230 likes | 400 Views
LOU ME REBE. MON RÊVE. Diaporama de Jacky Questel. A noeyt jou qu’ey heyt u rébé Mou Diu estousé bertat. Cette nuit j’ai fait un rêve Mon Dieu, s’il était vrai !. Y abé badut ue flou nabère Que apéren humanitat. Il était né une fleur nouvelle Que l’on appelle Humanité.
E N D
LOU ME REBE MON RÊVE Diaporama de Jacky Questel
A noeyt jou qu’ey heyt u rébé Mou Diu estousé bertat Cette nuit j’ai fait un rêve Mon Dieu, s’il était vrai !
Y abé badut ue flou nabère Que apéren humanitat Il était né une fleur nouvelle Que l’on appelle Humanité.
Y désempuch déssus la terre Partout qu’ére la libertat Et depuis, sur la terre Partout c’était la liberté
Ta ha recula la misère Lous ômis san vailhat la ma (is) Pour faire reculer la misère Les hommes se sont donné la main (bis)
Lous grans sapiens y lou grans mestés Que la saben pla cultiva Les grands savants et les grands maîtres Savent bien la cultiver
Ta la proutéja la défendé Qu’aben troubat la dinitat Pour la protéger, la défendre Ils ont trouvé la dignité
Y lou ben dous de soun alet En tout endret l’abé semiat Et le vent doux de son haleine En tout endroit l’avait semé,
Y tout maynat y maynadette Aben dret d’aridé y canta (bis) Et tout garçon et toute fillette Ont le droit de rire et chanter (bis)
En loc nou y abé nade guerre Las armes n’existaben pas Nulle part il n’y avait de guerre Les armes n’existaient pas
L’ômi tribailabe sus terre En ta deth coum en ta auts L’homme travaillait sur terre Pour lui comme pour les autres
En loc mey nou y abé misére arré a béné tout a da Nulle part il n’y avait de misère rien à vendre, tout à donner
Y lou Boun Diu qui n’a bist hére Eth méme noum rébiené pas (bis) Et le Bon Dieu, qui en a vu beaucoup Lui-même n’en revenait pas.
Hens lou desert l’aÿgue qu’abounde Lou Sahel quère u gran casaü Dans le désert, j’eau abonde Le Sahel est devenu un grand jardin
Y nat maynatje de per lou mounde nou manque pas dé so qui u caü. Et aucun enfant de par le monde ne manque de ce dont il a besoin.
Aquère flou quine merbeille En quin endret a dounc lhebat Cette fleur, quelle merveille ! En quel endroit a-t-elle poussé ?
Cat-ey sabut en lou mé rébé Adaree cou mey desbroumat (bis) Je l’avais su dans mon rêve à présent je l’ai oublié (bis)
A noeyt jou qu’ey heyt u rébé Mou Diu estousé bertat Cette nuit j’ai fait un rêve Mon Dieu, s’il était vrai !
Y abé badut ue flou nabère Que apéren humanitat Il était né une fleur nouvelle Que l’on appelle Humanité.
Aquère flou quine merbeille En quin endret a dounc lhebat Cette fleur, quelle merveille ! En quel endroit a-t-elle poussé ?
Ouh Ouh… Cat-ey sabut (bis) hen lou me rébé Je l’ai su, je l’ai su dans mon rêve
Lheü (bis) hens lou co de u mendian Ou lheou hens un sourelh lheban Peut-être (bis) dans le cœur d’un mendiant Ou peut-être dans un soleil levant.
Reproductions du Net Chanson en béarnais : Lou mé rébé (paroles et musique de Jean Abadie) Interprété par le Groupe Eth Hayet Contact : J. Abadie - Tél . 05 59 39 20 08 Diaporama de Jacky Questel, ambassadrice de la Paix Jacky.questel@gmail.com http://jackydubearn.over-blog.com/ Site : http://www.jackydubearn.fr/