120 likes | 230 Views
DicPro: dictionnaire électronique des noms de professions. Sandrine Fuentes Universitat Autònoma de Barcelona Universidade do Algarve (Novembre 2005). Table des matières. Présentation du dictionnaire Macrostructure Microstructure Étude lexicologique des Nprof Grammaires locales
E N D
DicPro: dictionnaire électronique des noms de professions Sandrine Fuentes Universitat Autònoma de Barcelona Universidade do Algarve (Novembre 2005)
Table des matières • Présentation du dictionnaire • Macrostructure • Microstructure • Étude lexicologique des Nprof • Grammaires locales • Classes sémantiques • Problèmes de traduction
Macrostructure du dictionnaire • Unigrammes: • 4194 lemmes espagnol ( français) • Traduction partielle vers l’anglais, le catalan, l’arabe, l’italien, le russe, le roumain, l’allemand, le grec et le polonais. • N-grammes: • 6073 lemmes en espagnol • 41000 lemmes en phase de construction
Sources documentaires • Clasificación Nacional de Ocupaciones de l’Instituto Nacional de Empleo (INEM, Espagne) • Répertoire Opérationnel des Métiers et des Emplois de l’Agence Nationale pour l’Emploi (ANPE, France) • Classification Nationale des Professions du Ministère des Ressources humaines et du Développement des Compétences (RHDC) (Canada) • Classificació catalana d’ocupacions du Servei Català de Col·locació i Oficines de Treball de la Generalitat de Catalunya (SCC, Espagne) • Classification Internationale Type des Professions de l’Organisation Internationale du Travail (OIT)
Grammaires locales des Npro • Nhum <col: empresa> / <cargo: director> CONTRATAR Nhum COMO <Npro: técnico de mantenimiento>, por un periodo de TPS <X años>, en NLoc <su empresa: SEAT>, con un SUELDO de X <1000 euros mensuales> • Nhum BUSCAR (PLAZA + TRABAJO) de / como <Npro: técnico de mantenimiento> en NLoc • Nhum (TRABAJA + EJERCER + GANARSE LA VIDA) (de / como) <Npro: técnico de mantenimiento> en NLoc para Nhum
Dérivation des Nprof • Dérivés syntaxiques de verbes: es (conductor + administrador + tasador) es (bailarín + cantante + pintor) • “conc”: • Instrumentos: guitarrista, tambor, trompeta… • Alimentos: carnicero, pastelero, panadero… • Herramientas / máquinas : fresador, aserrador… • Varios: chapista, leñador, vidriero / camionero, taxista… • “abst”: • Actividades: fontanero, carpintero, lampista… • Especialidad: biólogo, arqueólogo, (*fontanerístico, *carpinteril) • “loc”: • Carcelero, estanquero, finquero (+ panadero…)
Classes sémantiques de Nprof • <profesión> vs <profesión_cargo> (director, encargado, jefe, responsable…) ascender a <pro_cargo> ocupar / asumir el cargo de <pro_cargo> dejar / abandonar el cargo de <pro_cargo> renunciar al cargo de <pro_cargo> retirar el cargo de <pro_cargo>
Traduction • Réalités sociolinguistiques différentes • Noms d’entreprises ou d’organismes publics, sigles “L’explosion de la voiture piégée de Rosas a provoqué la mort d’un policierrégional et légèrement blessé trois autres personnes. Ce policier catalan…” (Google)
Traduction • Technicités