230 likes | 400 Views
Präsentation - Diplomarbeit. Die Farbe ROT. Ein deutsch-russischer Assoziationsvergleich.
E N D
Präsentation - Diplomarbeit Die Farbe ROT. Ein deutsch-russischer Assoziationsvergleich
In der Diplomarbeit wurde der Stellenwert der roten Farbe im deutschen und russischen Sprachraum behandelt.Rot wurde in seinen Ursprüngen bis hin zur Gegenwart beleuchtet. Es sollte festgestellt werden, welche Eigenschaften, Wirkungen und symbolische Bedeutungen dieser Farbe zukamen bzw. zukommen.
Grundsätzlich sollte herausgefunden werden, was deutsch- und russischsprachige Menschen mit der roten Farbe assoziieren. Dieselben Assoziationen oder wesentliche Unterschiede? Antworten anhand einer von insgesamt 300 Personen beantworteten Umfrage
Die Arbeit besteht im Wesentlichen aus zwei Teilen: Allgemein (Symbolgehalt der roten Farbe – früher) Fragebogen (Symbolgehalt der roten Farbe – heute)
Teil I:Farbsymbolik und FarbwirkungStärke, Mut, Liebe, Hass, Tapferkeit, EnergiePsychische Wirkungerregende, wärmende, warnende bis abschreckende Wirkung Etymologie
Die ältesten FarbstoffePurpur, Kermes, Cochenille, KrappDer Symbolgehalt der roten FarbeFarbe des BlutesHeilende WirkungRot wie die LiebeFarbe des Krieges …Rot in der russischen Kunst
Teil II:Analyse und Auswertung der beiden Umfragen (deutsch und russisch)Ziel:- Aufzeigen von kulturellen Unterschieden bzw. Gemeinsamkeiten- Relevanz der roten Farbsymbolik in moderner Zeit- Verhältnis bzw. Interesse der beiden Länder (Österreich und Russland) untereinander
Dabei sollte festgestellt werden, welche Symbolkraft Rot heute noch besitzt und zwar im Allgemeinen betrachtet, im Bezug auf Österreich und Rot bzw. Russland und Rot, sowie im Hinblick auf feste Wortfügungen, Redewendungen und Sprichwörter.
Insgesamt je 150 Personen befragtAlter: 19 – 25Geschlecht: weiblichBeruf: StudentInNationalität: Österreich bzw. Russland
Fragen:- Was assoziieren Sie mit der Farbe Rot?- Wenn Sie an Russland (Österreich) denken, was assoziieren Sie dann mit der Farbe Rot?- Kennen Sie Redewendungen, Sprichwörter oder Wortkombinationen mit Rot?
Vergleich mit Русский ассоциативный словарь- nur geringe Übereinstimmungen- Die am häufigsten genannten Antworten beider Befragungen unterscheiden sich völlig. Gesamtbetrachtung – Begriffe: жара,заря, кровь, площадь, роза/ы und флаг
ZusammenfassungIn heutiger Zeit sind anhand der Auswertungen der Umfragen die Begriffe Blut und Liebe diejenigen, welche am häufigsten von den deutsch- und russischsprachigen Befragten genannt wurden.
ZusammenfassungDes Weiteren wurden die Begriffe Feuer, Lippen, Rose/n, Herz, Kommunismus und Kraft, wenn auch unterschiedlich oft, von beiden Ländern häufig mit der roten Farbe assoziiert.Bezüglich der Wortart, ist sowohl bei den deutsch-, als auch bei den russischsprachigen Personen, eine deutliche Bevorzugung von Nomen zu erkennen.
ZusammenfassungIn der, im „Anketarium“ durchgeführten Befragung hat sich gezeigt, dass die rote Farbe über sprachliche Unterschiede bzw. Unterschiede in der Herkunft der Menschen hinaus, immer wieder ähnliche Bedeutungen erfährt, welche sowohl positiv, als auch negativ sein können.