlomený hákový záver, deformovaný jazyk a pod.).
čl. 34 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Rozrezanie výhybiek Výhybka nebola zjavne poškodená • hákový záver zaklesáva za závernú stoličku zvieracej čeľuste, • uzamknutie výhybky prenosnou výmenovou zámkou, • zníženie rýchlosti: • priamy hlavný smer maximálne 30 km.h-1, • vedľajší smer maximálne 10 km.h-1.
čl. 33 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Rozrezanie výhybiek Výhybka bola zjavne poškodená • nesmie byť prechádzaná, • výpravca môže dovoliť jazdu cez zjavne poškodenú výhybku iba po prehliadke výhybky hlavným majstrom tratí (ŽTaS): • hl. majster tratí zapíše do Knihy prehliadok podmienky za akých môže byť zjavne poškodená výhybka prechádzaná.
čl. 35 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Rozrezanie výhybiek Zapnutie výhybky späť do zabezpečovacieho zariadenia: • len návestný majster, ktorý najprv: • prehliadne zab. zar. výhybky, • preskúša ústredné prestavovanie do obidvoch polôh, • preskúša kontrolu správneho postavenia výhybky západkovou skúškou, • zapnutie výhybky do ústredného prestavovania – len ak hl. majster tratí ohlási, že výhybka je spôsobilá do zabezpečovacieho zariadenia.
čl. 36, 37 Spôsoby zabezpečenia výhybiek Rozrezanie výhybiek Uvedenie výhybky do normálnej prevádzky: • prehliadka výhybky návestným majstrom a hl. majstrom tratí – západková slúška, • zápis do Knihy prehliadok – hl. majster tratí + podpis: • hl. majster tratí, • náv. majster.
T 100 - Prevádzka zabezpečovacích zariadení NÁVESTIDLÁ
čl. 38, 39 Návestidlá- riadia sa nimi jazdy vlakov a posunu Neprenosné návestidlá • mechanické • svetelné- stožiarové- trpasličie
čl. 40 Návestidlá - rozdelenie podľa použitia: • hlavné (vchodové, odchodové, cestové, oddielové, krycie), • predzvesti a opakovacie predzvesti, • uzávery koľají, • zriaďovacie a opakovacie zriaďovacie, • spádoviskové a opakovacie spádoviskové, • vyčkávacie, • vložené Tieto návestidlá môžu byť závislé od výhybiek alebo od iného zabezpečovacieho zariadenia.
čl. 40 Návestidlá - ďalšie, ktoré sa používajú: • indikátory pre doplnenie znaku svetelných hlavných návestidiel, • skúšobné návestidlá pre skúšanie VZ, • priecestníky, • návestidlá pre brzdovú skúšku
čl. 42 Návestidlá - zodpovednosť za zaistenie ich včasného a správneho osvetlenia: Svetelné návestidlá a indikátory - odvetvový správca OZT - atrakčný obvod, Prednosta výrobného úseku RRP Mechanické návestidlá - prednosta stanice
čl. 59 Návestidlá - kontrola viditeľnosti hlavných návestidiel v hlavných koľajach: • vykonávajú pracovníci OZT • raz za polroka - odvetvový správca OZT na AO, • raz za mesiac - koordinátor SMS, okrem mesiacov, keď kontrolu vykonáva odvetvový správca OZT na AO, • vykonáva sa z hnacieho vozidla, • zápis do tlačiva (Príloha 3) - archivácia 1 rok u odvetvového správcu na AO, • závady ihneď odstrániť.
čl. 44 - 45 Návestidlá - označovanie: Vchodové • L - pre smer chodu od začiatku ku koncu trate, • S - pre smer opačný plus číslo alebo čísla koľají pre ktoré platia
čl. 44 - 45 GS 2S 1L L S SS LL Návestidlá - označovanie: Vchodové
čl. 46 Návestidlá - označovanie: Odchodové • L - pre smer chodu od začiatku ku koncu trate, • S - pre smer opačný plus číslo alebo čísla koľají pre ktoré platia
čl. 46 LK S 1 L 1 L 3-5 SS LL Návestidlá - označovanie: Odchodové
čl. 47 Návestidlá - označovanie: Cestové • L - pre smer chodu od začiatku ku koncu trate, • S - pre smer opačný plus malé písmeno „c“ a číslo alebo čísla koľají pre ktoré platia
čl. 47 Lc 2 Lc 4-8 Sc 2 Sc 1-3 Návestidlá - označovanie: Cestové