710 likes | 953 Views
Uso del т ы e del В ы. I nomi russi. La forma corsiva. Solo sei lettere cambiano nella forma corsiva. . Г г Г г. Д д Д д. И и И и. Й й Й й. П п П п. Т т Т т. Пингв и н Пингв и н. Т и гр т и гр. В о дка В о дка. Соб а ка ‘ cane ’. Соб а ка. Обезь я на ‘ scimmia ’.
E N D
Uso del тыe del Вы I nomirussi franca.riccardi@me.com
La forma corsiva • Solo sei lettere cambiano nella forma corsiva. franca.riccardi@me.com
Г г Г г franca.riccardi@me.com
Д д Д д franca.riccardi@me.com
И и И и franca.riccardi@me.com
Й й Й й franca.riccardi@me.com
П п П п franca.riccardi@me.com
Т т Т т franca.riccardi@me.com
Пингвин Пингвин franca.riccardi@me.com
Тигр тигр franca.riccardi@me.com
Водка Водка franca.riccardi@me.com
Собака ‘cane’ Собака franca.riccardi@me.com
Обезьяна ‘scimmia’ Обезьяна franca.riccardi@me.com
Леопард Леопард franca.riccardi@me.com
Дядя ‘zio’ Дядя franca.riccardi@me.com
февраль Февраль franca.riccardi@me.com
Мясо мясо franca.riccardi@me.com
Октябрь Октябрь franca.riccardi@me.com
Дыня дыня franca.riccardi@me.com
Демократия Демократия franca.riccardi@me.com
Мать Мать franca.riccardi@me.com
Тыand вы • I Russi quando si rivolgono a qualcuno usano due pronomi: тыe вы • Usano il тыquando si rivolgono a una persona che conoscono, che è un famigliare, un amico o conoscente, o un bambino. • Usano il выquando si rivolgono a un gruppo di persone o a qualcuno che non conoscono o verso il quale nutrono rispetto • A scuola gli studenti russi e I loro insegnanti usano il выquando parlano tra di loro • Gli studenti russi invece tra di loro usano il ты franca.riccardi@me.com
Per dire ciao • Здравствуйте ‘Salve!’ (вы) • Здравствуй!‘Salve!’(ты) • Привет! ‘Ciao!’ • Доброе утро! ‘Buongiorno!’ • Добрый день! ‘Buonpomeriggio!’ • Добрый вечер! ‘Buonasera!’ • I russidicono“Здравствуй(те)”a qualcuno solo la prima volta di un incontro in un giorno franca.riccardi@me.com
Здравствуй или здравствуйте? franca.riccardi@me.com
Здравствуй или здравствуйте? franca.riccardi@me.com
Здравствуй или здравствуйте? franca.riccardi@me.com
Здравствуй или здравствуйте? franca.riccardi@me.com
Здравствуй или здравствуйте? franca.riccardi@me.com
Dire arrivederci • До свидания! ‘Arrivederci’ • Пока! ‘Ciao!’ franca.riccardi@me.com
Fare conoscenza • Как вас зовут? (вы) • Как тебя зовут? (ты) • Меня зовут … • Очень приятно! • Usando lo schema: • Как тебя́ зовут? • Меня зовут Франка. Акак тебязовут? franca.riccardi@me.com
Presentarequalcuno a un’altra persona • Una persona presenta Julija a David e viceversa dicendo: • – Познакомьтесь!(Indicando Julija) ЭтоЮлия. • David si rivolge a Julija e dice: – Здравствуйте! (Меня зовут) Дейвид. • Julija risponde a David:– (Меня зовут) Юлия. Очень приятно(свами познакомиться). franca.riccardi@me.com
I nomirussi • Имя • Отчество • фамилия • ВладимирВладимировичПутин • Володя, Вова franca.riccardi@me.com
Come ci sirivolge • Rivolgendosi ad amici e colleghi (incluso I compagni di studi) chiamandoli per nome o nomignolo. • Ci si rivolge agli anziani chiamandoli per nome (mai con il nomignolo) e patronimico. • C’è l’equivalente russo di “Signore” e “Signora” ma è molto formale e non vengono usati comunemente. • Gli stranieri non usano il patronimico. I russi si rivolgeranno a te chiamandoti per nome. franca.riccardi@me.com
I nomi e l’uso del pronomeты́/вы́ • Se usi il nome e il patronimico (formale) devi usare il вы. • Se usi un nomignolo (informale), devi usare il ты • Con solo il nome (non il nomignolo) senza il patronimico puoi usare sia il тыsia il вы. • Per non sbagliare: • Usa il nome o il nomignolo e il тыcon altri studenti e con I bambini. • Usa il nome e il first patronimico e il выcon adulti russi. • Usa il nome e il выcon i tuoi professori italiani. franca.riccardi@me.com
Nomi russi • Влади́мир Влади́мирович Пу́тин • Здра́вствуйте, Влади́мир Влади́мирович! • Приве́т, Воло́дя! • Приве́т, Во́ва! franca.riccardi@me.com
Chiedere a qualcuno come sichiama • Chiedere il nome • – Ка́ква́с (тебя́) зову́т? • Il patronimico • – Ка́ква́шео́тчество? • Il nome e il patronimico • – Ка́ква́шеи́мяио́тчество? • Il cognome • – Ка́ква́шафами́лия? franca.riccardi@me.com
Chiedere a qualcuno di ripeterecosa ha detto • Ка́кты́ сказа́л(а)? • Ка́квы́ сказа́ли? – Меня́ зову́тДе́йвид. – Ка́квы́ сказа́ли? – (con voce alta e chiara) Меня́ зову́тДе́йвид. Ака́ква́сзову́т? franca.riccardi@me.com
IL PATRONIMICO franca.riccardi@me.com
COME SI FORMA IL PATRONIMICO I patronimici maschili si formano aggiungendo i suffissi– ович, o - евич(che significano “figlio di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвичsegue una consonante dura, per esempio: Пётр– Петрович Олег– Олегович Александр– Александрович franca.riccardi@me.com
La desinenza- евичsegue il segno deboleь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Игорь – Игоревич Николай– Николаевич Андрей– Андреевич franca.riccardi@me.com
Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza -ийverrà rimpiazzata dal suffisso –ьевич: • Василий– Васильевич franca.riccardi@me.com
I patronimici femminili si formano aggiungendo i suffissi – овнаo - евна(che significano “figlia di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвнаsegue una consonante dura, per esempio: Пётр– Петровна Олег – Олеговна Александр– Александровна franca.riccardi@me.com
La desinenza-евна segue il segno deboleь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Евгений– Евгениевна Николай – Николаевна Андрей – Андреевна franca.riccardi@me.com
Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza -ий verrà rimpiazzata dal suffisso -ьевна, come nell’esempio: Василий– Васильевна franca.riccardi@me.com
ECCEZIONI • Илья • Ильич / Ильинична • Михайл • Михайлович/ Михайловна • Никита • Никитич / Никитична • Яков • Яковлевич / Яковлевна franca.riccardi@me.com
Uso del patronimico • Agli adulti ci si rivolge chiamandoli per nome + patronimico. • Il patronimico si usa solo con il nome proprio: • – Sì: ВладимирВладимирович • – No: ВолодяВладимирович • Gli stranieri non hanno il patronimico. franca.riccardi@me.com
Pronuncia del patronimico • Il patronimicotende ad esserecontratto: • Иванович (Иваныч), Ивановна (Иванна) • Павлович (Палыч), Павловна (Пална) • Васильевич (Василич), Васильевна (Васильна) franca.riccardi@me.com
Il genere • I nomi russi possono essere di genere maschile, femminile o neutro e non sempre corrispondono ai generi maschile e femminile italiani. – Gli oggetti possono essere di qualsiasi genere Come anche:– I gradi dell’aggettivo – I verbi– I pronomi franca.riccardi@me.com
Come riconosciamoilgenere • Алекса́ндр, Алекса́ндра, Са́ша • I sostantivimaschilifiniscono in consonante • лимо́н, музе́й, кокте́йль • I sostantivi femminili finiscono in vocale ( –а o –я) o in segno debole • ла́мпа, демокра́тия, любовь • I sostantivi neutri finiscono in o / e ( –о, –ё, o –е), e qualche volta in – мя • сло́во, и́мя franca.riccardi@me.com
Cognomimaschili e femminili • АлексейАлександровичКаренин • А́ннаАрка́дьевнаКаре́нина • Фёдор Миха́йловичДостое́вский • А́ннаГриго́рьевнаДостое́вская • Come glialtrisostantiviimaschilifinisconoinconsonante, ifemminili in –а / -ая franca.riccardi@me.com