120 likes | 278 Views
Hvordan håndteres kulturforskelle i danskfagets litteraturundervisning?. Dansk I Mange Retninger – et fagdidaktisk møde Helle Rørbech Ph.d. stipendiat, IUP(DPU) Aarhus Universitet. Mellem tekster - en undersøgelse af litteratur,
E N D
Hvordan håndteres kulturforskelle i danskfagets litteraturundervisning? Dansk I Mange Retninger – et fagdidaktisk møde Helle Rørbech Ph.d. stipendiat, IUP(DPU) Aarhus Universitet
Mellem tekster - en undersøgelse af litteratur, kultur og identitet i danskfaget Forskningsspørgsmål: Hvordan forbindes litteratur, kultur og identitet i danskfaget? • curriculum • interviews • klasserum
Litteratur og kultur i danskfaget • national diskurs: kulturarv, fælles referencerammer, globalisering: en trussel, kanon, traditionen, litteraturhistorie • multikulturel diskurs: flerkulturelt samfund og klasserum, respekt, ligestilling, globalisering som en positiv faglig udfordring, flerkulturel læseplan, flerkulturel pædagogik Et nationalt, moderne og territorialt kulturbegreb (Kramsch 2006) • Forskelle: nationale forskelle (her og i andre lande, dansk kultur og andre kulturer) (etniske, religiøse forskelle) • stabile forskelle: hhv. værket og eleven
Styringsdokumenter og praksis –en didaktisk udfordring for dansklæreren? • Et spændsningsfelt mellem en national og monokulturel læseplan og litteraturundervisning i flerkulturelle klasserum • Forskningsdesignet: styringsdokumenter og fire lærere som (siger at de) medtænker kulturel kompleksitet i deres litteraturdidaktik
Interviews med de fire lærere: • flerkulturel didaktik: tekstvalg, genrer, tema, organisationsformer, kommunikationsformer • lærernes italesættelser og håndtering af forskelle – fire forskelsstrategier: • Det monokrome rum • Respekt for forskelle – mennesket og hverdagen • Kiasmer, spejle og vinduer • Rækker af rum
”Vi” og ”her” (fællesskaber og forskelle) afhængige af konteksten (referenten er ikke stabil) • Postmoderne kulturbegreb (Kramsch 2006): praksis, kontekstbestemt – dynamisk forståelse af kultur, flere identiteter, evt. hybride identiteter
Hvordan kan man undersøge, hvordan litteratur, kultur og identitet forbindes i litteraturundervisningen? • Tekstes mening? elevens kulturelle identitet? (den nationale og den multikulturelle diskurs) • Hvordan gives teksten mening gennem interaktionen i klassen, hvilke læseridentiteter har eleverne adgang til?
Hvilke positioneringsmuligheder åbner lærernes diskursive praksis? og hvordan reagerer eleverne på disse muligheder? • ”Er der nogen muslimske piger her? ”(Smil, Smilja, Torben Poulsen,1996) • ”Hvad betyder titlen?” (”Fristeren”,MadsBrenøe 1993), • ”Hvem er jeget?”(”Polterabend”, Jan Sonnergaard 1998) • ”På hvilken måde er vi nødt til at ligne hinanden?” (”Jeg civiliserer mig om morgnen”, Kirsten Hammann 1992)
Begivenheder og sammenbrud (poststrukturalistiske analysestrategier Esmark et al. 2005, Stormhøj 2006) • Posititioneringsstrategier: • tavshed, moddiskurser og retoriske strategier: ironi og humor • Positioneringerimellem diskurser og identitets- kategorier (Blackledge and Pavlenko 2004)
Undersøgelsens resultat? • Et performativt og kontekstuelt perspektiv på kultur i litteraturundervisningen • Se fortolkningsdiskussioner i litteraturundervisningen som forhandlinger af mening, kultur og identitet • Hvad betyder teksten? bliver dermed forbundet med spørgsmålet om, hvorfra den (kan) ses? – og hvilke læseridentiteter eleverne har adgang til
et perspektiv på kultur i litteraturundervisningen • ikkeen litteraturdidaktik, som kan tages med ud i klasseværelset • udfordre den nationale og monokulturelle forståelse af litteraturundervisningen, det nationale kulturbegreb, nationale forskelle: dansk vs tyrkisk • dynamiske kontekstbestemte forskelle: ”Vi” og ”her” i forhold til forskellige kontekster: diskurser, læsemåder og intertekster (en darwisnitiskvs en religiøs diskurs, en eventyrlig vsrealistisk læsemåde, græsk mytologi vsRingenes Herre)
Undersøgelsens perspektiver: • Hvordan positionerer vi eleverne? • Hvordan kan forhandlinger af mening og læseridentitet og positioneringer imellem diskurser og forskelle: • evt. nuancere læsningen af litterære tekster og samtidig nuancere forståelse af kulturelle fællesskaber og forskelle • Danskfagets tekstbegreber, kontekster og læseridentiteter