80 likes | 187 Views
Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós. Terminologia i fraseologia. Terminologia (I).
E N D
Curs de Llenguatge Administratiu ValenciàJuli Martínez Amorós Terminologia i fraseologia
Terminologia (I) • La terminologia és un dels elements més importants a l’hora de definir el model de llengua propi del llenguatge administratiu: bestreta, fiançar, al·legar, cancel·lació, constrenyiment, eradicar, decisió, lliure albir, confrontar, etc. • El llenguatge administratiu ha de ser correcte, clar i entenedor, per a la qual cosa ha complir les màximes següents: • Simplicitat, naturalitat, comoditat. És preferible dir mal de cap que no cefalàlgia. • Rigor, concisió. És preferible dir lliurar el documentque no donar el document.
Terminologia (II) • Consells per a la simplificació del llenguatge administratiu: • Eliminar els elements superflus: * esperem, confiem i desitgem que... > esperem que...; * de forma i manera que... > de manera que... • Organitzar lògicament la informació. • Utilitzar títols i subtítols explícits (per exemple, en una acta). • Millorar el disseny i la tipografia, de manera que facilite la comprensió del text. • Triar l’opció més generalitzada en cas de sinònims: condicionar és més entenedor que agençar. [Informació treta de: Duarte, C., À. Alsina i S. Sibina, Manual de llenguatge administratiu, Generalitat de Catalunya, Barcelona, 1993, p. 105-109.]
Terminologia (III) • Recursos en línia: • Termcat, Centre de Terminologia Catalana: http://www.termcat.net/ • Vocabulari específic de llenguatge administratiu: http://sic.uji.es/serveis/slt/asst/vox/adm.html • Terminologia aplicada a la redacció d’una acta: http://www2.upc.es/slt/fl/fitxa55.htm • Bibliografia: • Diversos Autors, Manual de documents i llenguatge administratius, Universitat Jaume I, Castelló, 2003, [volum llenguatge administratiu], p. 131-160.
Fraseologia (I) • Fraseologia específica del llenguatge administratiu: • Introducció: En resposta a la vostra carta / Ens complau anunciar-vos / Us comuniquem / Us trametem, adjunt,... • Peticions: A fi de... us demanem / Envieu-nos, per favor,... / Us demanem que us envieu / Us escric per demanar-vos • Agraïments: Agraïm molt el vostre interès / Us agraïm per endavant / Us donem les gràcies per • Comiats: Atentament / Rebeu una salutació cordial
Fraseologia (II) • Connectors lingüístics: • Ordre: abans que res / d’entrada / en primer lloc • Explicació: això és / com ara / d’altra banda / en relació amb / és a dir / pel que fa a / quant a / n’és un bon exemple / respecte a • Causa: a causa de / ja que / gràcies a / per tal com / atès que • Condició: en cas que / llevat que / sempre que • Conseqüència: de manera que / és per això que • Èmfasi: cal insistir / és més / fins i tot / vull ressaltar • Finalitat: a fi que / per tal que • Oposició: amb tot / ara bé / en canvi / per bé que / tanmateix • Rectificació: això no obstant / altrament / de fet / més aviat • Temporalitat: adés / més amunt / més avall / tot seguit / tan bon punt • Acabament: així doncs / en definitiva / en resum / per acabar
Fraseologia (III) • Recursos en línia: • Vocabulari de fraseologia juridicoadministrativa: http://cv.uoc.es/UOC/a/varis/web_llengua/3-llengesp/3-1-lladminis/fraseologia/index.html • Fraseologia aplicada a la redacció d’una carta: http://www2.upc.es/slt/fl/fitxa74.htm • Fraseologia aplicada a la redacció d’una acta: http://www2.upc.es/slt/fl/fitxa55.htm • Bibliografia: • Diversos Autors, Manual de documents i llenguatge administratius, Universitat Jaume I, Castelló, 2003, [volum llenguatge administratiu], p. 107-127.